sich zwar – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      651 Results   403 Domains
  3 Hits www.postfinance.ch  
Das Altern lässt sich zwar nicht aufhalten. doch es gibt Mittel und Wege, damit man sich weiterhin wohl in seiner Haut fühlt. Und sollte sich doch eine Krankheit anbahnen, ist die richtige Einstellung mitentscheidend.
The advance of age cannot be stopped; however, there is a range of measures you can take to make sure that you will continue to feel comfortable in your skin. And should you fall ill, it is also important to have the right attitude.
  www.cimonline.de  
Wie in keinem anderen Erdteil besteht in Lateinamerika eine tiefe Kluft zwischen extremem Reichtum weniger Privilegierter und großer Armut der überwiegenden Mehrheit der Bevölkerung. Mittlerweile konnten sich zwar in fast allen Ländern Demokratien durchsetzen, doch gibt es in vielen Staaten nach wie vor Defizite bei der Gewaltenteilung und der Rechtssicherheit.
In Latin America, a gap wider than in any other part of the world lies between the great wealth of a few privileged individuals and the extreme poverty of the overwhelming majority. Although democracy has now been achieved in nearly all these countries, there are still inadequacies in the distribution of power and in legal certainty. Nor is there a pronounced sense of democracy among the population. But successful modernisation of the state and society depends, among other things, on the extent to which citizens can participate in the process.
  smakbyn.ax  
Aber auch die Umsetzung der UN-Nachhaltigkeitsziele spornt uns an. Diese Ziele richten sich zwar zuerst an Regierungen und Staaten, doch auch die Wirtschaft spielt dabei mit ihrer Innovations- und Investitionskraft eine wichtige Rolle.
As a company, we are responsible not only for our employees, customers and shareholders, but also for the environment and our society. When it comes to sustainability, we are highly self-motivated, but we are also motivated by the implementation of the UN sustainability goals. Although these goals are initially aimed at governments and states, the industry also plays an important role with its innovative and investment power.
  2 Hits www.cordis.europa.eu  
Die Teilnehmer werden sich zwar mit einzelnen Änderungsprojekten in ihren eigenen Einrichtungen beschäftigen, aber über ihre Projektteams die Möglichkeit erhalten, neue Erkenntnisse für die Lösung ihrer Probleme zu sammeln.
At present, the programme is planned to last about a year and take on groups of 18 participants. Such groups will be split into six project teams, each of which will work on three projects. Participants will work on individual change projects within their own organisations, but through their project teams they will have the opportunity to gain new insights to solve their problems.
  13 Hits db-artmag.de  
Angesichts der Industrialisierung seiner Heimatstadt Aix-en-Provence beschrieb der französische Maler ein Unbehagen, das wenig später zum Leitbild künstlerischer Erfahrung werden sollte: "Man muss sich beeilen, wenn man noch etwas sehen will. Alles verschwindet." Die enorme Geschwindigkeit, mit der sich die moderne Welt veränderte, ließ sich zwar mit den technischen Mitteln der Fotografie und des Films bis in Sekundenbruchteile genau abbilden.
At the end of the 19th century, Paul Cézanne was already having considerable problems with the accelerating speed of daily life. Referring to the industrialization of his native city Aix-en-Provence, the French painter described an uneasiness that was to become a key motif of artistic experience soon thereafter: "One had better hurry if one still wants to see anything. Everything disappears." Although it was possible to use the technical devices of photography and film to represent the enormous speed at which the modern world was changing to a fraction of a second and with the greatest precision, the difficulty in artistically capturing the rapid transformation has basically remained a question of perception: How can enough attention be mobilized for the moment in which something is happening?
  13 Hits db-artmag.com  
Angesichts der Industrialisierung seiner Heimatstadt Aix-en-Provence beschrieb der französische Maler ein Unbehagen, das wenig später zum Leitbild künstlerischer Erfahrung werden sollte: "Man muss sich beeilen, wenn man noch etwas sehen will. Alles verschwindet." Die enorme Geschwindigkeit, mit der sich die moderne Welt veränderte, ließ sich zwar mit den technischen Mitteln der Fotografie und des Films bis in Sekundenbruchteile genau abbilden.
