sind frauen – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      290 Results   179 Domains
  2 Hits www.okroommate.com  
Die meisten identifizierten Opfer in der Schweiz sind Frauen im Alter von 17 bis 30 Jahren, die sexuell ausgebeutet wurden. Diese stammen mehrheitlich aus:
Most of the victims identified in Switzerland are women between 17 and 30 years old who have been sexually exploited. The most common countries of origin are:
  www.db-artmag.de  
"Die Niederlande mit ihren reichen Händlern wurden zur Bastion der Bourgeoisie. Doch mit dem Aufkommen der Bourgeoisie wurde auch der Körper der Ehefrau zum Besitz erklärt, Gesetze erlaubten es dem Mann, sie gewaltsam zu "züchtigen", sie durfte ohne seine Erlaubnis nicht mehr in die Öffentlichkeit treten. Vermeer zeigt nicht die Realität, sondern einen idealisierten Zustand der Bourgeoisie, den die Leute gerne gesehen hätten: die Frau sitzt zuhause mit Musik und ist friedlich. Aber das sind Frauen, die mundtot gemacht wurden. Sie wirken wie das Mobiliar in dieser Idylle. Die Quellen belegen, dass ein Großteil von ihnen enorm gelitten hat, dass es für sie eben kein goldenes Zeitalter war, sondern im Gegenteil der Beginn einer neuen Form des patriarchalischen Zeitalters, in dem wir noch heute leben."
But why would you place contemporary domestic violence in a 17th-century setting, of all things? "Nowhere else in the world was there so much accumulation of wealth and property," says ter Heijne. "The Netherlands, with its rich traders, became a bastion of the bourgeoisie. But along with the rise of the bourgeoisie, the wife's body was declared to be property, while laws were passed that permitted men to 'castigate' her violently. She was no longer allowed to appear in public without his permission. Vermeer doesn't portray reality, but rather an idealized state of the bourgeoisie that people of the time would have liked to see: the woman sitting at home peacefully, with music. But those were women that were silenced. They seem like furniture in an idyllic scene. Recorded history tells us that a majority of them suffered tremendously, that it was anything but a golden age for them-on the contrary, it was the beginning of a new form of the patriarchal era in which we still live today."
  www.1000peacewomen.org  
Warum sind Frauen immer noch so wenig vertreten in Friedensverhandlungen? Welche Aufgaben hat die Zivilgesellschaft bei der Umsetzung der UN-Resolution 1325? An der Fachveranstaltung am Nachmittag erfahren Sie mehr.
Why are women still hardly represented in peace negotiations? What are the responsibilities of civil society in the implementation of UN Resolution 1325? You'll learn more about it at our panel discussion during the afternoon. In the evening, we will have a benefit event for our 10-year-jubilee: come celebrate with us! more...
  www.design-museum.de  
Eines der Hauptmotive in ihrem Werk sind Frauen in aufreizenden Posen. Ist Pop-Art chauvinistisch? Oder nehmen Sie Bezug auf sexuelle Befreiung, auf Feminismus?
One of the motives that is very often associated with your work is the female body, the sexual image. Did you want to give a statement about sexual liberation, or about feminism?
  db-artmag.de  
"Die Niederlande mit ihren reichen Händlern wurden zur Bastion der Bourgeoisie. Doch mit dem Aufkommen der Bourgeoisie wurde auch der Körper der Ehefrau zum Besitz erklärt, Gesetze erlaubten es dem Mann, sie gewaltsam zu "züchtigen", sie durfte ohne seine Erlaubnis nicht mehr in die Öffentlichkeit treten. Vermeer zeigt nicht die Realität, sondern einen idealisierten Zustand der Bourgeoisie, den die Leute gerne gesehen hätten: die Frau sitzt zuhause mit Musik und ist friedlich. Aber das sind Frauen, die mundtot gemacht wurden. Sie wirken wie das Mobiliar in dieser Idylle. Die Quellen belegen, dass ein Großteil von ihnen enorm gelitten hat, dass es für sie eben kein goldenes Zeitalter war, sondern im Gegenteil der Beginn einer neuen Form des patriarchalischen Zeitalters, in dem wir noch heute leben."
But why would you place contemporary domestic violence in a 17th-century setting, of all things? "Nowhere else in the world was there so much accumulation of wealth and property," says ter Heijne. "The Netherlands, with its rich traders, became a bastion of the bourgeoisie. But along with the rise of the bourgeoisie, the wife's body was declared to be property, while laws were passed that permitted men to 'castigate' her violently. She was no longer allowed to appear in public without his permission. Vermeer doesn't portray reality, but rather an idealized state of the bourgeoisie that people of the time would have liked to see: the woman sitting at home peacefully, with music. But those were women that were silenced. They seem like furniture in an idyllic scene. Recorded history tells us that a majority of them suffered tremendously, that it was anything but a golden age for them-on the contrary, it was the beginning of a new form of the patriarchal era in which we still live today."
  dbartmag.com  
"Die Niederlande mit ihren reichen Händlern wurden zur Bastion der Bourgeoisie. Doch mit dem Aufkommen der Bourgeoisie wurde auch der Körper der Ehefrau zum Besitz erklärt, Gesetze erlaubten es dem Mann, sie gewaltsam zu "züchtigen", sie durfte ohne seine Erlaubnis nicht mehr in die Öffentlichkeit treten. Vermeer zeigt nicht die Realität, sondern einen idealisierten Zustand der Bourgeoisie, den die Leute gerne gesehen hätten: die Frau sitzt zuhause mit Musik und ist friedlich. Aber das sind Frauen, die mundtot gemacht wurden. Sie wirken wie das Mobiliar in dieser Idylle. Die Quellen belegen, dass ein Großteil von ihnen enorm gelitten hat, dass es für sie eben kein goldenes Zeitalter war, sondern im Gegenteil der Beginn einer neuen Form des patriarchalischen Zeitalters, in dem wir noch heute leben."
But why would you place contemporary domestic violence in a 17th-century setting, of all things? "Nowhere else in the world was there so much accumulation of wealth and property," says ter Heijne. "The Netherlands, with its rich traders, became a bastion of the bourgeoisie. But along with the rise of the bourgeoisie, the wife's body was declared to be property, while laws were passed that permitted men to 'castigate' her violently. She was no longer allowed to appear in public without his permission. Vermeer doesn't portray reality, but rather an idealized state of the bourgeoisie that people of the time would have liked to see: the woman sitting at home peacefully, with music. But those were women that were silenced. They seem like furniture in an idyllic scene. Recorded history tells us that a majority of them suffered tremendously, that it was anything but a golden age for them-on the contrary, it was the beginning of a new form of the patriarchal era in which we still live today."
  www.whitemp3.com  
Weltweit gibt es aktuell rund 1.810 Milliardäre. Gerade einmal 197 von ihnen sind Frauen. Zu den wohl jüngsten Milliardären zählt der 25-Jährige Snapchat-Gründer Evan Spiegel, der die App gemeinsam mit seinem Partner Bobby Murphy im Jahre 2011 entwickelte und definitiv noch weit vom Rentenalter entfernt ist.
There are currently around 1,810 billionaires worldwide. Just 197 of them are women. One of the most recent billionaires is the 25-year-old Snapchat founder Evan Spiegel, who developed the app together with his partner Bobby Murphy in 2011 and is definitely far from retirement age. One of the oldest billionaires in the world is 100-year-old banker David Rockefeller, who began his career in the lowest position as an assistant manager in the overseas department of the later-known Chase Manhattan Bank and worked his way up to the position of chief executive officer.
  www.swissemigration.ch  
57.9 % der erwachsenen Landsleute im Ausland (ausgenommen Auslandschweizerinnen und -schweizer im Fürstentum Liechtenstein), nämlich 296’621 Personen sind Frauen. Der Anteil der Männer beträgt 42.1 % bzw. 216’160.
Women make up 57.9%, or 296,621, of all Swiss adults living abroad, excluding those living in the Principality of Liechtenstein; men account for 42.1%, or 216,160, and 151,714 are younger than 18.
  db-artmag.com  
"Die Niederlande mit ihren reichen Händlern wurden zur Bastion der Bourgeoisie. Doch mit dem Aufkommen der Bourgeoisie wurde auch der Körper der Ehefrau zum Besitz erklärt, Gesetze erlaubten es dem Mann, sie gewaltsam zu "züchtigen", sie durfte ohne seine Erlaubnis nicht mehr in die Öffentlichkeit treten. Vermeer zeigt nicht die Realität, sondern einen idealisierten Zustand der Bourgeoisie, den die Leute gerne gesehen hätten: die Frau sitzt zuhause mit Musik und ist friedlich. Aber das sind Frauen, die mundtot gemacht wurden. Sie wirken wie das Mobiliar in dieser Idylle. Die Quellen belegen, dass ein Großteil von ihnen enorm gelitten hat, dass es für sie eben kein goldenes Zeitalter war, sondern im Gegenteil der Beginn einer neuen Form des patriarchalischen Zeitalters, in dem wir noch heute leben."
But why would you place contemporary domestic violence in a 17th-century setting, of all things? "Nowhere else in the world was there so much accumulation of wealth and property," says ter Heijne. "The Netherlands, with its rich traders, became a bastion of the bourgeoisie. But along with the rise of the bourgeoisie, the wife's body was declared to be property, while laws were passed that permitted men to 'castigate' her violently. She was no longer allowed to appear in public without his permission. Vermeer doesn't portray reality, but rather an idealized state of the bourgeoisie that people of the time would have liked to see: the woman sitting at home peacefully, with music. But those were women that were silenced. They seem like furniture in an idyllic scene. Recorded history tells us that a majority of them suffered tremendously, that it was anything but a golden age for them-on the contrary, it was the beginning of a new form of the patriarchal era in which we still live today."
  2 Hits ramada-buenos-aires.bestbuenosaireshotels.com  
Dabei sind Frauen die besseren Chefs, wie beispielsweise die Studie der Norwegian Business School von 2017 zeigt. Die Wissenschaftler*innen analysierten dafür 2900 Führungskräfte, darunter 900 Frauen, auf die entscheidenden fünf Eigenschaften hin, die ein Spitzenmanager aus ihrer Sicht mitbringen muss: Stress aushalten, Initiative ergreifen, Innovationen fördern, andere unterstützen und Ziele effektiv erreichen können.
And this is despite the fact that women are the better bosses, as a 2017 study from the Norwegian Business School demonstrated. The researchers analysed 2,900 executives, among them 900 women, on five key traits that define a successful manager: managing stress, taking initiative, promoting innovation, supporting others, and effectively achieving goals. The results: female top managers performed significantly better. The women were communicating more clearly, were more open to innovation, more conscientious, and were more effective in supporting employees.
  www.credit-suisse.com  
Als verantwortungsbewusste, junge Erwachsene, die wissen, was sich im Team gehört. Stört mich etwas, dann sag ich das der Betreffenden direkt und räume das Problem aus dem Weg. Einen EM-Knigge brauchen wir nicht. Vielleicht sind Frauen diesbezüglich ein wenig anders.
Almost all the players are 18, and I treat them accordingly. As responsible, young adults, they know how to behave properly in the team. If something concerns me, then I'll tell the relevant person directly and clear the problem out of the way. We don't need an etiquette guide for the European Championship. Maybe women are a bit different in this regard.
  www.db-artmag.com  
"Die Niederlande mit ihren reichen Händlern wurden zur Bastion der Bourgeoisie. Doch mit dem Aufkommen der Bourgeoisie wurde auch der Körper der Ehefrau zum Besitz erklärt, Gesetze erlaubten es dem Mann, sie gewaltsam zu "züchtigen", sie durfte ohne seine Erlaubnis nicht mehr in die Öffentlichkeit treten. Vermeer zeigt nicht die Realität, sondern einen idealisierten Zustand der Bourgeoisie, den die Leute gerne gesehen hätten: die Frau sitzt zuhause mit Musik und ist friedlich. Aber das sind Frauen, die mundtot gemacht wurden. Sie wirken wie das Mobiliar in dieser Idylle. Die Quellen belegen, dass ein Großteil von ihnen enorm gelitten hat, dass es für sie eben kein goldenes Zeitalter war, sondern im Gegenteil der Beginn einer neuen Form des patriarchalischen Zeitalters, in dem wir noch heute leben."
But why would you place contemporary domestic violence in a 17th-century setting, of all things? "Nowhere else in the world was there so much accumulation of wealth and property," says ter Heijne. "The Netherlands, with its rich traders, became a bastion of the bourgeoisie. But along with the rise of the bourgeoisie, the wife's body was declared to be property, while laws were passed that permitted men to 'castigate' her violently. She was no longer allowed to appear in public without his permission. Vermeer doesn't portray reality, but rather an idealized state of the bourgeoisie that people of the time would have liked to see: the woman sitting at home peacefully, with music. But those were women that were silenced. They seem like furniture in an idyllic scene. Recorded history tells us that a majority of them suffered tremendously, that it was anything but a golden age for them-on the contrary, it was the beginning of a new form of the patriarchal era in which we still live today."
  2 Hits www.paintballemboscada.com  
In der Ukraine leben ca. 47 Millionen Menschen (WHO, 2008). Geschätzte Menschen über 15 Jahre sind mit dem HI-Virus infiziert, 170,000 davon sind Frauen. Insgesamt wird in der Altersgruppe der 15-49jährigen von einer Prävalenz von 1.1% ausgegangen (UNAIDS, 2009).
Ever since 1995 Ukraine experiences an epidemic spread of drug addiction. As a result the HIV epidemic and a new tuberculosis epidemic were able to spread unchecked. About 47 million people live in Ukraine (WHO, 2008). Estimated 430,000 people above 15 years are infected with HIV; 190,000 of them are women. The assumed prevalence in the age group of the 15-49- year olds is 1.6% (UNAIDS, 2008a).
  www.moirano.it  
80% der hier Beschäftigten sind Frauen, deren Rechte beispielsweise bezüglich Vereinigungsfreiheit und Selbstbestimmung im aktuellen politischen und kulturellen Umfeld oft noch nicht ausreichend gewährt werden.
Together with the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development as well as other representatives from civil society and the private sector (such as Otto Group or Tchibo), HUGO BOSS engages in the initiative, which is currently scheduled until 2020. The Company also took part in the initial workshop organized with representatives from the textiles industry in India in 2017. The members – including HUGO BOSS – participate with a financial and/or in-kind contribution, expertise and networks in the realization of the project. Besides, selected HUGO BOSS suppliers also support the realization of the initiatives at local level.
  2 Hits ellia.rhodesislandhotels.com  
Generell sind Frauen etwas positiver bei der Bewertung der verschiedenen Unternehmen: Sie vergeben an alle Einkaufsstätten, besonders aber an die Discounter, häufiger gute Noten als männliche Konsumenten Bei den verschiedenen Altersgruppen zeigen sich nur kleinere Unterschiede: Edeka schneidet bei der ältesten Generation besonders gut ab, Rewe bei den 35- bis 49-Jährigen.
A look at socio-demographic factors of the four largest retailers in terms of scope (Edeka, Rewe, Aldi and Lidl) reveals that age and gender play a significant role in how credible and trustworthy respondents deem a particular retailer. In general, women tend to be slightly more positive in their assessments of the various companies: they are more likely than their male counterparts to give higher marks to all retailers included in the survey, particularly discount stores. Breaking down the results by age group reveals only minimal differences: Edeka performs particularly well among the oldest generation, while Rewe is popular among 35-49 year-olds. Among the discount stores, Aldi enjoys a high level of trust above all from the 50-64 age group.
  3 Hits www.smokymountains-hotels.com  
Rund ein Drittel der Unternehmer sind Frauen. So heißt es in Statistiken der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung-OECD- sowie im letzten GEM-Bericht, von dem wir hier bereits gesprochen haben.
About a third of entrepreneurs are women.  That’s what the statistics from the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) and the latest Global Entrepreneurship Monitor (GEM) 2015 study indicate.  There’s still a long way to go for this figure to be equal to that of male entrepreneurs, but it’s clear that there have been significant improvements in recent decades.  It should be noted that in industrialized societies women were only recently allowed to join the labor market.  But that shouldn’t obscure the important goal we should be setting for the current year, the goal that women finally become fully incorporated into the world of entrepreneurship.
  www.dermis.net  
Mit den Fingern ist eine muldenförmige Dehiszenz papabel und die Haut fältelt sich zigarettenpapierartig. Die Ätiologie ist unklar. Meistens sind Frauen mittleren Alters betroffen. Anetodermien können aber auch bei Kindern auftreten.
Macular atrophy of the skin resulting in circumscribed areas of slack skin associated with a loss of dermal substance on palpation and a loss of elastic tissue on histological examination. The lesions are preceded by small erythematous macules. There is no associated underlying disease. Middle-aged women are affected most commonly, but the disorder can occur in childhood.
  www.helpline-eda.ch  
57.9 % der erwachsenen Landsleute im Ausland (ausgenommen Auslandschweizerinnen und -schweizer im Fürstentum Liechtenstein), nämlich 296’621 Personen sind Frauen. Der Anteil der Männer beträgt 42.1 % bzw. 216’160.
Women make up 57.9%, or 296,621, of all Swiss adults living abroad, excluding those living in the Principality of Liechtenstein; men account for 42.1%, or 216,160, and 151,714 are younger than 18.
  dermis.multimedica.de  
Mit den Fingern ist eine muldenförmige Dehiszenz papabel und die Haut fältelt sich zigarettenpapierartig. Die Ätiologie ist unklar. Meistens sind Frauen mittleren Alters betroffen. Anetodermien können aber auch bei Kindern auftreten.
Macular atrophy of the skin resulting in circumscribed areas of slack skin associated with a loss of dermal substance on palpation and a loss of elastic tissue on histological examination. The lesions are preceded by small erythematous macules. There is no associated underlying disease. Middle-aged women are affected most commonly, but the disorder can occur in childhood.
  www.expertsmarketing.com  
Trotzdem müssen viele Frauen kämpfen, um eine gute Anstellung im Tourismussektor zu finden. Nur etwa 10-30 % der im Tourismus Beschäftigten in Tunesien sind Frauen. Im Vergleich dazu liegt der Prozentsatz weltweit bei rund 60 %.
Tunisia is considered one of the most liberal countries in the Arab world, but many women struggle to find good jobs in the tourism sector: only some ten to thirty percent of tourism employees in Tunisia are women, compared to around sixty percent of the sector’s employees globally.
  www.ymgci.net  
Die Mehrzahl der geflüchteten Personen in Uganda sind Frauen und Kinder. Viele von ihnen sind traumatisiert – auch von den Erlebnissen auf der Flucht – und benötigen Hilfe bei der Verarbeitung ihrer Traumata.
The majority of South Sudanese refugees in Uganda are women and children. Many of them are traumatised – also because of experiences they had during their escape – and need help to overcome their trauma.
  www.dolceplacard.com  
Damit ein Unternehmen die Mutterschutzbedingungen einhalten kann, sind Frauen dazu verpflichtet, dem Arbeitgeber ihre Schwangerschaft und den voraussichtlichen Entbindungstermin möglichst frühzeitig bekannt zu geben.
The Maternity Protection Act provides a comprehensive policy catalog for employers and employees regarding the protection of pregnant women. These maternity conditions will become operative only if the employer is informed of the pregnancy as early as possible. Maternity pay acts as a substitute for wages that are lost during the 6-week period of protection prior to and the 8-week period after the birth of the child. Only women with an ongoing employment at the beginning of the period of protection are entitled to receive maternity pay. On presentation of the birth certificate, the policy holder can apply for maternity pay at her health insurance.
  www.armagnac-castarede.fr  
Wirft man einen Blick auf die Werdegänge der bisherigen Absolventinnen und Absolventen – mehr als ein Drittel von ihnen sind Frauen –, dürfte der Verlängerung des Programms nichts im Wege stehen. Die Doktorandinnen und Doktoranden des ersten Turnus findet man mittlerweile auf der ganzen Welt in renommierten Positionen: auf namhaften Universitäten in den USA, in Kanada und Paris – Johns Hopkins University, Warwick, Birmingham und viele andere bedeutende Hochschulen finden sich auf der Liste.
If you take a quick look at the careers of the programme’s graduates – more than a third of whom are women – nothing should stand in the way of the programme being extended. The doctoral students of the first generation can be found in well-known positions all over the world: in famous universities in the USA, Canada and Paris – Johns Hopkins University, Warwick, Birmingham and in many other eminent tertiary educational institutes.
  3 Hits www.changfengcn.com  
In der überholenden Werft „Viktor Lenac“ Frauen haben schon lange Fuß gesetzt. Obwohl in der Minderheit (von 488 Mitarbeitern, 29 sind Frauen), sind sie nun in verantwortungsvollen Positionen. Zum Beispiel ist die Tehnomont-Gruppe, in welcher Komposition die Werft ist, von Gordana Deranja geleitet, und Sandra Uzelac ist seit neun Jahren im Vorstand von Lenac.
Although it is surprising today that women work in shipyards, they have always been their constant. In the overhauling shipyard “Viktor Lenac” women have long ago set foot. Although in the minority (out of 488 employees, 29 are women), they are now in responsible positions. For example, the Tehnomont group, in which composition is the shipyard is lead by Gordana Deranja, and Sandra Uzelac is for nine years at the Management Board of Lenac.
  www.girona10.net  
15. Februar 2018 Sind Frauen die besseren Investoren? / finanwelt.de Als PDF downloaden
15. February 2018 Sind Frauen die besseren Investoren? / finanwelt.de Download as PDF
  7 Hits www.unis.unvienna.org  
Er führt dazu, dass Menschen weniger über Aids, Malaria und andere Infektionskrankheiten erfahren können. Zwei Drittel der Analphabeten sind Frauen und Mädchen. Oft sind sie es, die kranke Familienmitglieder pflegen.
The theme of this year's observance of International Literacy Day, "Literacy and Health", is meant to draw more attention to the links between the two. Illiteracy has a direct impact on human health. It prevents people from being able to read the instructions on a medicine bottle. It means that people are less likely to know facts about AIDS, malaria and other infectious diseases. And because two thirds of those who are illiterate are women and girls, who often bear the burden of caring for sick members of their families, it means that they will be less likely to know about prevention and support services, and how to use life-saving medicines and other treatments.
  www.crete-oil.gr  
In naturwissenschaftlichen oder technischen Berufen sind Frauen häufig in der Unterzahl. Um dieser Tatsache entgegenzuwirken, veranstaltet Queb e.V. regelmäßig die mintmap - die Online-Karriere-Messe für Frauen in MINT-Berufen.
Not only has the fact that women are outnumbered in management positions been all over the media, women are also shorthanded in the so-called STEM fields: science, technology, engineering, and mathematics. Queb, which is a well known organisation for employer branding, tries to reduce this discrepancy by organizing an online career fair for women in the STEM fields: mintmap. Regularly especially women can get in contact with high-ranking companies. The fair does not only offer interesting presentations but also introduces various employers at individual company booths.
  www.qcplannedgiving.ca  
"Sie winken, rufen und hängen oder fallen sogar manchmal aus dem Fenster. Der Hintergrund ist zumeist dunkel, man kann nicht sehen, was sich hinter den Figuren befindet. Dies sind Frauen am Fenster, jede von ihnen isoliert von ihrer Umgebung und ohne Kommunikation mit der Anderen."
The bodily shapes in the drawings de Kooning made and revised between the 1960s and 1980s recall the disturbing figures of his famous Woman series of the 1950s. "Flesh was the reason oil paint was invented," he once said in reference to his work. His painted likenesses of women evoke both female power and a fear of this power. His amply endowed Women call archaic goddesses, pin-up girls, and demons to mind. They are weighty-all body and skin, growth and decay. In their drawn reduction, however, they take on a fragile, light, almost dancelike nature, as though they were in the process of dissolution. In contrast to this liberating gesture, the 1980 sketches for Baselitz's Street Scene read like testimonies to confinement and isolation. This is how Baselitz described his painting series: "They wave, call out, and hang or sometimes even fall out of windows. The background is for the most part dark, and you can't see what's behind the figures. These are women at the window, each of them isolated from their surroundings and without communication with the others." In the preliminary studies, the loneliness and existential helplessness is palpable in every drawn gesture.
  www.tiglion.com  
30 % der Mitarbeiter sind Frauen
30% of employees are women
  www.dynamiteclothing.com  
Ein starkes Medium erreicht riesige Menschenmengen. Es verleiht auch neuen Gruppen eine Stimme. So sind Frauen und Jugendliche zu einflussreichen Nutzerinnen und Nutzern von sozialen Medien geworden.
A powerful medium reaches huge numbers of people. It also gives a voice to new groups. This way, women and young people have become influential social media users.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow