sind für kunden – Traduction en Anglais – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      22 Résultats   18 Domaines
  blumenbecker.com  
Die Daten sind für Kunden über das Blumenbecker Instandhaltungsportal jederzeit zugänglich und können unter verschiedenen Gesichtspunkten ausgewertet werden. Bei drohenden Problemen können dann rechtzeitig die erforderlichen Maßnahmen eingeleitet werden, um einen Ausfall oder längeren Stillstand der Anlage zu verhindern.
Customers can access the data in the Blumenbecker maintenance portal and analyse it from different perspectives at any time. If problems start to manifest themselves, appropriate action can be taken in time to prevent a breakdown or extended system downtime.
  3 Résultats dpdhl.com  
Dazu zählen Dokumenten- und Marketinglösungen sowie Lösungen für Kundenkorrespondenz. Wir sind für Kunden in den Bereichen Finanzdienstleistungen, Einzelhandel, Konsumgüter, Pharmazeutik, Verlagswesen, im öffentlichen Sektor und im Rechtsbereich tätig.
Williams Lea specialises in outsourced corporate communication and information management, ranging from office document and marketing solutions to customer correspondence management. We offer these solutions to customers in the financial, retail, consumer goods, pharmaceutical, publishing and public sectors as well as the legal sector. As at 1 July 2010, parts of Williams Lea Germany were transferred to the MAIL division.
  www1.orange.ch  
SMS- und MMS-Premiumdienste für Erwachsene sind für Kunden und bekannte Benutzer unter 18 Jahren standardmässig gesperrt.
Please note that adult SMS and MMS premium services are blocked by default for customers and known users below 18 years old.
  presseurop.eu  
Bis zu 61 Prozent der Angebote in Online-Shops sind für Kunden in anderen EU-Ländern nicht zugänglich, infolge des unterschiedlichen Verbraucherrechts in den den Mitgliedsstaaten, wie […]
"Brussels wants to take down roaming charges", announces SME. Following a price regulation proposal introduced July 6 by the European Digital Agenda Commissioner Neelie Kroes, […]
  lifesciences.fraunhofer.de  
Erfahrungen mit biohybriden Testsystemen, mit spezifischen Sensoren für optische und akustische Bildgebungssysteme, mit Drug-Delivery-Systemen auf Nanopartikelbasis bis hin zur Entwicklung von Prototypen für Verneblersysteme sind für Kunden abrufbar.
Our experience in biohybrid test systems, in specific sensors for optical and acoustic imaging systems, in drug delivery systems based on nanoparticles, right through to prototype development for nebulizing systems is available to our clients. In compliance with Good Manufacturing Practice, the Fraunhofer Group for Life Sciences manufactures clinical investigational drug products – tissue engineering products, biologicals, and cellular therapeutics. Furthermore, the Group is well equipped for drug testing (pre-clinical and clinical). Complete phase-I and phase-II clinical trials, with a focus on respiratory diseases, are among the services we offer.
  corporate-planning.com  
Know-how aus 20 Jahren sowie aus einer Vielzahl von Controllingprojekten in unterschiedlichsten Branchen sowie Unternehmensgrößen im In- und Ausland sind für Kunden/Interessenten ein solides Fundament.
It’s sometimes hard for us to believe – but for more than 20 years we have been helping companies with the CP-Software to make enormous savings in time, money and resources on corporate performance management – so that our customers can have more time, more freedom and more from life. Our corporate objective is to provide managers and chief executives with software which is childishly simple and flexible to use, which dispenses with the error-prone, sluggish spread sheets and which does not need conventional interface programming. Everything we plan has its origin in our customers’ desire to improve their corporate performance management continually in relation to current and future requirements. The know-how that we have accumulated over 20 years from a large number of projects with companies of all sizes and in diverse industry sectors, within Germany and abroad, is a sound basis for our customers and prospects.
  dimelo.com  
Die wachsende Bedeutung von sozialen Medien im Kundenservice in den letzten Jahren ist unbestritten. Facebook, Twitter und die meisten sozialen Netzwerke sind für Kunden zu einer Möglichkeit der Kontaktaufnahme mit Unternehmen geworden.
As tweets are public, brands must be reactive on this channel to avoid damaging their reputation. Consumers understood the interest of using it to get fast answers from companies. 78% of people who complain to a brand via Twitter expect a response within an hour. This public nature can also have benefits: it is common to see satisfied customers send a tweet after a positive experience. Companies can use it to prove their customer service quality.