At the end of the 19th century, Paul Cézanne was already having considerable problems with the accelerating speed of daily life. Referring to the industrialization of his native city Aix-en-Provence, the French painter described an uneasiness that was to become a key motif of artistic experience soon thereafter: "One had better hurry if one still wants to see anything. Everything disappears." Although it was possible to use the technical devices of photography and film to represent the enormous speed at which the modern world was changing to a fraction of a second and with the greatest precision, the difficulty in artistically capturing the rapid transformation has basically remained a question of perception: How can enough attention be mobilized for the moment in which something is happening?
  www.placeboforschung.de  
Es handelt sich zwar um eine prozessuale Entscheidung, allerdings mit einem Rechtsprechungsüberbegriff, da das Oberste Verwaltungsgericht sich im Urteil auch zu Fragen geäußert hat, die bisher nicht gerichtlich entschieden wurden.
The Supreme Administrative Court agreed with the arguments contained in the cassation complaint and issued a decision to cancel the Municipal Court in Prague’s resolution and returned the case thereto for further proceedings. The resolution is procedural, but with overlapping judicial powers, since in the judgment the Supreme Administrative Court commented on issues that have not yet been resolved through litigation. The Supreme Administrative Court also pointed out the Ministry’s unacceptable attitude, which instead of issuing a decision failed even to make a substantive decision within the required deadline as set forth by law and during the litigation. The Ministry only made procedural filings, in which it sought to deduce that the action in question was filed late.
  2 Hits www.bijnis.com  
Die im ersten Halbjahr erwirtschafteten Nettoumsätze von CHF 244.1 Mio. bewegen sich zwar leicht unter der Vorjahresperiode (CHF 246.7 Mio.), der Reingewinn von CHF 13.6 Mio. liegt aber deutlich über dem Vorjahr (CHF 10.3 Mio.).
ORIOR AG, a company focused on substance and continuity, has performed well in challenging market conditions and remains on track. Although net revenues of CHF 244.1 million for the first six months were slightly below the year-back figure (CHF 246.7 million), the net profit of CHF 13.6 million for the first half of 2011 is significantly higher than a year previously (CHF 10.3 million). The outlook for the second half of the year is also positive.
  www.euroinvest-immobiliare.com  
Der sogenannte ,,Falkenstein" ist nur ein Felsen oberhalb eines steilen Berghanges, um den sich zwar einige Sagen ranken, von denen aber keine in irgendeiner Weise erwiesen ist. Er wird im Volksmund auch ,,Fahnenfelsen" genannt, da er mit einer solchen geschmückt ist.
The so-called "Falkenstein" is a rock on top of a steep mountain near the brewery know for many legends which are not proven at all. It is also called "Fahnenfelsen" since it is decorated with a flag.
  teachifyapp.com  
Die Kunst, auf den ersten Blick schwierige Sachverhalte verständlich zu machen. Eine Gabe, die nicht allzu häufig zu finden ist: Die Techniker kennen sich zwar aus, können es aber nicht so gut erklären, den Journalisten wiederum unterläuft schon mal eine technische Unsauberkeit.
It is the art of making complicated facts understandable. A rare gift: the technicians know enough about the subject, but are not good in explaining it to others, the journalists on the other hand easily slip a technical error into the text. Allrounders, that feel at home in both worlds, are needed!
  www.arco.it  
Im Schwarzfels landet ihr mitten in einem von Azeroths heißesten Konflikten: der uralten Fehde zwischen Ragnaros, dem Elementarlord des Feuers, und dem mächtigen Schwarzdrachen Nefarian, dem amtierenden Anführer des schwarzen Drachenschwarms. Nefarian würde sich zwar gern Herrscher des Schwarzfels nennen, doch Ragnaros und seine Elementardiener sind ihm schon seit Langem ein Dorn im Auge.
