sind sie kaum – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      24 Results   19 Domains
  www.blaslahof.com  
Dass wir immer mehr auf Produkte für unterwegs zurückgreifen, hat deutliche Auswirkungen auf die Verpackungsentwicklung. Aus dem Alltag sind sie kaum
The fact that we use more and more products on the move has a clear impact on packaging development. It is hard to imagine everyday life without them: Food that is packed…
  www.velona.gr  
Vier gentechnisch veränderte Pflanzensorten (eine Sojasorte und drei Maissorten) sind als Lebens- und Futtermittel für den Markt zwar zugelassen. Aber wegen der ablehnenden Haltung der Konsumenten und Konsumentinnen sind sie kaum vermarktet.
Four genetically modified plant varieties (one soy and three maize varieties) have been authorised for marketing as food and animal feed. However their sales remain very low due to the negative attitude of consumers towards GMOs.
  www.serpone.com  
Die schlanken Variotherm Heizleisten werden im Sockelbereich von Glasflächen montiert. Als wahre Verwandlungskünstler sind sie kaum sichtbar. Sie sorgen für ein behagliches Raumklima und verhindern bei frostigen Außentemperaturen, dass Glasscheiben innen anlaufen.
The heat is transferred not through the air, but – just like the sun – through gentle infrared radiation. The enormous advantages: No draughts. No dust stirred up. Comfort – all the time and everywhere.
  www.ginza-bellevue.com  
Der Vorteil der bisherigen regulatorischen Verfahren liegt in ihrer einfachen Berechnung. Allerdings sind sie kaum risikosensitiv und berücksichtigen Margin Agreements, Hedging/Netting-Sets sowie Überbesicherungen nicht.
The regulatory procedures heretofore in place have had the advantage of simplicity of calculation. However, these procedures are highly deficient regarding risk sensitivity, and do not factor in margin agreements, hedging/netting sets or over-collateralization.
  questforgrowth.com  
Die meisten Orks glauben, dass diese seltenen Graugs das Ergebnis ritueller Experimente des Mystikerstamms oder einer Manipulation durch Sauron sind – daher sind sie kaum gewillt, diese Bestien zu jagen.
The immense strength and bulk of an ordinary graug is threat enough, but graugs capable of spewing bitter cold, virulent poison, or scorching flame have been sighted within Mordor. Most Orcs believe that the Rare Graugs are the result of ritual experimentation from the Mystic tribe or the manipulation of Sauron himself -- and thus they're reluctant to hunt these beasts. A few Orc beastmasters, however, see the taming of a Rare Graug as a worthy challenge…
  2 Hits www.swisscom.com  
„Unsere Mitarbeiter stehen in einem ständigen Austausch mit Kunden, Lieferanten und Partnern in mehr als 30 Ländern. Pro Tag finden deshalb üblicherweise eine bis zwei Telefonkonferenzen statt, oft auch mehr. Aus unserer täglichen Arbeit sind sie kaum mehr wegzudenken.“
"Our staff are constantly talking to customers, suppliers and partners in more than 30 countries. It is therefore normal for one, two or often more tele-conferences to be held every day. We cannot imagine what our day-to-day work would be like without them."
  www.clinicarinologica.com  
Während die «amtlichen» Landeskirchen Mitgliederschwund zu beklagen haben, fühlen sich offenbar viele Christen zu einer «Freikirche» hingezogen. Eine weitere Besonderheit in dieser Gruppe ist schnelle Veränderung. Meist kleine Splittergrupppen kommen und gehen, statistisch sind sie kaum zu erfassen.
What is notable here is that this group of the religious denominations has shown continual growth in the past 40 years. Growth was actually fairly strong between 1990 and 2000, from 1.5% of the population in 1990 to 4.3% in 2000. While the “official” national Churches have been lamenting a loss in membership, many Christians are apparently being attracted to one of the Free Churches. An additional characteristic of this group is rapid change: most small splitter groups come and go, and it is hardly possible to record them statistically.
  www.mammut.ch  
Bedenken bestehen unter anderem aufgrund der Anreicherung der Substanzen in der Umwelt durch Abfallprodukte und Abwässer und dadurch eventuell auch über die Nahrungskette im menschlichen Organismus. Leider sind sie kaum biologisch abbaubar.
Mammut is conscious of the problems regarding PFOA. These relate to trace contaminants in certain PFCs (perfluorinated chemicals). The latter are used in the textile industry predominantly on account of their water-, oil- and dirt-repellent properties. As a result, materials treated with PFC contribute to the high performance of functional textile products used in mountain sports. There are concerns about the accumulation of the substances in the environment from waste products and waste water, and thereby also potentially via the food chain into the human body. Unfortunately they are barely biologically degradable.
  2 Hits www.bio-pro.de  
Über diese Interaktionen ist relativ wenig bekannt, und gerade bei Johanniskraut sind sie kaum überschaubar, fügt Simmet hinzu. „Sanfte Medizin“ kann harte Konsequenzen haben: Hormonelle Verhütungsmittel oder HIV-Medikamtente wirken nicht mehr richtig.
Relatively little is known about such interactions and St. John's wort is known to massively interact with other compounds. "Gentle medicine" might have severe consequences: hormonal contraceptives or HIV drugs that no longer function properly. "This is a problem that we have to take seriously, and even more so since only limited research has been carried out on such interactions," said Simmet explaining that the safety of medications is impeded by the fact that many patients purchase the drugs without consulting a doctor. And since the majority of phytopharmaceuticals that are taken to treat mild health disturbances are not paid for by the health insurance funds, there is no control whatsoever.
  2 Hits www.clario.de  
American hickory und pecan sind zwei Arten innerhalb einer sehr heterogenen Sammelart, aber als Rundhölzer sind sie kaum unterscheidbar. Daher werden sie in Sägemühlen oft gemeinsam verarbeitet und gemischt verkauft.
American hickory and pecan are different species of a very diverse group, but in the round (log) they are virtually indistinguishable from each other and therefore often processed by saw mills and sold mixed together.  The trees grow naturally throughout the Eastern U.S. and Forest Industry Analysis (FIA) data shows that hickory makes up 5.4% of total U.S. hardwood growing stock. While 6.5 million m3 of hickory is harvested each year, more than 14 million m3 grow naturally in the hardwood forests each year. The wood of hickory varies greatly in colour, grain pattern and appearance. It is rather coarse, strong, heavy and very hard. The hardwearing properties make it an excellent choice for flooring, especially in situations of high traffic use.
  www.eurotopics.net  
In einem Interview mit Jacques de Saint-Victor stellt der französische Schriftsteller Daniel Rondeau die Rolle des engagierten Intellektuellen in Frage: "Der Typus des engagierten Intellektuellen kommt mir anachronistisch vor, denn zweimal ist er einer Lüge aufgesessen. Die erste Lüge hat Camus angeprangert: Die Legenden des Stalinismus haben die ganze Welt gegen eine bestimmte Form des engagierten Intellektuellen immunisiert. Auch heute gibt es eine Lüge. Der Medienzirkus hat die Kriege, die einst im Namen einer Utopie oder der Sprachlosen geführt wurden, in seine Strategien integriert. Heute sind ritualisierte Äußerungen des Mitgefühls im Namen der Menschenrechte wichtig für die Karriere, der Sache selbst sind sie kaum dienlich. Der Typ des engagierten Intellektuellen wird in meinen Augen interessanterweise von Menschen wie Solschenizyn, Michnik, Geremek und Václav Havel rehabilitiert, die 'im anderen Europa' an vorderster Front gegen die Lüge gekämpft haben."
In an interview conducted by Jacques de Saint-Victor, the French writer Daniel Rondeau questions the legitimacy of today's politically engaged intellectuals. "To me, the figure of the politically engaged intellectual unfortunately seems rather an anachronism, for it has been perverted by a double lie: Firstly the lie of yesterday as denounced by Camus: the fables of Stalinism have vaccinated minds around the world against a certain kind of politically engaged intellectual. Secondly there is today's lie: strategies of the media carnival have integrated the wars previously led in the name of utopias or the voiceless. Today, rituals of compassion, in the name of human rights, have an essential place in climbing the echelons of a career, with a low-level of efficiency on the terrain. Curiously, this figure of the politically engaged intellectual has been saved, as far as I can see, by those who fought on the frontline of the struggle against mendacity in the countries that are part of 'the other Europe': Soljenitsyne, Michnik, Geremek and Vaclav Havel."
  www.mevis.fraunhofer.de  
"Diese Datenflut stößt an die Grenzen dessen, was selbst spezialisierte Ärzte in ihrem klinischen Alltag aufnehmen können", sagt MEVIS-Institutsleiter Horst Hahn. "Oft sind sie kaum noch in der Lage, alle vorhandenen Informationen in ihre Therapieentscheidungen einzubeziehen."
However, these advancements carry enormous demands and these new options increase complexity. Next-generation CT and MRI deliver images with data size many times those made by older devices. In addition, a current trend is to combine the images and information from many different methods to obtain more reliable diagnoses. This results in a true flood of various image data. "These data gluts reach the limits of what even specialized clinicians can absorb in their daily routine," says MEVIS institute director Horst Hahn. "Often, they are barely able to incorporate all available information into their therapy decisions."
  www.dorys.cz  
Soweit die Schwellenländer betrifft, sind sie kaum noch zufrieden indem sie weiterhin als "second string" in den internationalen Handelsbeziehungen und die wirtschaftliche Sicherheit Rahmen der entwickelten Volkswirtschaften auferlegt akzeptieren.
Dr. Alexander Mirtchev, President of Krull Corp., expressed doubt about the proclaimed benefits of the massive bailout packages established by European Union members and the United States in an effort to boost confidence in crisis-hit markets. He noted that these bailout packages do not have the intrinsic capability to affect the economic strategy of the major economies, including those with the highest economic growth in the world at present – rapidly developing and emerging market economies. On the other hand, and in particular from the perspective of the increasingly post-industrial developed economies, these strategies carry the risk of mounting sovereign debt and other market repercussions. As far as the emerging markets are concerned, they are unlikely to remain satisfied by continuing to be considered “second string” in international trade relations and to accept the economic security framework imposed by the developed economies. Starting from the premise that emerging markets are far from “decoupled” from the rest of the world, it is to be anticipated that government intervention by the leading economies may cause certain disruptions in the international trade framework established over the course of the last 20 years, possibly resulting in domestic retrenchment and protectionist policies. MORE