sitte – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Dictionary
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 3611
Sitte => custom
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 3611
Sitte => morals

Keybot      194 Results   112 Domains
  2 Hits www.lorigine.be  
Die Montenegriner sind gute und aufmerksame Gastgeber. Wenn ein Gast erwartet wird, werden nach alter Sitte die Tür oder das Tor als Willkommenszeichen weit geöffnet.
Montenegrins are good and generous hosts. When expecting a guest, according to an old time custom, as a sign of hospitality they open wide the door or the gate.
  www.allesfliesst.at  
Bleiben Sie auf dem Thema Cocktails, können wir, dass die "Sitte der gemischten Flüssigkeit in London sagen, tatsächlich in London geboren wurde, breitet er auf der ganzen Welt. Berühmt ist der Din Tonic Collins Vorläufer verschiedener Aperitifs oder nach dem Abendessen.
Staying on the theme of cocktails, we can say that in London the 'custom of mixed liquor was actually born in London, he spreads around the world. Famous is the Din Tonic to Collins forerunner of different aperitifs or after dinner.
  www.scs.org.cn  
(1971) seine erste Performance im öffentlichen Raum, indem er nackt durch die Straßen von Belgrad rannte. Er befreite sich von allen physischen Zwängen und mischte – mit dem eigenen Körper als einzigem Medium – die gesellschaftlichen Vorstellungen von Sitte und Anstand auf.
Filmmaker and performance artist T. Gotovac (b. 1937) began to take an interest in the activities that punctuate everyday life while learning about photography in the 1960s.
  www.dreamwavealgarve.com  
Der König hat einen Sack Gold von einem Botschafter erhalten, aber wie es so Sitte ist, möchte er die falschen Münzen finden und entfernen. Als Besitzer des Münzamtes erhalten Sie die Aufgabe, die falschen Münzen mithilfe einer Waage zu finden.
The King has received a bag of gold from an ambassador, but as a normal practice he would like to identify and discard the fake coins. As the owner of the mint, you are given the task to find out the counterfeit by using a scale. Only 1 fake coin exists in each pile of golds, and it is either heavier or lighter than the real ones. Before the game starts, you may set the number of coins by entering a number between 3 to 39 in the given box, or you may press the Random button on the right of the box to generate a random number. When you have completed the setting, press the OK button at the bottom to begin the game. Then you will be given a scale with the selected number of coins located underneath. Your score is shown on top of the scale and it will start to count down. You may click and drag up to 20 coins onto each side of the scale, then click the red button in the middle of the scale to weigh the coins. Note that the number of weighs is limited according to the number of coins in the game, and it will be shown in the dialogue box on the right of the red button. After the coins are weighed, click the green button in the middle of the scale to reset it. Then you may continue the process until the number of weighs reaches zero. You will then be asked to click the coin that is fake, and answer whether it is lighter or heavier than the real ones. If your answer is correct, you will be given a score based on the remaining time. Demonstrate your professional knowledge by finding out the fake gold!
  www.bmb-bmb.com  
Weder die Romanisierung – die Übernahme römischer Sitte, Sprache etc. durch andere Völker, – die insbesondere in Gallien ausgeprägt war, noch Handel und Verkehr stehen im Vordergrund, obwohl die Bedeutung des römischen Einflusses im Zusammenhang der gallischen Geschichte erwähnt wird.
Neither Romanisation (the adoption of Roman customs and language etc. by other peoples), which was very pronounced in Gaul, nor trade and communications are brought to the fore, although there is mention of the significance of Roman influence in connection with Gallic history. Positive emphasis is placed on the contribution made by the Germanic peoples and their military mercenaries to the Roman Empire. The Germanic peoples or, more explicitly, the ‘Germanic knights’, are said to have made a substantial contribution towards the glory of Rome (p. 137). Thus the Roman military and the Germanic peoples appear to be part of one and the same thing, as agents of Romanisation, which is a major topic in this teaching unit (Erdmann 1992).
  www.hqis.org  
Die Distanzierung gilt generell für alle Seiten die auf irgendeine Weise mit den Seiten der Narwan Electronic GmbH verlinkt bzw. verknüpft sind und eventuell gegen geltendes Recht, Sitte Anstand oder Moral verstossen.
