silbervorkommen – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   12 Domains
  www.ingothotel.com.au  
Der 3D-Bodenscanner Rover Gold ist ein leistungsfähiger Gold-, Silber- und Mineraldetektor für die Suche nach verborgenen Gold- und Silbervorkommen. Insbesondere professionelle Anwender aus dem Bereich des Bergbaus werden die Fähigkeiten des Rover Gold zu schätzen wissen.
The Rover Gold is a gold, silver and mineral detector especially built for locating gold, silver and other mineral rich ore. This detector is unique, for it is primarily designed for the professional prospector for use within mines and mining environments.
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Nach der Entdeckung großer Silbervorkommen wandelte sich im Jahre 1516 die ursprüngliche Besiedlung von Konradsgrün in eine Bergbaustadt um. Wegen ihrer Lage im Tal begannen Bergleute, die vor allem aus dem benachbarten Sachsen kamen, sie Thal zu nennen.
After the discovery of great silver deposits in 1516 the settlement of Konradsgrun became a mining town. Due to its valley lo­cation, miners coming mostly from neighbouring Saxony, started calling it Thal. When the town was proclaimed a free mining town by the King in 1520, there were five thousand inhabitants living there and it was called the Valley of St Joachim (Sankt Joachimsthal).
  www.zompist.com  
Und es sollte betont werden, dass diese Fälle noch die glücklicheren sind, in denen die Einheimischen von den Rohstoffen profitieren konnten. Die Aymara, die das Pech hatten, in der Nähe von Potosí zu leben, hatten nichts von ihren Silbervorkommen; sie wurden zu Sklaven der Spanier.
And these cases, it should be emphasized, are the lucky ones, where the locals benefit from the resources. The Aymara unfortunate enough to live near Potosí didn't benefit from its riches of silver; they became slaves of the Spanish. Ancient Egypt never managed to parlay its wealth of grain into power or development; it became simply the granary first of the Greeks and then of the Romans.
  www.iceman.it  
Auch Silber wurde in den Alpen über Jahrtausende hinweg abgebaut. Große Silbervorkommen gab es etwa in Schwaz oder am Schneeberg nahe dem Alpenhauptkamm. Erste Gegenstände, die aus den beiden Edelmetallen gefertigt wurden, sind bereits aus der Kupferzeit bekannt.
Silver was also mined in the Alps for thousands of years. Large silver deposits were discovered at Schwaz, for example, and on Schnee Mountain near the Main Alpine Ridge. The first objects fashioned with the two precious metals date from the Copper Age. In antiquity silver was used mainly for coins, rings, and jewellery.
  www.dolomiti.it  
Jahrelang trug das Silbervorkommen in der Gegend zur Bereicherung der Ortschaft bei. Ein 3 km langer Rundweg, der “Sentiero delle canope”, führt nicht nur am See, sondern auch an verschiedenen Ausgrabungen der Bergarbeiter vorbei.
Walking along the 3 km long trail called Sentiero delle canope you can admire the lake and the mining: vertical pits or cadini and horizontal pits or canope, term originated by the name given by the people of Trento to the German miners, Knappen. Once the silver extracted from this mineral field was used to mint the coins of the mint of Trento, active until 1170, and the 16 century Canopi Tower rising in the town center was built to host the guards who controlled the miners.
  www.archaeologiemuseum.it  
Auch Silber wurde in den Alpen über Jahrtausende hinweg abgebaut. Große Silbervorkommen gab es etwa in Schwaz oder am Schneeberg nahe dem Alpenhauptkamm. Erste Gegenstände, die aus den beiden Edelmetallen gefertigt wurden, sind bereits aus der Kupferzeit bekannt.
Silver was also mined in the Alps for thousands of years. Large silver deposits were discovered at Schwaz, for example, and on Schnee Mountain near the Main Alpine Ridge. The first objects fashioned with the two precious metals date from the Copper Age. In antiquity silver was used mainly for coins, rings, and jewellery.
  www.hihostels.com  
Kongsberg wurde im 17. Jahrhundert gegründet, als in den nahegelegenen Bergen Silbervorkommen entdeckt wurden. Heute kann man die Mienen besichtigen und das Museum besuchen. In der Stadt steht auch die größte Barock-Kirche Norwegens, in der 2.400 Menschen Platz haben.
If you are a jazz fan, then make sure you visit Kongsberg in July when there is an annual festival which attracts musicians from all over the world including in the past, BB King. And of course if you are visiting in the summer, then make sure you discover the impressive waterfalls which are in the centre of the town which provide some stunning photo opportunities.