Blackrock Mountain throws you right in the middle of one of Azeroth’s most heated conflicts, the ancient feud between the elemental lord of fire, Ragnaros, and the powerful black dragon Nefarian, the de-facto leader of the black dragonflight. Nefarian would call himself the ruler of Blackrock Mountain, but Ragnaros and his elemental servants have been a thorn in the dragon’s side for far too long. This mountain’s not big enough for the two of them. Before you do the dragon’s bidding to take on the Firelord, ask yourself: Is Nefarian’s encouragement genuine, or are you just another pawn in the old wyrm’s schemes?
  www.search.ch  
search.ch AG bemüht sich zwar um eine möglichst hohe und unterbruchsfreie Verfügbarkeit ihres Systems, Unterbrüche und Störungen sind aber nicht ausgeschlossen. search.ch AG behebt technische Störungen so schnell wie möglich.
While search.ch Ltd shall endeavour to ensure that its System is available as much and is as free from interruptions as possible, interruptions and breakdowns cannot be ruled out. search.ch Ltd will rectify technical breakdowns as quickly as possible. search.ch Ltd will keep interruptions to rectify breakdowns, carry out maintenance work, introduce new technologies etc. brief and, whenever possible, it will arrange these during quiet periods. The Client shall report any failures and breakdowns in the System to search.ch Ltd as rapidly as possible.
  2 Hits www.kas.de  
Bedauerlicherweise sahen sich drei der vier eingeladenen Parlamentarier nicht dazu in der Lage der Veranstaltung beizuwohnen. Der Abgeordnete Gerald Karuhanga, Jugendvertreter für die westliche Region, verspätete sich zwar, konnte seine Ansichten jedoch noch in die Diskussion einbringen.
Unfortunately, three of the four invited Members of Parliament were not able to attend the event. The Honourable Gerald Karuhanga, Youth MP for the Western Region, arrived late, but was able to offer his views on the topic. He emphasized that President Museveni had ruled through manipulation and patronage in the past six years. He accused the President of working with the electoral commission in order to manipulate the results of the 2011 election. Additionally he criticized the rampant corruption in Uganda and the removal of the Presidential term limit.
  electricalsector.eaton.com  
Gemessen wird nämlich letzten Endes nur, ob die Platzierung bemerkt wurde. Hierdurch lässt sich zwar die explizite Reichweite der Werbemaßnahme genauer spezifizieren, was allerdings nur einen kleinen Teil der Werbewirkung repräsentiert.
The fact that the measurement of a recall value can capture the advertising impact of product placement only in very specific cases is obvious. In the end, you onle measure whether the placement was seen and remembered. This can indeed help to determine the explicit reach of the campaign more precisely, but still only represents a small part of the advertising effects. Any implicit effects of these marketing tactics are neglected, which can lead to fatal fallacies.
  grandecentrepointpattaya.com  
Die Wiedergabe beschränkt sich zwar auf normale stereo MP3 Qualität, aber weder das noch das eingebaute Störgeräusch zur Verhinderung von widerrechtlicher Nutzung trüben die Vorschauqualität unserer Ambience– und Effects-Sounds allzu sehr.
Our sounds can be listened to on the detail page as well as on the overview page. Although playback is limited to an ordinary stereo MP3 quality, but neither that nor the audible audio watermark to prevent illegal use of the audio files should mar the preview quality of our ambience sounds and sound effects too much. Same as with our HDRI panoramas and images, you'll find additional interesting information on the corresponding overview or detail page.
  www.gigon-guyer.ch  
Wenn es um Mode geht, finden sich viele schnell in einem Stil zurecht. Beim Interieur und dem Tischgedeck ist das nicht mehr so leicht – was auch verständlich ist, denn man zieht sich zwar jeden Tag aufs Neue an, aber man deckt seinen Tisch eben nicht jeden Tag neu ein.
When it comes to fashion, many quickly find themselves a certain style. It gets more difficult when it then comes to interior and the tableware, which is comprehensible as you certainly dress yourself every day new, but almost no one changes the tableware every day.
  www.smokymountains-hotels.com  
Der Mitgründer von Dronair erzählt auch, wie es war, mit Freunden in der Unternehmer-Welt zu starten: “Wenn du startest, weißt du nicht, ob du in der Lage sein wirst, dein Produkt vorwärts zu bringen.” Außerdem hört es sich zwar gut an, mit Freunden zu gründen, aber “werden wir wirklich zusammen arbeiten können?”