Narwan Electronic GmbH hereby expressly declares that at the time the links were created, no illegal content was discernible on the linked pages. Narwan Electronic GmbH has no influence whatsoever on the current and future design, content or authorship of the linked pages. Therefore, it hereby expressly dissociates itself from the contents of all linked pages that were changed after the link was created. The dissociation applies generally to all pages which are linked or linked to the pages of Narwan Electronic GmbH in any way and may violate applicable law, custom, decency or morality. For illegal, incorrect or incomplete contents and in particular for damages arising from the use or non-use of information presented in this way, the provider of the page to which reference is/was made is solely liable, but not the person who refers to the respective publication via links. Likewise, Narwan Electronic GmbH has no influence on the content of sites linked to the online offer of Narwan Electronic GmbH by external webmasters.
  www.jmberlin.de  
Während die einen argumentierten, der Talmud bestätige, dass Gelübde aufkündbar seien (Nedarim 23), erklärten andere, wie etwa der Rabbiner Amram Gaon (810–875), das Kol Nidre zu einer »törichten Sitte, die nicht befolgt werden sollte«.
, a prayer (in form of a declaration) in Aramaic and Hebrew that implores God to forget “all vows, obligations, oaths or anathemas, pledges of all names, which we have vowed, sworn, devoted, or bound ourselves to,” either from the past year or for the year to come. This somewhat surprising imploration has caused many prominent Jewish thinkers to question the prayer’s validity. While some maintained that the possibility to annul vows is supported in the Talmud (Nedarim 23), others, such as R. Amram Gaon (810-875), proclaimed
  www.smb.museum  
„Der Kaiser in reichem griechischem Gewand von Brokatdamast, mit einem Hütchen, dessen Spitze ein Edelstein zierte; er war ein sehr schöner Mann mit einem Bart nach griechischer Sitte. “ Vespasiano da Bisticci (1421 – 1488), Lebensbeschreibungen berühmter Männer des Quattrocento
“The emperor in a lavish Greek cloak of brocaded damask, with a small hat topped by a precious stone; he was a very handsome man with a beard in the Greek manner.” Vespasiano da Bisticci (1421–1488), Vite di uomini illustri del secolo XV (Lives of Illustrious Men of the XVth Century)
  www.tec.mx  
Auch für Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität anderer Internet-Seiten, zu denen Sie über einen Hyperlink gelangen, können wir keine Gewähr übernehmen. Von Internetseiten, die gegen gültiges Recht oder die gute Sitte verstoßen oder die dem Interesse der Passivhaus-Entwicklung und -Verbreitung schaden, müssen wir uns ausdrücklich distanzieren.
We can also not assume any liability for the correctness or completeness of other internet sites with which this site is linked. We explicitly disassociate ourselves from internet sites that in violation of the law, that are unethical, or that are harmful to Passive House development. If such violations become known, hyperlinks to these sites will immediately be deleted.
  www.istriaexperience.com  
Die Aufführung führt Sie in die fesselnde Welt von Verschwörungen, Liebe, Hass und Rache, die charakteristisch für das große römische Reich sind. Selbstverständlich, nach guter alter römischer Sitte, folgt nach der Aufführung ein reiches Mahl, begleitet mit einem Glas qualitätsvollen istrischen Weins.
The show takes you to an interesting world of conspiracies, love, hate and revenge characteristic for the Roman Empire and its politics. Of course, following the good old Roman tradition, the show is followed by an abundant feast with a glass of top quality Istrian wine.
  webbingstone.com  
Auch für Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität anderer Internet-Seiten, zu denen Sie über einen Hyperlink gelangen, können wir keine Gewähr übernehmen. Von Internetseiten, die gegen gültiges Recht oder die gute Sitte verstoßen oder die dem Interesse der Passivhaus-Entwicklung und -Verbreitung schaden, müssen wir uns ausdrücklich distanzieren.
We can also not assume any liability for the correctness or completeness of other internet sites with which this site is linked. We explicitly disassociate ourselves from internet sites that in violation of the law, that are unethical, or that are harmful to Passive House development. If such violations become known, hyperlinks to these sites will immediately be deleted.
  www.contec.pl  
Ours ist eine Struktur, in denen wir Erfahrung eine besondere Atmosphäre der Herzlichkeit, in eine warme, familiäre und Sitte.
Ours is a structure in which we experience a special atmosphere of cordiality, in a warm, family and custom.
  investor-relations.lufthansagroup.com  
Zuwendungen, die aus Gründen der Höflichkeit oder Sitte gemacht oder angenommen werden, müssen sozial üblich und allgemein gebilligt sein (Sozialadäquanz).
Benefits which will be granted or accepted in accordance with local customs or traditions, should also be considered socially acceptable and adequate.
  3 Hits atoll.pt  
Organisierte Touren und Sitte, wie Bootstouren, Weinproben, Teilnahme klassische Aufführungen.
Organised tours and custom, such as boat tours, wine tasting, participation classical performances.
  www.campingcasadicaccia.com  
Glasmalerei: Für schöne Sitte Glas & Blei oder einer Restaurierung von Glas und Blei. Schauen Sie sich: www.artglas.be
Stained Glass: For beautiful custom glass & lead or a restoration of glass & lead. Take a look at: www.artglas.be
  community.hpe.com  
[1] Wiedermann, U., Sitte, H.H., Burgmann, H. et al. Wien Klin Wochenschr (2016) 128: 337. doi:10.1007/s00508-016-1033-6
The document „Impfungen bei Immundefekten/Immunsuppression“ can be found under http://link.springer.com/article/10.1007/s00508-016-1033-6 .
  www.infoxgen.com  
Zwischen Traum, Sitte und Kommerz: Dieser eigens vom Historischen Museum Baden für Fantoche animierte Film spielt nicht auf der Leinwand, sondern in Ihrem Kopf: Sie durchschreiten die fabelhafte Welt des Kinos vom Zelt zum Multiplex-Palast und hören spannende Geschichten aus dem bezaubernd-verzaubernden Traum-Raum Kino.
Between dreams, conventions and commerce: Specially created for Fantoche by the Historisches Museum Baden, this animated film is not shown on screen – it comes to life in your head. From marquees to multiplexes, take a trip through the fantastic world of cinema and listen to exciting stories from the enchanting and enthralling cinema space.
  8 Hits sensiseeds.com  
Deshalb kann es kaum überraschen, dass viele Völker Cannabis bei ihren spirituellen Ritualen verwendet haben – eine Sitte, die noch heute bei bestimmten kulturellen oder religiösen Gruppen üblich ist.
It is hardly a surprise to learn that many peoples have used cannabis in their spiritual endeavours, a practice still enforced by certain cultural or religious groups nowadays. Bhang, a creamy and tasty herbal drink made with cannabis, is still consumed in India, and the Rastafari have been using cannabis in tea and in cooking for ages.
  www.totalitty.com.br  
, sofern und soweit diese durch Sidijk angeordnet wurde, werden, wenn keine weiteren Anweisungen vom Käufer gegeben wurden, von Sidijk nach Anstand und Sitte festgelegt, ohne dass hierfür eine Haftung übernommen wird.
1. The manner of transport, if and insofar arranged by Sidijk, shipment, packaging etc. shall, if no further direction has been provided by the buyer to Sidijk, established by Sidijk as a good father of the house/trader, without that we bear for this any liability. Possible specific wishes of the buyer regarding the transport/the shipment will only be executed if the buyer has declared to bear the extra costs thereof.
  2 Hits www.iceman.it  
Langobardische und bairische Herrscher traten stellvertretend für ihre Völker zum neuen Glauben über. Dennoch bestattete die germanische Bevölkerung noch über Generationen hinweg ihre Verstorbenen nach althergebrachter Sitte mit Beigaben für das Jenseits.
In the course of the 7th century AD Christianity spread among the Germanic tribes who settled in upper Italy and the Alpine region during the late 6th century. Lombard and Bavarian rulers converted to the new faith on behalf of their people. Nevertheless, the Germanic population continued the tradition of burying their dead with grave objects for the afterlife. These soon included objects with Christian symbols, such as gold-leaf crosses in graves of the Lombardic upper classes. Christian motifs have also been found on belt metalwork, thus making doubly certain that they passed safely to the other side. By the beginning of the 8th century AD this custom had died away, even among the Germanic population.
  buffalo-steakhaus.de  
Zahlreiche Vertreter aus Wirtschaft, Politik und Wissenschaft waren der Einladung der Initiatoren gefolgt – darunter auch Uwe Hüser, der Staatssekretär des rheinland-pfälzischen Ministeriums für Wirtschaft, Klimaschutz, Energie und Landesplanung, sowie der Mainzer Wirtschaftsdezernent Christopher Sitte, die die Veranstaltung mit einem Grußwort eröffneten.
