sie bat – English Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
46
Results
36
Domains
spartan.metinvestholding.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Klassiker Schlange:
Sie bat
darum, und hier ist es
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
flashgamesspot.com
as primary domain
Classic Snake: You asked for it and here it is!The
db-artmag.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Mehrfach hat sie in Kunstinstitutionen monumentale Scrabble-Spiele mit unterschiedlichen Buchstabenträgern wie etwa Orangen, Seife, Eiern aufgebaut.
Sie bat
das Publikum um Zettel mit ihren Ängsten und Hoffnungen oder ließ die Ausstellungsbesucher bedruckte Wunschbändchen mitnehmen, was sie von Pilgern in Salvador de Bahia übernommen hat.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.de
as primary domain
Visitors to the Venice Biennale of 2005 wrote letters on typewriters for Neuenschwander that were manipulated to contain only empty keys or keys with punctuation marksthe results were reminiscent of Concrete Poetry. Several times, she has assembled monumental Scrabble games in cultural institutions using various different objects to hold the letters in place, such as oranges, soap, and eggs. She asked the public to write notes about their fears and hopes, or let exhibition visitors take little ribbons with wishes printed on them, which she borrowed from the pilgrims in Salvador de Bahia. These interactive works of Neuenschwanders are only then complete when other people add their thoughts, concentration, and time. "Without these, I arrive at no form. Without them, nothing happens and the work has no power of expression."
db-artmag.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Mehrfach hat sie in Kunstinstitutionen monumentale Scrabble-Spiele mit unterschiedlichen Buchstabenträgern wie etwa Orangen, Seife, Eiern aufgebaut.
Sie bat
das Publikum um Zettel mit ihren Ängsten und Hoffnungen oder ließ die Ausstellungsbesucher bedruckte Wunschbändchen mitnehmen, was sie von Pilgern in Salvador de Bahia übernommen hat.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.com
as primary domain
Visitors to the Venice Biennale of 2005 wrote letters on typewriters for Neuenschwander that were manipulated to contain only empty keys or keys with punctuation marksthe results were reminiscent of Concrete Poetry. Several times, she has assembled monumental Scrabble games in cultural institutions using various different objects to hold the letters in place, such as oranges, soap, and eggs. She asked the public to write notes about their fears and hopes, or let exhibition visitors take little ribbons with wishes printed on them, which she borrowed from the pilgrims in Salvador de Bahia. These interactive works of Neuenschwanders are only then complete when other people add their thoughts, concentration, and time. "Without these, I arrive at no form. Without them, nothing happens and the work has no power of expression."
www.qcplannedgiving.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Mehrfach hat sie in Kunstinstitutionen monumentale Scrabble-Spiele mit unterschiedlichen Buchstabenträgern wie etwa Orangen, Seife, Eiern aufgebaut.
Sie bat
das Publikum um Zettel mit ihren Ängsten und Hoffnungen oder ließ die Ausstellungsbesucher bedruckte Wunschbändchen mitnehmen, was sie von Pilgern in Salvador de Bahia übernommen hat.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dbartmag.de
as primary domain
Visitors to the Venice Biennale of 2005 wrote letters on typewriters for Neuenschwander that were manipulated to contain only empty keys or keys with punctuation marksthe results were reminiscent of Concrete Poetry. Several times, she has assembled monumental Scrabble games in cultural institutions using various different objects to hold the letters in place, such as oranges, soap, and eggs. She asked the public to write notes about their fears and hopes, or let exhibition visitors take little ribbons with wishes printed on them, which she borrowed from the pilgrims in Salvador de Bahia. These interactive works of Neuenschwanders are only then complete when other people add their thoughts, concentration, and time. "Without these, I arrive at no form. Without them, nothing happens and the work has no power of expression."
www.db-artmag.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Mehrfach hat sie in Kunstinstitutionen monumentale Scrabble-Spiele mit unterschiedlichen Buchstabenträgern wie etwa Orangen, Seife, Eiern aufgebaut.
Sie bat
das Publikum um Zettel mit ihren Ängsten und Hoffnungen oder ließ die Ausstellungsbesucher bedruckte Wunschbändchen mitnehmen, was sie von Pilgern in Salvador de Bahia übernommen hat.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.com
as primary domain
Visitors to the Venice Biennale of 2005 wrote letters on typewriters for Neuenschwander that were manipulated to contain only empty keys or keys with punctuation marksthe results were reminiscent of Concrete Poetry. Several times, she has assembled monumental Scrabble games in cultural institutions using various different objects to hold the letters in place, such as oranges, soap, and eggs. She asked the public to write notes about their fears and hopes, or let exhibition visitors take little ribbons with wishes printed on them, which she borrowed from the pilgrims in Salvador de Bahia. These interactive works of Neuenschwanders are only then complete when other people add their thoughts, concentration, and time. "Without these, I arrive at no form. Without them, nothing happens and the work has no power of expression."
weegreeone.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Er akzeptierte und lange Zeit ging alles gut, bis sie eines Tages etwas an ihrer Stirn spürte.
Sie bat
ihren Mann an nachzusehen, ob sie sich verletzt hatte. Mit einer unbewussten Geste wischte ihr der Mann mit dem Handrücken über die Stirn.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hotel-serena.com
as primary domain
There are many tales about the Ganes and Salvans. La Gana is a mythological figure of the Dolomites legends. They were primitive people who spent the summer in the woods and nourished with whatever they could find in the nature and covered themselves in wild animal's skins. They were very friendly and would never harm anyone. They only came down to the village during the winter time to find some warmth and food. Once upon a time a farmer fell in love with a very beautiful Gana who came down often to the village and eventually learned the language of the village. One day as she came down to the village, one of the farmers asked her if she would marry him, she accepted but under one condition that he will never touch her face with the back of his hand, otherwise she has to leave him for ever. He accepted the condition. Everything went well till one day she felt something is touching her forehead. She asked her husband to see what is on her forehead. Her husband wiped her forehead and unconsiscly he touched her face with the back of his hand. She started crying and shortly after she disappeared. (Janbatista Alton, Proverbi, traduzioni ed anoeddoti delle valli ladine orientali, con versione italiana, Wagner Universitätsverlag, Innsbruck 1881,p 65-67)
angola.unfpa.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Es gibt ein finnisches Märchen mit dem reizenden Titel "Sprechende Fichten". Als ein Jäger unter einer Fichte im Wald sein Feuer anzündete, beunruhigte die Hitze eine Schlange in der Baumkrone und
sie bat
ihn, ihr herunter zu helfen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
looduskalender.ee
as primary domain
February is a month that seems made for pondering on the language of the courtyard plants. The spruces hunch silently as in no other month. The air is pure and bright even when the sun busies itself somewhere in the world behind the clouds. The deciduous trees, that at the moment rather are bare osseous trees, don’t give any indication at all of their talk, excepting willows that bring out their catkins with mad regularity. However, the spruces, somewhere in their depths, talk of the water under their roots, the pines remember with horror the days when the heavy snow masses threatened their branches. For both these tribes the winter has turned their needles greyish, and yet it is the only greenery that the eye can find.
pegasus-pegase.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Der Schulrektorin wandte sich in einem offenen Brief an die Senatsverwaltung,
sie bat
dringend um Hilfe und prangerte die Situation, die keinerlei Zukunftsperspektiven für Schüler (insbesondere die 83% ausländischer Herkunft) verspricht an.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
congress-intercultural.eu
as primary domain
The Rütli school had become notorious all over Germany in 2006, when the national press had reported a general climate of insecurity, as well as some incidents that had occurred within the school, with pupils allegedly threatening and attacking teachers and school staff. The school Rector had addressed an open letter to the authorities, asking for immediate help and denouncing the situation offering no future whatsoever to its pupils (and especially to that 83% of foreign origin or family). The Rector was correctly pointing out that it is impossible to try and integrate pupils of Turkish and Arabic origin in a school system that did not have any faciltators and/or mediators of the same origins, and was also pointing her finger at the difficulties the school system has to encourage the academic achievement of pupils of working class migration backgrounds.
2 Hits
www.nato.int
Show text
Show cached source
Open source URL
"Doch ich erkannte schnell, dass ich als Referent in Wirklichkeit nur ein Laufbursche der Botschafterin war. Eines Abends rief sie mich an und teilte mir mit, die Klimaanlage in der Botschaftsresidenz sei ausgefallen und sie habe 24 Gäste zum Dinner zu Besuch.
Sie bat
mich, mir die Sache einmal anzusehen. Meine Bemühungen führten dann zu einem totalen Stromausfall, und die Gäste musste im Dunkeln weiter essen."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nato.int
as primary domain
Between 1977 and 1980, De Hoop Scheffer served at the Dutch delegation to NATO in Brussels. His then colleague, Niek Biegman, remembers him as a "clever, fast and hard-working" diplomat. Biegman also got to know him as an accomplished cabaret performer. "We used to sing at colleagues' farewell parties," Biegman says. "Jaap is creative and playful and has a good cabaret voice. He writes his own lyrics to the tunes of existing songs."
dbartmag.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Mehrfach hat sie in Kunstinstitutionen monumentale Scrabble-Spiele mit unterschiedlichen Buchstabenträgern wie etwa Orangen, Seife, Eiern aufgebaut.
Sie bat
das Publikum um Zettel mit ihren Ängsten und Hoffnungen oder ließ die Ausstellungsbesucher bedruckte Wunschbändchen mitnehmen, was sie von Pilgern in Salvador de Bahia übernommen hat.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dbartmag.com
as primary domain
Visitors to the Venice Biennale of 2005 wrote letters on typewriters for Neuenschwander that were manipulated to contain only empty keys or keys with punctuation marksthe results were reminiscent of Concrete Poetry. Several times, she has assembled monumental Scrabble games in cultural institutions using various different objects to hold the letters in place, such as oranges, soap, and eggs. She asked the public to write notes about their fears and hopes, or let exhibition visitors take little ribbons with wishes printed on them, which she borrowed from the pilgrims in Salvador de Bahia. These interactive works of Neuenschwanders are only then complete when other people add their thoughts, concentration, and time. "Without these, I arrive at no form. Without them, nothing happens and the work has no power of expression."
www.bio-pro.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Robins Mutter war selbst Ärztin und
sie bat
die Forscher von Genzyme inständig: „Geben Sie meinem Kind eine Chance, versuchen Sie es mit dem Enzym!“ Schließlich erhielt der kleine Junge die Infusion. Die Wirkung trat unglaublich schnell ein.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bio-pro.de
as primary domain
Robin’s mother was a physician and she begged the Genzyme researchers to help her child: “Please give my child a chance, please try this new enzyme on him!” The small boy was given an infusion and the effect was immediately visible. After only three or four infusions, Robin felt a lot better. He was more active and felt healthy.” This quick, visible success had a huge effect on me. In fact, it still does,” said Termeer.
vasilbituni.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Es war ein Glücksfall für sie, dass sie eines Tages das Angebot bekam, in einer privaten Musikschule in Aichach zu unterrichten, denn sie hatte ja keine formelle Ausbildung, sondern all ihre Kenntnisse im Privatunterricht erworben. Eine russische Freundin hörte als Klavierlehrerin bei der Schule auf, und
sie bat
Teresa, an ihrer Stelle weiterzumachen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gebauerwang.de
as primary domain
She once told me a few years later she met him again on the street. He apparently suffered from larynx cancer and great parts of his head were deformed by the disease and also by surgery such that she hardly could recognize her former boss. They briefly talked on the street and he regretted he did not listen to Teresa’s counsel back then. Soon after she had to cope with the news about his passing away and she wept bitterly for him since she sincerely liked him.
www.rubenshuis.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Damals wohnte auch die Frau des Prinzen von Oranien in Köln. Anna von Sachsen war eine gebürtige Deutsche.
Sie bat
meinen Mann um eine juristische Beratung. Ich konnte aufatmen: Endlich konnte er seinen Beruf wieder ausüben und wichtige Freunde kennenlernen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rubenshuis.be
as primary domain
I hated being a refugee. Without any guarantees, without a profession, without a status. The wife of the Prince of Orange also lived in Cologne. She was German, her name was Anna of Saxony. She asked my husband for legal advice. I was relieved: he would be able to practice his profession again and make important friends. But the princess was an unhappy, fickle woman. She seduced my husband. She became pregnant. In the spring of 1571. And the prince's brothers captured Jan and locked him up in a dungeon of their ancestral castle, Dillenburg.
rubenshuis.digipolisweb.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Damals wohnte auch die Frau des Prinzen von Oranien in Köln. Anna von Sachsen war eine gebürtige Deutsche.
Sie bat
meinen Mann um eine juristische Beratung. Ich konnte aufatmen: Endlich konnte er seinen Beruf wieder ausüben und wichtige Freunde kennenlernen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rubenshuis.digipolisweb.be
as primary domain
I hated being a refugee. Without any guarantees, without a profession, without a status. The wife of the Prince of Orange also lived in Cologne. She was German, her name was Anna of Saxony. She asked my husband for legal advice. I was relieved: he would be able to practice his profession again and make important friends. But the princess was an unhappy, fickle woman. She seduced my husband. She became pregnant. In the spring of 1571. And the prince's brothers captured Jan and locked him up in a dungeon of their ancestral castle, Dillenburg.
bonestructure.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Damals wohnte auch die Frau des Prinzen von Oranien in Köln. Anna von Sachsen war eine gebürtige Deutsche.
Sie bat
meinen Mann um eine juristische Beratung. Ich konnte aufatmen: Endlich konnte er seinen Beruf wieder ausüben und wichtige Freunde kennenlernen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rubenshuis.digipolisweb.be
as primary domain
I hated being a refugee. Without any guarantees, without a profession, without a status. The wife of the Prince of Orange also lived in Cologne. She was German, her name was Anna of Saxony. She asked my husband for legal advice. I was relieved: he would be able to practice his profession again and make important friends. But the princess was an unhappy, fickle woman. She seduced my husband. She became pregnant. In the spring of 1571. And the prince's brothers captured Jan and locked him up in a dungeon of their ancestral castle, Dillenburg.
www.efteling.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Es waren einmal ein Mann und eine Frau, die neben einer alten Hexe wohnten. Die Frau war schwanger und hatte riesige Lust auf Rapunzeln.
Sie bat
ihren Mann, doch ein paar im Garten der Hexe zu pflücken. Der Mann traute sich eigentlich nicht, tat es dann aber doch.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
efteling.com
as primary domain
Once Rapunzel had grown into a beautiful young woman, the witch locked her away in a tower. Otherwise, someone might want to marry her! Rapunzel’s loveliest feature was her very long, golden, braided hair. When the witch brought Rapunzel food in the tower she would say, “Rapunzel, let down your fair braided hair.” The witch would then climb up her hair and give her the food. One day Rapunzel heard the usual cry of “Rapunzel, let down your fair braided hair.” But this time it was a prince who had secretly followed the witch and had seen everything. He immediately fell in love with Rapunzel but what would the witch do when she found out?
www.ypmuseum.ru
Show text
Show cached source
Open source URL
An der Verkleidung ist ein Zettel von Sophia Tolstoi angeklebt: „Mit Gottessegen von der Tante Tatiana A. Ergolski an den Grafen Leo Tolstoi, zu seinem Schutze im Krieg gegeben.
Sie bat
Leo Tolstoi, diese Ikone immer anzuhaben.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ypmuseum.ru
as primary domain
A note by Sophia Tolstaya is glued to the reverse side: “A blessing to Lev Nikolaevich from his aunt Tatiana Alexandrovna Yorgolskaya, when he was going off to war. She wanted this icon to be with him all the time, during his whole life. When he lost his faith in it, he gave it to me.”
ypmuseum.ru
Show text
Show cached source
Open source URL
An der Verkleidung ist ein Zettel von Sophia Tolstoi angeklebt: „Mit Gottessegen von der Tante Tatiana A. Ergolski an den Grafen Leo Tolstoi, zu seinem Schutze im Krieg gegeben.
Sie bat
Leo Tolstoi, diese Ikone immer anzuhaben.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ypmuseum.ru
as primary domain
A note by Sophia Tolstaya is glued to the reverse side: “A blessing to Lev Nikolaevich from his aunt Tatiana Alexandrovna Yorgolskaya, when he was going off to war. She wanted this icon to be with him all the time, during his whole life. When he lost his faith in it, he gave it to me.”
www.genevanight.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Um ihrer innovativen Ambition Rechnung zu tragen, war die Überarbeitung ihrer digitalen Internetpräsenz für die Galerie Schortgen unerlässlich und
sie bat
uns daher ihre Website komplett neu zu gestalten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
amyma.lu
as primary domain
A big problem related to our former internet presence was that Neoproject was not seen by internet users as a specialized construction company, but rather as company that undertook all types of basic renovation jobs, such as wallpapering, painting, tile work, etc.
www.urantia.org
Show text
Show cached source
Open source URL
177:3.4 (1923.5) Davids Mutter tat, worum ihr Sohn
sie bat
, und nun kamen die Läufer mit der Nachricht zu David zurück, dass seine Mutter und Jesu ganze Familie auf dem Weg nach Jerusalem seien, und dass sie irgendwann spät am nächsten Tag oder sehr früh am folgenden Morgen eintreffen würden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
urantia.org
as primary domain
177:3.7 (1924.3) While all of this was going on at the camp, in Jerusalem the chief priests and elders were amazed that Jesus did not return to address the multitudes. True, the day before, when he left the temple, he had said, “I leave your house to you desolate.” But they could not understand why he would be willing to forgo the great advantage which he had built up in the friendly attitude of the crowds. While they feared he would stir up a tumult among the people, the Master’s last words to the multitude had been an exhortation to conform in every reasonable manner with the authority of those “who sit in Moses’ seat.” But it was a busy day in the city as they simultaneously prepared for the Passover and perfected their plans for destroying Jesus. *
www.db-artmag.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Mehrfach hat sie in Kunstinstitutionen monumentale Scrabble-Spiele mit unterschiedlichen Buchstabenträgern wie etwa Orangen, Seife, Eiern aufgebaut.
Sie bat
das Publikum um Zettel mit ihren Ängsten und Hoffnungen oder ließ die Ausstellungsbesucher bedruckte Wunschbändchen mitnehmen, was sie von Pilgern in Salvador de Bahia übernommen hat.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.de
as primary domain
Visitors to the Venice Biennale of 2005 wrote letters on typewriters for Neuenschwander that were manipulated to contain only empty keys or keys with punctuation marksthe results were reminiscent of Concrete Poetry. Several times, she has assembled monumental Scrabble games in cultural institutions using various different objects to hold the letters in place, such as oranges, soap, and eggs. She asked the public to write notes about their fears and hopes, or let exhibition visitors take little ribbons with wishes printed on them, which she borrowed from the pilgrims in Salvador de Bahia. These interactive works of Neuenschwanders are only then complete when other people add their thoughts, concentration, and time. "Without these, I arrive at no form. Without them, nothing happens and the work has no power of expression."