Dronair’s co-founder also touches on what it’s like to get started in the world of entrepreneurship with friends, “When you start you don’t know if you’re going to be able to make it work,” and “starting up with friends might sound good, but are you really going to be able to work together?”
  www.jstianxiang.com  
Wir wollen zu Ihnen passen. ECENTA zeichnet sich zwar durch die Vielfältigkeit seiner Mitarbeiter aus und dennoch haben wir alle einige Gemeinsamkeiten. Lernen Sie die ECENTA Familie kennen.
We want to be the right fit for you. ECENTA distinguishes itself by its diverse employees nevertheless we have our similarities. Get to know the ECENTA family.
  8 Hits www.epo.org  
In T 349/95 war zu beachten, dass es sich zwar um eine einfache Gestaltung in einer einfachen Vorrichtung handelte, die jedoch eine erhebliche und überraschende Funktionsverbesserung bewirkte. Nach Ansicht der Kammer begründeten diese überraschende Verbesserung und die Tatsache, dass im Stand der Technik kein klarer Hinweis auf die Lösung gegeben war, die erfinderische Tätigkeit der beanspruchten Lösung.
In T 349/95 the subject-matter at issue related to a simple form of a simple device, a device which, however, had brought about a surprising major functional improvement. In the board's view, this surprising improvement and the fact that the prior art gave no clear hint of the solution constituted evidence of the inventiveness of the claimed solution.
  eservice.cad-schroer.com  
Sie fürchten sich zwar nicht davor, feindliche Fraktionen in Albion zu bekämpfen, wenn es nötig ist, aber ihre bevorzugte Taktik ist es, Kolonisten für gefährlichere Aufgaben anzustellen, da sie so nur diejenigen bezahlen müssen, die auch zurückkehren.
While they are not afraid to engage with hostile factions in Albion if they have to, their preferred tactic has been to employ colonists for the more dangerous work - that way, they only have to pay the ones that come back.
  dhitelecomdrc.com  
Die Kunst, auf den ersten Blick schwierige Sachverhalte verständlich zu machen. Eine Gabe, die nicht allzu häufig zu finden ist: Die Techniker kennen sich zwar aus, können es aber nicht so gut erklären, den Journalisten wiederum unterläuft schon mal eine technische Unsauberkeit.
It is the art of making complicated facts understandable. A rare gift: the technicians know enough about the subject, but are not good in explaining it to others, the journalists on the other hand easily slip a technical error into the text. Allrounders, that feel at home in both worlds, are needed!
  www.nutrimedic.com  
1910: Die Gletscherzunge hat sich zwar seit dem Ende der Kleinen Eiszeit zurückgezogen (mächtige Moräne rechts unten im Bild), überwindet aber immer noch die Steilstufe im unteren Bilddrittel und erreicht den obersten Teil der Alpe Palü (Bild Alpines Museum Bern).
1910: The glacier tongue has receded since the Little Ice Age maximum, as is shown by the tall moraine on the lower right. However, the glacier still descends over the steep rocks in the lower third of the photo, and reaches the upper part of Alpe Palü (photo Alpine Museum Bern).
  www.udena.es  
Aufgrund unserer Entscheidung für SynPower wurde SynPower Xtreme als Untermarke entfernt. Der Name hat sich zwar geändert, aber die Premiumqualität-Formel, Leistungsstärke und besonderen Eigenschaften der Produkte sind gleich geblieben.
The choice for SynPower means that SynPower Xtreme as a sub-brand has disappeared. The name has changed but the premium quality formulation, strong performance and special characteristics of the products have remained the same. SynPower motor oils are the benchmark for product innovation and performance. Premium quality motor oil with OEM approvals.
  2 Hits www.billetterie.losc.fr  
Allerdings wird die Marketingautomatisierung nicht immer als leicht zu beherrschendes Projekt betrachtet. Die Unternehmen stürzen sich zwar scharenweise auf leistungsstarke Automatisierungstools. Die optimale Nutzung dieser Technik steht dabei aber auf einem anderen Blatt.
