siebzig prozent – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      43 Results   28 Domains
  www.bekasport.com  
Im Kern geht es um die Frage, ob und wie die siebzig Prozent der Erdoberfläche umfassenden Weltmeere im Rahmen einer „Blue Economy“ genutzt werden können und welche Rolle dabei eine nachhaltige Fischerei und nachhaltige Aquakultur spielen.
The IISD (International Institute for Sustainable Development) is a Canadian research institute, which was founded in 1990 as a non-profit organization. Over 150 hired experts from over 30 countries are engaged in all manner of issues regarding sustainable development. The IISD has also commented on most international conferences on the environment and development for many years, and has a good reputation as an independent authority on these issues. Four experts of the IISD recently released a report titled “State of Sustainability Initiatives review (SSI): Standards and the Blue Economy“. The core issue at hand is whether and how the seventy percent of the Earth's surface covered by the world seas can be made use of in the context of a "blue economy", and which role sustainable fishery and sustainable aquaculture should take.
  www.maremmaquesalsa.com  
Sechsundsiebzig Prozent Amerikaner betrachten Außenwerbung unvermeidlich und nützlich; siebzig Prozent US-Fahrer bauen auf Außenwerbung, wenn sie eine Zwischenstation oder einen Shopping-Platz wählen.
Outdoor advertising is an important information source for pedestrians and drivers alike. Seventy six percent of Americans consider outdoor advertising inevitable and useful; seventy percent of US drivers rely on outdoor advertising in choosing a stop-over or shopping place. Unfortunately, no such study was ever conducted in the Eastern Europe and Russia, but somewhat similar results could be predicted.
  www.qcplannedgiving.ca  
Katharina Grosse: Bereits als Studentin war ich schockiert über die konservativen Strukturen in den Kunstakademien, besonders in der Malerei. (...) Und obwohl heute etwa siebzig Prozent Frauen Kunst studieren, gehen die meisten unter, weil sie in dieser vollkommen männlich dominierten Gesellschaft nicht unterstützt werden.
Katharina Grosse: Already as a student, I was shocked by the conservative structures in the art academies, particularly in painting. (…) And although today approximately 70 percent of all art students are women, most of them disappear because they're not supported by the male-dominated society. And it's really hard to get ahead, especially in Germany. It's a bit different in England and America, where the feminist discussion took firmer root and has exerted more influence through the early development of various different successful role models. But when these aren't there for women, it becomes especially difficult to cultivate independent thinking within institutionalized power structures. And as soon as you diverge from recognized and efficient models, the successes attained are seldom recognized.
  www.db-artmag.com  
Katharina Grosse: Bereits als Studentin war ich schockiert über die konservativen Strukturen in den Kunstakademien, besonders in der Malerei. (...) Und obwohl heute etwa siebzig Prozent Frauen Kunst studieren, gehen die meisten unter, weil sie in dieser vollkommen männlich dominierten Gesellschaft nicht unterstützt werden.
Katharina Grosse: Already as a student, I was shocked by the conservative structures in the art academies, particularly in painting. (…) And although today approximately 70 percent of all art students are women, most of them disappear because they're not supported by the male-dominated society. And it's really hard to get ahead, especially in Germany. It's a bit different in England and America, where the feminist discussion took firmer root and has exerted more influence through the early development of various different successful role models. But when these aren't there for women, it becomes especially difficult to cultivate independent thinking within institutionalized power structures. And as soon as you diverge from recognized and efficient models, the successes attained are seldom recognized.
  celsius.utadeo.edu.co  
Die quantitativ-deskriptiven Analysen zeigen in der Zusammenschau der Ergebnisse aller Länder, dass mehr als zwei Drittel der Befragten bereits von Hilfesuchenden im System angesprochen werden, siebzig Prozent davon mindestens monatlich und ein Viertel wird im Durchschnitt wöchentlich damit konfrontiert.
The quantitative and descriptive analyzes show that more than two-thirds of the interviewees are already being approached by helpers in the system, seventy percent of them at least monthly, and a quarter are confronted on an average weekly basis. At the same time, the analyzes of the overall sample suggest that there is insufficient expertise or action to deal with the Cybermobbing problem areas (such as posing, sexting, etc.) and data protection and a better formulated training need.
  2 Hits www.leonardo-milan.com  
In der Welt der italienischen Luxusmarken ist Ferragamo das, was man in Italien eine «weisse Fliege» nennt: weil sich der Konzern noch zu fast siebzig Prozent in Händen der Familie befindet und nicht durch Skandale auf sich aufmerksam macht, sondern durch Nachhaltigkeit.
Today Ferragamo is present in over 90 countries. “The markets are changing. For a time our largest market was America, then Japan and China followed. Today it’s more balanced between Europe, America and Asia,” says Ferruccio. “We always endeavor to get a foothold in a country early on – we want to be the first. We’ve just launched in Vietnam, a very interesting market.” And as far as the markets of the future are concerned, Ferragamo's optimism knows no bounds. “We want to be the number one. We’re not pointing at the moon, we want to be the first ones there,” he says.
  2 Hits www.msc24.de  
Die Vergütungen für die Geschäftsleitung sind zu hoch und gegen oben nicht begrenzt: Der höchstbezahlte Manager, Robert McCann, erhielt 9,2 Millionen Franken, wovon 85 Prozent variabel sind. Die anderen Geschäftsleitungsmitglieder erhielten im Durchschnitt 5,7 Millionen Franken, siebzig Prozent davon sind variabel.
The remuneration of executive management is too high and not capped. The highest paid executive member in 2011, Mr. Robert McCann, received CHF 9.2 million, of which 85% is variable. The other members of the management received on average CHF 5.7 million, of which 70% is variable. Moreover, the sign-on bonus of the new chairman, Dr. Axel Weber, is not justified and therefore unacceptable.
  db-artmag.de  
Katharina Grosse: Bereits als Studentin war ich schockiert über die konservativen Strukturen in den Kunstakademien, besonders in der Malerei. (...) Und obwohl heute etwa siebzig Prozent Frauen Kunst studieren, gehen die meisten unter, weil sie in dieser vollkommen männlich dominierten Gesellschaft nicht unterstützt werden.
Katharina Grosse: Already as a student, I was shocked by the conservative structures in the art academies, particularly in painting. (…) And although today approximately 70 percent of all art students are women, most of them disappear because they're not supported by the male-dominated society. And it's really hard to get ahead, especially in Germany. It's a bit different in England and America, where the feminist discussion took firmer root and has exerted more influence through the early development of various different successful role models. But when these aren't there for women, it becomes especially difficult to cultivate independent thinking within institutionalized power structures. And as soon as you diverge from recognized and efficient models, the successes attained are seldom recognized.
  www.db-artmag.de  
Katharina Grosse: Bereits als Studentin war ich schockiert über die konservativen Strukturen in den Kunstakademien, besonders in der Malerei. (...) Und obwohl heute etwa siebzig Prozent Frauen Kunst studieren, gehen die meisten unter, weil sie in dieser vollkommen männlich dominierten Gesellschaft nicht unterstützt werden.
Katharina Grosse: Already as a student, I was shocked by the conservative structures in the art academies, particularly in painting. (…) And although today approximately 70 percent of all art students are women, most of them disappear because they're not supported by the male-dominated society. And it's really hard to get ahead, especially in Germany. It's a bit different in England and America, where the feminist discussion took firmer root and has exerted more influence through the early development of various different successful role models. But when these aren't there for women, it becomes especially difficult to cultivate independent thinking within institutionalized power structures. And as soon as you diverge from recognized and efficient models, the successes attained are seldom recognized.
  2 Hits www.courts.ie  
In der Welt der italienischen Luxusmarken ist Ferragamo das, was man in Italien eine «weisse Fliege» nennt: weil sich der Konzern noch zu fast siebzig Prozent in Händen der Familie befindet und nicht durch Skandale auf sich aufmerksam macht, sondern durch Nachhaltigkeit.
Today Ferragamo is present in over 90 countries. “The markets are changing. For a time our largest market was America, then Japan and China followed. Today it’s more balanced between Europe, America and Asia,” says Ferruccio. “We always endeavor to get a foothold in a country early on – we want to be the first. We’ve just launched in Vietnam, a very interesting market.” And as far as the markets of the future are concerned, Ferragamo's optimism knows no bounds. “We want to be the number one. We’re not pointing at the moon, we want to be the first ones there,” he says.
  4 Hits www.cns.public.lu  
Im Falle einer Hin- und Rückfahrt werden Wartezeiten bis zu einer Höhe von siebzig Prozent (70%) erstattet, wenn die Kosten für die Wartezeit, die mit dreißig Cent (0,30 €) pro Minute angerechnet werden, die Kosten für die erstattete Hin- und Rückfahrt unterschreiten.
Waiting periods are covered up to the amount of seventy per cent (70%) in the case of round trips for the insured person only when the charges for waiting periods, which are reckoned at 30 cents (0,30 €) a minute, amount to less than the total charge for the round trip itself.
  www.infineon.com  
Mit der Umstellung der Wärmeversorgung von Erdgas auf Fernwärme aus Biomasse (Holz) gestaltet sich das Energiemanagement in Villach effizienter und ökologischer. Durch diese Umstellung werden siebzig Prozent des Gesamtenergieverbrauchs durch Fernwärme ersetzt und der CO 2 Fußabdruck reduziert.
By changing over the site’s heating system from natural gas to biomass (wood), energy management in Villach has become far more efficient and ecological. Thanks to this conversion, seventy percent of the total energy consumption is now via district heating, which has reduced our CO 2 footprint.
  3 Hits fr.euronews.com  
Siebzig Prozent der Erde sind von Wasser bedeckt – da kommt man mit Rentieren schnell nicht mehr weiter. Im Aquarium im japanischen Hakkeijima schwimmt der… 27/11/2012
Moja, a gorilla baby girl, was born on December 13th in Prague zoo. She is the first baby gorilla born in one of the Czech Republic’s zoos. 29/12/2012
  3 Hits arabic.euronews.com  
Siebzig Prozent der Erde sind von Wasser bedeckt – da kommt man mit Rentieren schnell nicht mehr weiter. Im Aquarium im japanischen Hakkeijima schwimmt der… 27/11/2012
Australian police and security chased a three-year-old male eastern grey kangaroo in the Melbourne Airport car park. 08/01/2013
  2 Hits www.ethosfund.ch  
Die Mitglieder von Ethos sind steuerbefreite Institutionen aus allen Landesteilen der Schweiz, die den Zweck von Ethos unterstützen. Sie sind zu siebzig Prozent private und zu dreissig Prozent öffentlich-rechtliche Institutionen.
The members of Ethos Foundation are all fiscally exonerated Swiss institutions that contribute to the realisation of Ethos' purpose. The Foundation includes members from all over Switzerland, seventy percent of whom being private and thirty percent public. The last two members are the Bernese pension fund Comunitas and the City of Geneva.
  www.nato.int  
Der trotz aufeinander folgender Wirtschaftsflauten bleibende Wohlstand der Industrienationen der Welt sowie der stetige Aufstieg neuer Wirtschaftsmächte wie Brasilien, China und Indien sind in hohem Maße dem Umstand geschuldet, dass die weltweiten Seehandelsregionen, die über siebzig Prozent der Oberfläche der Erde abdecken, seit dem Ende des Zweiten Weltkrieges im Wesentlichen für den Handel sicher gewesen sind.
The enduring prosperity of the world’s industrialised democracies, despite successive economic down-turns, as well as the steady rise of new economic powers, such as Brazil, China and India, owes much to the fact that, since the end of World War Two, the world’s maritime spaces, which cover over seventy percent of the Earth’s surface, have been, by and large, a secure and safe domain for commerce.
  www.urantia.org  
49:2.18 (562.2) In Satania sind von den Element-Typen sieben Prozent Wassertypen, zehn Prozent Luft-, siebzig Prozent Land- und dreizehn Prozent kombinierte Land-und-Lufttypen. Aber diese in abgeänderter Gestalt erscheinenden frühen intelligenten Geschöpfe sind weder menschliche Fische noch menschliche Vögel.
49:2.18 (562.2) In Satania, of the elemental types, seven per cent are water, ten per cent air, seventy per cent land, and thirteen per cent combined land-and-air types. But these modifications of early intelligent creatures are neither human fishes nor human birds. They are of the human and prehuman types, neither superfishes nor glorified birds but distinctly mortal.
  dbartmag.com  
Katharina Grosse: Bereits als Studentin war ich schockiert über die konservativen Strukturen in den Kunstakademien, besonders in der Malerei. (...) Und obwohl heute etwa siebzig Prozent Frauen Kunst studieren, gehen die meisten unter, weil sie in dieser vollkommen männlich dominierten Gesellschaft nicht unterstützt werden.
Katharina Grosse: Already as a student, I was shocked by the conservative structures in the art academies, particularly in painting. (…) And although today approximately 70 percent of all art students are women, most of them disappear because they're not supported by the male-dominated society. And it's really hard to get ahead, especially in Germany. It's a bit different in England and America, where the feminist discussion took firmer root and has exerted more influence through the early development of various different successful role models. But when these aren't there for women, it becomes especially difficult to cultivate independent thinking within institutionalized power structures. And as soon as you diverge from recognized and efficient models, the successes attained are seldom recognized.
  db-artmag.com  
Katharina Grosse: Bereits als Studentin war ich schockiert über die konservativen Strukturen in den Kunstakademien, besonders in der Malerei. (...) Und obwohl heute etwa siebzig Prozent Frauen Kunst studieren, gehen die meisten unter, weil sie in dieser vollkommen männlich dominierten Gesellschaft nicht unterstützt werden.
Katharina Grosse: Already as a student, I was shocked by the conservative structures in the art academies, particularly in painting. (…) And although today approximately 70 percent of all art students are women, most of them disappear because they're not supported by the male-dominated society. And it's really hard to get ahead, especially in Germany. It's a bit different in England and America, where the feminist discussion took firmer root and has exerted more influence through the early development of various different successful role models. But when these aren't there for women, it becomes especially difficult to cultivate independent thinking within institutionalized power structures. And as soon as you diverge from recognized and efficient models, the successes attained are seldom recognized.
  chiangmaihomeforboy.dcy.go.th  
Mit den ersten, selbst angetriebenen Transportmodulen im Schiffsbaubereich und dem in den achtziger Jahren in den Markt eingeführten SPMT (Self-Propelled Modular Transporter) stiegen die möglichen Nutzlasten schlagartig an und sind heute im Prinzip nach oben offen. Siebzig Prozent aller Transporte über 3.000 Tonnen und neunzig Prozent aller Transporte über 5.000 Tonnen werden heute auf modularen, selbst angetriebenen Fahrzeugen der TII Group durchgeführt.
In the second half of the 20th century, a trend began that would forever change the entire transportation industry. With the first self-propelled transport modules used in shipbuilding and the SPMT (Self Propelled Modular Transporters) invented in the 1980s, the potential payloads suddenly increased and are basically unlimited today. Today, seventy per cent of all transports over 3,000 tonnes and ninety per cent of all transports over 5,000 tonnes are performed on modular, self-propelled vehicles by the TII Group. Thus, modular manufacturing has gained a foothold in the oil and gas industry, shipbuilding and many other sectors. Unit weights of 15,000 tonnes - world record - have already been transported with SPMTs from the TII Group. You as a customer will benefit from the extensive experience of the TII Group, whether you will opt for a SCHEUERLE SPMT, a KAMAG K24, a NICOLAS MHD or another vehicle from the wide range of models from the TII Group.
  www.unis.unvienna.org  
So fallen beispielsweise von den 55 Mrd. US-Dollar des globalen Heroinmarktes nur ungefähr fünf Prozent (2,3 Mrd. Dollar) bei den afghanischen Bauern, Händlern und Rebellen an. Siebzig Prozent der Profite des 72-Mrd.
The countries that grow most of the world's illicit drugs, like Afghanistan (opium) and Colombia (coca), receive the most attention and criticism. Yet, most drug profits are made in the destination (rich) countries. For example, out of a global market of perhaps US$55 billion for Afghan heroin, only about 5 per cent (US$2.3 billions) accrues to Afghan farmers, traders and insurgents. Of the US$72 billion cocaine market in North America and Europe, some 70 per cent of the profits are made by mid-level dealers in the consumer countries, not in the Andean region.