sind bezahlt – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   10 Domains
  www.inaxsys.com  
Wir bieten zweierlei Sorten von Praktika an, ein sechsmonatiges elementares Praktikum und ein sechsmonatiges erweitertes Praktikum. Beide Praktika sind bezahlt und nach Abschluss des erweiterten Praktikums bieten wir in der Regel eine Junior Position an.
We offer two type of internships, a six month basic internship and an additional six month advanced internship. Both internships are compensated and upon completion of an advanced internship a full-time Junior position possibility is an option. So which type of internship fits you best? Depends on your university degree, experience and your skillset. We only offer internships to applicants who deliver everything needed for a position within our company, so make sure your application contains work examples and/or recommendations from former employers.
  www.bairroaltohotel.com  
Wenn Sie schwanger sind, bezahlt die Krankenkasse die Kosten der Kontrolluntersuchungen, Geburt, Nachkontrolle und Stillberatung. Bei Schwangerschaft gibt es für Sie zudem keine Kostenbeteiligung. Sie zahlen also weder Franchise noch Selbstbehalt oder Spitalbeitrag. Die Kosten werden für die Geburt im Spital, im Geburtshaus oder für die Hausgeburt übernommen. Zu den bezahlten Kontrolluntersuchungen gehören Ultraschalluntersuchungen sowie zur Abklärung des Risikos der Trisomien 21, 18 und 13 der Ersttrimestertest und der nicht-invasive Pränatal-Test (NIPT) im Falle hohen Risikos von Trisomie. Bei erhöhtem Risiko werden die Fruchtwasseruntersuchung (Amniozentese) und die Plazentauntersuchung (Chorionbiopsie) vergütet.
Health insurance covers the cost of follow-up check-ups during pregnancy, birth, post-natal care and breastfeeding advice. You do not have to pay any part of the costs – there is no deductible, retention fee or hospital fee. Your health insurer covers the cost of giving birth in hospital, at a birthing centre or at home. Paid follow-up check-ups include ultrasound scans as well as first trimester screening for analysing trisomies 21, 18 and 13 and non-invasive prenatal testing (NIPT) in case of high risk of trisomy. If you have a high-risk pregnancy, the cost of an amniotic fluid test and chorion villus sampling (test for inherited disorders) is covered.
  www.badgeprogram.com  
Wir bieten zweierlei Sorten von Praktika an, ein sechsmonatiges elementares Praktikum und ein sechsmonatiges erweitertes Praktikum. Beide Praktika sind bezahlt und nach Abschluss des erweiterten Praktikums bieten wir in der Regel eine Junior Position an.
We offer two type of internships, a six month basic internship and an additional six month advanced internship. Both internships are compensated and upon completion of an advanced internship a full-time Junior position possibility is an option. So which type of internship fits you best? Depends on your university degree, experience and your skillset. We only offer internships to applicants who deliver everything needed for a position within our company, so make sure your application contains work examples and/or recommendations from former employers.
  valley-translations.ro  
8.3 Wenn nicht anders vereinbart müssen Rechnungen von MAYAH innerhalb von 10 Tagen des Rechnungsdatum oder nach Benachrichtigung, dass die Waren zum Versand bereit sind, bezahlt werden, ohne Abzüge. Sollte der Kunde mit der Bezahlung in Verzug sein, werden von MAYAH Verzugszinsen nach Ziff. 247 BGB berechnet. MAYAH behält sich das Recht vor einen höheren Schadensersatz für die Verzögerung zu verlangen.
8.3 Unless otherwise agreed, MAYAH's invoices are to be paid within 10 days beginning with the invoice date or from notification that the goods are ready for dispatch, without any deductions. When the ordering party is overdue for payment, default interest is charged pursuant to Sec. 247 German Civil Code. MAYAH reserves the right to claim a higher damage caused by any delay.
  www.cepsports.com  
Die Geschenkgutscheine von Bergila, können nur für jene Produkte verwendet werden, die über die Webseite www.bergila.com eingekauft werden. In diesen Fällen wird der Gesamtbetrag der Bestellung vom Geschenkgutschein abgezogen. Wenn der Wert den Betrag des Gutscheins überschreitet, muss die Differenz mittels einer anderen Zahlungsmethode, die unter Bergila.com angeführt sind, bezahlt werden. Bergila stellt dem Käufer alle notwendigen Informationen für die Verwendung der von ihm erworbenen Geschenkgutscheine zur Verfügung und es werden keine zusätzlichen Gebühren verrechnet.
The vouchers come in a digital format and are sent to a specified email address. The email containing the voucher can be printed via the printing programme set up for the recipient’s email. The vouchers can only be used to purchase items featured on Bergila’s website at www.bergila.com and are valid for a single purchase. If the total price of the order exceeds the value of the Gift Voucher, another payment method can be used to cover the outstanding balance. To use a Bergila Gift Voucher, its code must be entered at the time of payment.
  makingvoicescount.ca  
Alle Praktikumsstellen in Europa sind bezahlt. In Mexiko bieten unsere Partnerhotels kostenlose Unterkunft und Verpflegung.
Internships in Europe are all paid. In Mexico hotels offer accommodation and meals.
  www.pobeda.aero  
Ist zur Zeit der Buchung die Vorauszahlung für das Gepäck geleistet, und beim Check-in erweisen sich das Gewicht und die Anzahl der Einheiten Ihres Gepäcks höher als im voraus bezahlt, muss die Differenz zu den Tarifen, die auf der Webseite der OOO «Aviakompanija «Pobeda» veröffentlicht sind, bezahlt werden: www.pobeda.aero.
If at the time of booking you made prepayment for your baggage, and it turns out that the weight and number of pieces of your baggage are greater than the prepaid amount you will have to pay the difference in accordance with the tariffs published on the Web site of Pobeda Airlines LLC: www.pobeda.aero.