But marketing automation isn't always considered plain sailing. While companies may be adopting powerful automation tools in their droves, getting the most out of them is another matter.
  studies.unifr.ch  
Das Studienprogramm widmet sich zwar auch den Geschäftsmöglichkeiten in anderen Gegenden der Welt (insbesondere Asien); die Betonung liegt jedoch auf den Besonderheiten in West- und Osteuropa, d.h. den Hauptzielregionen der meisten Unternehmen in Europa und der Schweiz.
The study programme does not neglect the business opportunities in other regions of the world (in particular Asia), but some emphasis is put on the particularities of Western and Eastern Europe since these are the dominant target regions for companies from all over Europe, including Switzerland.
  www.mediamarkt.ch  
Es kann sich zwar auch Jeder einbringen, doch Änderungen werden nicht sofort aktiv sondern kommen als Änderungsaträge in einen Prozess.
As on wiki everyone can participate, but changes do not become active immediatly but instead start out as a change request and go through a review and voting process.
  www.alargascencia.org  
Das Wetter gestaltet sich zwar durchwegs trocken, teils hält sich aber weiter zäher Hochnebel und auch sonst ziehen einige Wolken durch.
Changing cloudiness and partly still persistent low stratus clouds but mostly staying dry.
  3 Hits www.amazon.jobs  
Darüber hinaus stellen wir ein umfassendes Paket von Benefits für Sie bereit. Die Benefits können sich zwar standortbedingt geringfügig unterscheiden, nachfolgend finden Sie aber die grundlegenden Benefits für reguläre Vollzeitmitarbeiter in Indien.
There are many things to consider when deciding on your next employer. At Amazon, we offer employees the chance to work with great people on exciting projects with lots of opportunity for growth. We also provide a full range of benefits for you. While the benefits may vary slightly from location to location, these are the basic benefits for regular full-time, India employees.
  ar2005.emcdda.europa.eu  
Die nationale Politik der Mitgliedstaaten unterscheidet sich zwar in Abhängigkeit von deren Drogensituation und dem gegebenen politischen Kontext, es gibt jedoch auch zunehmend Hinweise darauf, dass auf europäischer Ebene ein Konsens über die Schlüsselfaktoren im Entstehen begriffen ist, die für eine effiziente Bekämpfung von HIV und anderen Infektionskrankheiten bei IDU erforderlich sind (137).
Although the national policies of Member States vary, reflecting their individual drug situation and political context, there is also increasing evidence of a consensus emerging at the European level on the key elements necessary for an effective response to combating HIV and other infectious diseases among IDUs (137). Appropriate responses include enhanced access to drug treatment (WHO, 2005), the development of low-threshold services and the provision of sterile equipment and education programmes, although it should be noted that there are differences between countries with respect to the emphasis placed on these different service elements. Of particular importance is that there should be sufficient availability of oral substitution treatment for injecting opioid users, as this significantly reduces drug-related behaviour with a high risk of HIV transmission (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
  6 Hits www.qcplannedgiving.ca  
Sie inszenieren sich als radikalen Gegenentwurf zu dem offiziell propagierten Frauenbild. Es stellt sich zwar die Frage, ob diese Frauen in ihrer Obsession für Looks und Lebensstil westlicher Konsumgesellschaften das eine Gefängnis gegen das andere eintauschen.
Shirin Aliabadi is representative of a younger generation of artists who "also enjoy ironic, kitschy interpretations of hybrids between traditional Iranian forms and those of the consumerist and globalized popular culture," according to art historian Hamid Keshmirshekan, who works in Iran and England. "They reject the concept of a fixed, unified identity and instead propose a hybrid, unfixed and negotiable identity." The young women in Aliabadi's works embody this idea in an entirely concrete way - there is a reason why the artist chose the title Miss Hybrid. They present themselves as a radical counter-design to the officially propagated image of woman. The question is raised, certainly, whether these women with their obsession for the looks and lifestyle of western consumer societies are merely exchanging one form of imprisonment for another. But the way that Aliabadi's City Girls negotiate the deeply contradictory society of Iran with such poise definitely indicates great self-confidence.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow