sind am ende – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      266 Results   86 Domains
  6 Hits www.stefanel.com  
12. Februar 2016 – Unser Team hatte einen vielversprechenden Start zur Rally Sweden, der zweiten Runde der FIA WRC 2016; zwei Fahrer sind am Ende des Freitags unter den ersten Fünf.
February 12, 2016 – Our team has made a promising start to Rally Sweden, second round of the 2016 FIA WRC, with two drivers in the top five at the end of Friday.
  www.citizenshipworks.org  
Eine große runde Auflaufform gut einfetten. Dann, wie bei einer Lasagne, nach und nach Schichten, nur dass die Tortillas die Lasagneblätter ersetzen. Mit der Tortilla beginnen, dann etwas Sauce, Käse, nächste Tortilla und so weiter bis alle Zutaten aufgebraucht sind. Am Ende ordentlich mit Käse bestreuen und ca. 30 – 35 Min bei 180° im vorgeheizten Ofen goldbraun backen. Als Beilage sind eine selbstgemachte Guacamole und ein knackiger Salat besonders lecker. Lasst es euch schmecken – und teilt gerne ein Bild von eurer WG-Fiesta in den Kommentaren. Wir freuen uns darüber!
Oil a large round casserole dish. Then, as with a lasagna, layer using the tortillas instead of lasagna sheets. Start with the tortilla, then with the sauce, cheese, next tortilla and so on until all ingredients have been used. Finally, sprinkle generously with cheese and bake to a golden-brown for about 30 – 35 min. at 180° in a pre-heated oven. Homemade guacamole and a crisp salad make delicious sides. Dig in and enjoy, and feel free to share a picture of your fiesta in the comments sections. We’re looking forward to it!
  www.goodsoil.com  
Eine Verbesserung von SGW ist ein Aufschlussverfahren der thermochemischen Masse (TMP). Beim TMP-Verfahren werden Holzschnitzel anfangs gewaschen, um Sand, Steine und andere harte Verschmutzungen zu beseitigen, danach mit Dampf unter erhöhtem Druck beheizt und dann an einer Scheibenmühle zerfasert. In der nächsten Etappe kommt die Masse in einen Latenzkessel, wo die Ausrichtung und Beseitigung der Verformungen erfolgt, die an Fasern entstanden sind. Am Ende wird die Masse in einen Lagerkessel geleitet. Um die Menge der schädlichen im Holzstoff enstehenden Harze zu verringern, werden ähnliche chemische Mittel bei der TMP-Technologie wie im Verfahren der Herstellung des klassischen Holzschliffes verwendet. Die auf diese Weise entstandene Masse wird am häufigsten zur Herstellung vom Zeitungspapier benutzt.
The improvement of the SGW method is the thermomechanical pulping (TMP). In the TMP process, wood chips are initially washed to remove sand, stones and other hard impurities, then heated by steam under increased pressure, and further pulped in a disc mill. In the next stage, the mass is transported to the vat, where straightening and elimination of deformation of the fibers takes place. Finally, it is directed to the storage tank. In order to reduce the amount of harmful resins formed in the TMP process, similar chemicals are used as in the SGW process. The mass created in this way is most often used for the production of newsprint.
  www.wu.ac.at  
Sind am Ende der Analyse die Nettowirkungen der Stakeholder erhoben und monetarisiert worden, werden sie addiert und dem investierten Geld gegenübergestellt. Daraus ergibt sich der SROI-Wert, der als Kennzahl die soziale Rendite (Social Return) im Sinne von gesellschaftlicher Rendite des investierten Kapitals darstellt.
At the end of the analysis, when the net effects of the stakeholders have been collected and monetized, they are added together and compared with the invested money. This results in the SROI value, which as a key figure represents the social return in the sense of the social return of the invested capital. The basic steps of an SROI analysis according to the model
  3 Hits www.motogp.com  
Alle drei Bridgestone Teams sind mit dieser Ausführung gefahren und Suzuki und Kawasaki waren in der Lage ein Top 8 Ergebnis zu erreichen und John und Shinya sind am Ende des Rennens sogar an Nicky Hayden vorbei gefahren.
Bridgestone-shod Ducati rider Loris Capirossi scored a sensational win in Brno this afternoon after a dominant display which saw the Italian finish the 22-lap race with a five second advantage over runner-up Valentino Rossi. The sensational result takes his and Bridgestone's 2006 win tally to two. Capirossi also set the fastest lap of the race with a four-tenth-of-a-second margin. Such was the competitiveness of the Ducati-Bridgestone package in Brno this afternoon that over one-third of Capirossi's laps in the race were quicker than second-placed man Rossi's best lap. Suzuki and Kawasaki also showed good race pace on their Bridgestone tyres with John Hopkins and Shinya Nakano separated by just under two-tenths at the chequered flag.
  electricalsector.eaton.com  
Beide Herangehensweisen sind am Ende allerdings nicht korrekt und irreführend. Ein expliziter Werbespot erzeugt eine vollkommen andere Wirkung beim Zuschauer und ist gleichzeitig deutlich weniger aufwendiger in der Umsetzung, als eine Produktplatzierung.
Both approaches are not accurate and misleading at the end. An explicit commercial produces a completely different advertising effect and is also much less expensive to implement, as a product placement. Thus, a commercial break is possibly cheaper, but not as potent. At the end, the commercial might provide an even much worse value for money. The additional consideration of the reach might be an improvement, but does not solve the problem.
  www.porto-santo.com  
Östlich des Largo do Pelourinho liegt die Rua João Gonçalves Zarco, die älteste Straße der Insel. Hier befindet sich das Zentrum von Vila Baleira. Hier gibt es verschiedene Geschäfte, Restaurants und Cafés, die bei Bewohnern und einheimischen Jugendlichen sehr beliebt sind. Am Ende der Straße hinter der Rua D. Estevão de Alencastre können Sie den Stein aus dem 18. Jahrhundert sehen, der den St. Josephs Brunnen umrundet (er wurde von der Rua Zarco hierher gezügelt)..
Running inland, just east of Largo do Pelourinho, is Rua João Gonçalves Zarco, the island’s oldest street. This is where it all happens in Vila Baleira. Here you’ll find shops to stock up on supplies and for retail therapy, lunchrooms and cafés popular with residents, and local youth simply hanging out. Just past the end of the street, off Rua D. Estevão de Alencastre, you can see the 18th-century stone surround to St Joseph’s Fountain (moved here from a spot on Rua Zarco).
  www.zainimilano.com  
Die Schloss-Skulptur ist vorwiegend mit Marmorkopien vertreten, die im 18. Jahrhundert in Italien nach antiken Originalen gefertigt worden sind. Am Ende des 18. Jahrhunderts sind im Palast auch dreißig echte Gegenstände der Antike ausgestellt worden. Davon sind nur noch fünf erhalten geblieben.
Palace sculpture art is mainly represented by marble copies of antique originals made in Italy in the 18th century. However, in the late 18th century the palace hosted thirty authentic antique sculptures as well. Only five of them are preserved until our times.
  www.maxairsoft.com  
Die Geräte pumpen selbständig auf – die meisten erkennen dabei bereits den oberen Wert (Systole), so dass die Messung sehr sanft und angenehm ist – und lassen danach automatisch wieder die Luft ab. Systole, Diastole und Puls sind am Ende komfortabel auf dem Display abzulesen.
The most common self-measurement devices are entirely automatic, so that one only needs to press a button to start the measurement. The devices pump up independently - most simultaneously already calculating the high (systolic) value, so that the measurement is a very soft and pleasant process - and then automatically release the air again. At the end, systolic, diastolic and pulse measurements can be easily read on the display.
  3 Hits www.mcafee.com  
Während der Untersuchungs-, Bewertungs- und Eindämmungsphase arbeiten wir eng mit Ihnen zusammen, um festzustellen, ob weitere Dienste für die Behebung des Schadens notwendig sind. Am Ende des Projekts erhalten Sie einen umfassenden Bericht unserer Ergebnisse, und in einem Abschlusstreffen werden Erfolge und verbesserungswürdige Bereiche evaluiert.
Our consultants provide the expertise and tools to determine what happened and how to fix it, and establish whether the incident has affected your firewall, VPN, or application. Collaborative incident management uses proven crisis management methodologies.
  www.tikrashobis.lt  
Wissenstransfer und Zusammenarbeit: In enger Zusammenarbeit mit dem Kunden entwickeln und koordinieren wir die Strategie und ihre Ausführung. Dabei wird stets ein enger Bezug zu den realen Gegebenheiten hergestellt. So sind am Ende jeder Phase ein umfassender Wissenstransfer sowie ein interner/externer Kommunikationsplan garantiert.
Knowledge Transference and Collaboration: Working in strict collaboration, creating and aligning with the client the strategy and execution in an environment with broad involvement and connection with reality. Guaranteeing at the end of each stage a broad knowledge transference and an internal/external communication plan.
  www.guichet.public.lu  
Dennoch kann die Konformität gewisser Seiten nicht garantiert werden, da diese aus technischen Gründen von der Qualitätskontrolle ausgeschlossen wurden. Die von der Qualitätskontrolle ausgeschlossenen Seiten sind am Ende dieser Erklärung aufgelistet.
The entire site corresponds to Priority level AA. However, the correspondence of certain pages cannot be guaranteed, since these are excluded from quality controls for technical reasons. The list of pages excluded from the quality control can be found at the end of this declaration.
  de.rism.info  
Der Katalog ist in drei Teile gegliedert: ein Autorenkatalog, ein Katalog der anonym überlieferen Werke und die Sammeleinträge. Liturgische Bücher und Fragmente sind am Ende gelistet. Der Autorenkatalog ist alphabetisch nach Komponistennamen angelegt.
The catalogue has been divided into three parts: the catalogue arranged by author, the catalogue of anonymous works and collective items. Liturgical books and fragments have been included at the very end. The author catalogue, which is the most expansive, has been arranged in alphabetical order according to the composers’ names. The entries for the individual sources are subsequently listed according to the filing names used (which can include genres, distinctive names, instrumentation and the key signatures). The individual entries not only contain the author header, but also information about the name, a physical description, note incipits and supplementary information (records of sources, notes, concordances, etc.).
  ethernut.de  
Nach unserem Wissensstand ist die kostengünstigste Lösung momentan die Nutzung von OpenOCD mit einem FT2232 basiertem Adapter. OpenOCD funktioniert auf vielen Platformen und es sind einige Adapter von verschiedenen Anbietern verfügbar, welche den FTDI Chip nutzen. Einige Produkte sind am Ende dieses Dokumentes aufgeführt.
We are using the Turtelizer 2. However, its JTAG connector follows the AVR 10-pin layout. A special adapter is required to connect it to the 20-pin standard connector that is used on the EIR board.
  mebelu-izgatavosana.lv  
Manchmal sind wir von den Meeresgründen, die wir erkunden, total begeistert, aber die Zeit die wir zur Verfügung haben, ist zu kurz; nach dem Nitrox-Kurs können Sie länger im Wasser bleiben, doch nicht nur, Sie sind auch sicherer, weil sie weniger Stickstoff einatmen und Ihr Körper sich weniger anstrengen muss, um ihn zu abzubauen, und Sie sind am Ende des Tages weniger müde.
Very often we are excited from marine life but the time available underwater is too short, after the Nitrox course you will stay longer underwater, but not only, you will be safer breathing less nitrogen and your body will struggle less to dispose of it so less tired after a long day
  www.fdqc.com  
Natürlich gibt es manchmal hochqualifizierte junge Leute, die weniger gewillt und eher passiv sind. Am Ende ist jeder Mensch anders und hat eigene Werte, unabhängig vom Alter. Trotzdem plädiere ich für eine Vielfalt von Generationen in einer Firma: es bringt einen enormen Reichtum, du lernst während Sie lernen, sie brauchen uns, und wir brauchen Sie bei uns.
Of course, sometimes we find highly qualified, but less willing and more passive young people. In the end, each person is different and has own values, no matter the age. Still, I defend diversity of generations in the business: it brings an enormous wealth, you learn while they learn, they need us and we need them with us.
  8 Hits www.luontoportti.com  
…dicht bewimpert. Die Blätter sind am Ende spitz, zurückgerollt (nach außen gebogen). Im Kelch befinden …
…Corolla slightly irregular (zygomorphic), blue–purple, inner parts white (sometimes completely …
  www.kuhankuono.fi  
Für Informationen über Ihre Bestellung können Sie sich jederzeit an Brugge Plus vzw oder an den Veranstalter/Produzenten wenden. Die Kontaktangaben von Brugge Plus vzw sind am Ende dieser Verkaufsbedingungen aufgeführt.
For information about your order, you can always contact Brugge Plus vzw or the organiser/producer himself. The contact details of Brugge Plus vzw can be found at the end of these terms.
  4 Hits e-justice.europa.eu  
Die Kosten sind am Ende des Verfahrens zu entrichten.
Costs must be paid at the end of the proceedings.
  www.skatec.ch  
Die von uns hergestellten Stahleinrichtungen sind am Ende ihrer Nutzungsdauer vollkommen recycelbar. Alles Material, das bei der Produktion der Teile übrig bleibt, wird recycelt und wiederverwendet.
The source material of our products, stainless or acid-proof steel, is durable and long-lasting. This makes it highly suitable for applications designed in view of the life-cycle model.
  rosamundiperfumery.com  
Die beiden Sensoren sind am Ende von zwei Armen. Die drei Elektronik-Platinen befinden sich in einem Gehäuse. Das Gewicht beträgt 1.54 kg.
The two sensors are placed at the extremity of booms. The three electronic boards are confined with a box. The weight is 1.54 kg.
  atoll.pt  
Die Nachbarschaft ist Balduina sind am Ende dieser grünen Bereich, angrenzend an Wiesen, den Vatikan Gebiet, das Internet ist von zu Hause aus zu Fuß in zehn Minuten ..
The neighborhood is Balduina are at the bottom of this green area, adjacent to Meadows, the Vatican area, which is accessible from home on foot in ten minutes ..
  www.postfinance.ch  
Vergessen Sie aber auch in der stressigen Startphase nicht: Was nützt Ihnen der grösste Erfolg und alles Geld der Welt, wenn Sie keine Freunde bzw. keine Familie haben, um dies mit Ihnen zu teilen? Pflegen Sie also auch in hektischen Zeiten den Kontakt zu Freunden und speziell Ihr Familienleben – es sind am Ende die wichtigsten Stützen für Sie.
Before starting a business, you should talk to your spouse or partner about your plans. Your friends will also have to show great patience. You will often want to talk about your business and problems, which might not always be of interest to your listeners. Even during the stressful start-up phase, don't forget: how much are the greatest success and all the money in the world worth if you don't have any friends or family to share them with? Make sure you stay in touch with friends and, more importantly, your family, even during hectic times – they will ultimately be your greatest sources of support.
  www.epo.org  
Eine Bevollmächtigung eines Zusammenschlusses von zugelassenen Vertretern ist unter den Voraussetzungen der Regel 152 (11) EPÜ möglich. Anträge zur Registrierung oder Löschung eines Zusammenschlusses und zur Änderung eines bereits registrierten Zusammenschlusses sind am Ende dieser Seite zu finden.
Natural or legal persons having either their residence or their principal place of business in a contracting state to the EPC can undertake all procedural steps before the EPO themselves and are not obliged to appoint a representative. Other applicants are, however, required to be represented by a professional representative (Article 134(1) EPC) or a legal practitioner (Article 134(8) EPC) (except when filing an application or paying fees). An association of professional representatives can also be authorised according to Rule 152(11) EPC. Forms for requesting the registration or deletion of an association, or changes to a registered association, can be downloaded from the links below
  zff.com  
Wir möchten Sie allerdings darauf hinweisen, dass bei allen ausverkauften Filmen, insbesondere bei den Gala Premieren, jewils ca. 15 Minuten vor Filmbeginn wieder einige zurückgegebene Tickets freigeschalten werden. Es sind am Ende also so gut wie immer noch einmal Tickets verfügbar.
Today’s honorary guest is Jerry Weintraub: The legendary producer picks up the ZFF’s Career Achievement Award today, his 75th birthday. The documentary HIS WAY offers a wonderful insight into Jerry’s work. Presentation of the award and film screening at 18.15 in corso 1. Meanwhile in Arena 8, don’t miss the opportunity to compare the two KARATE KID films when the original from 1984 and the 2010 remake are screened back-to-back. The powerful and visually impressive ...
  www.imm-cologne.com  
Sie sind am Ende der Checkliste angekommen. Termine für die Folgeveranstaltung werden zu einem späteren Zeitpunkt veröffentlicht. Für einen Rückblick wählen Sie einen Termin aus der Vergangenheit.
You've come to the end of the checklist. Appointments for the next fair will be available in due time. If you want to see an overview, simply select a date from the past.
  www.lenntech.com  
Die biologisch/chemische Abwasserbehandlung reduziert die im Abwasser vorhandenen gelösten und ungelösten Schmutzstoffe. Diese sind am Ende der Wasseraufbereitung im Klärschlamm wiederzufinden.
Biological/chemical waste water treatment reduces the solved and unresolved pollutants existing in the waste water. These are to be regained in the sewage sludge at the end of the water treatment.
  www.solvaxis.com  
Sie sind am Ende der Online Product Tour angelangt.
You have arrived at the end of the Product Tour.
  velorution.org  
Vor allem aber sollten die eine gute Portion Spaß und Motivation für die Ausbildung zum Helikopter-Piloten mitbringen, denn das sind am Ende des Tages die wichtigsten Tugenden, die man braucht, um einer anspruchsvollen fliegerischen Tätigkeit gerecht zu werden.
Above all, however, they should have a good portion of fun and motivation for training as a helicopter pilot, because these are the most important virtues at the end of the day, which one needs, in order to become fair a fastidious aeronautical activity.
  www.pep-muenchen.de  
. Ja, es gibt Scharen von Nachfolgern Jesu, die unglücklicher sind – deprimiert, entmutigt, ängstlich, unzufrieden, ohne Frieden. Junge Leute sprechen von Langeweile, obwohl tausende digitale Ablenkungen in unmittelbarer Reichweite sind. Am Ende bleiben sie doch mit einer inneren Lebensangst zurück.
. Yes, followers of Jesus are unhappier by the droves—depressed, discouraged, anxious, discontent, lacking peace. Young people speak of being bored, even with thousands of digital entertainments within their reach. At the end of the day it all leaves them with an internal angst.
1 2 3 4 Arrow