The Deutschlands Kundenchampions® awards were presented on the evening of April 25, 2013 in the historic rooms of the Kupferbergterrasse winery and museum in Mainz. A host of guests from the worlds of business, politics and science accepted the invitation of the competition's initiators to attend – including Uwe Hüser, State Secretary, Ministry of Economic Affairs, Climate Protection, Energy and Regional Planning of the German state of Rhineland-Palatinate, and Christopher Sitte, Mainz's chief economic officer, who both said a few words to open the event.
  www.bosch.com  
Wieland: Die ethische Rechtfertigung für die Steuererhebung ist, dass jedes Mitglied der Gemeinschaft entsprechend seinen Möglichkeiten beiträgt zur Finanzierung der Gemeinschaftsaufgaben. Hinzu kommt die geteilte Überzeugung, dass Spielregeln, also Recht und Gesetz und gute Sitte, eingehalten werden müssen.
Wieland: The ethical justification for imposing taxes is that every member of society contributes to the cost of society’s needs according to their means. There is also the shared belief that rules – that is to say, laws, justice, and good manners – must be observed. The incidents and scandals you mentioned are a few examples among many in the past few months and years that would seem to point to a decline in this moral consensus. The fact that it is often celebrities who are caught out probably indicates that we have a problem in Germany with members of the elite who no longer live up to their positions as role models. This seems to me to be the actual, worrying problem behind the many individual incidents.
  www.czechtourism.com  
Die Faschingläden in der Umgebung von Hlinsko in Ostböhmen wurden in die Liste des immateriellen Kulturerbes der UNESCO eingetragen. In den Dörfern Hamry, Studnice und Vortová wird diese uralte Sitte von den hiesigen Einwohnern von Generation zu Generation in einer nahezu unveränderten Form übergeben.
Carnival processions in the Hlinsko region and in Eastern Bohemia are entered in the UNESCO list of intangible cultural heritages. In the villages of Hamry, Studnice and Vortová, this ancient custom has been passed down from generation to generation almost unchanged. For example, the masked costumes are still worn only by men and the Masks have remained traditional for over 250 years.
  fame-feem.ca  
Die stationären Patienten dagegen werden völlig kostenfrei behandelt. Ihre Begleitpersonen - nach afghanischer Sitte lässt man einen Patienten niemals allein im Krankenhaus - werden mit aufgenommen. Auch sie erhalten freie Kost und Logis, müssen diese aber durch die Übernahme der Grundpflege ihrer kranken Angehörigen erarbeiten.
Inpatients, however, are treated completely for free. Their accompanying family members – due to Afghan customs patients are never left alone at the hospital – are also accommodated. They also get board and lodging for free, but have to work for it by taking over the basic care of their ill family members. That includes washing the patients, taking care of clothes, getting the patient’s food and - if necessary - feeding the patient. Very important is the night watch, as there is no electricity at night and consequently no patient’s bell for calling for help in case the patient’s condition deteriorates.
  www.fppq.pt  
Zuerst wird ein Teig aus Mehl hergestellt und dann mit einer Füllung gefüllt, die aus Fleisch, Ei, Crevetten oder Gemüse der Saison bestehen kann. Nach alter Sitte werden Jiaozi in Wasser gekocht und anschliessend in Essig, Sojasauce, Sesamöl und gehackten Knoblauch gestippt und gegessen.
is also an absolute must on the eve of the Spring Festival. First the dough is made and then the filling added, which may consist of meat, eggs, shrimps or seasonal vegetables. In keeping with an old custom, the dumplings are then boiled in water. While they are being eaten they are dipped in vinegar, soya sauce, sesame oil and chopped garlic.
  www.lecompa.fr  
„Für uns sind die kleinen Einheiten wichtiger. Das hier ist Setomaa – wie Wales oder Schwaben.“ Der Herr des Hauses gießt ein, immer mit rechts, immer im Uhrzeigersinn, er sitzt nicht am Tisch, sondern daneben, so ist es Sitte bei den Seto.
We wander around one of the villages. The bus runs four times a day, but only if you call in first. A sign points the way to the post office, the doctor and the library, all of which are typically located in the same building. Värska and Petseri are at the center of Seto life. For centuries, this ethnic minority has lived in the borderlands, undisturbed by German or Russian occupiers. Aare and Rieka Hõrn, cultural ambassadors of the Seto, invite us into their cozy home for pancakes with sour cream and smoked meat so tender you could almost suck it through a straw. The couple have plenty of stories to tell, and the table is piled high with books, photos and recipes. In between courses, they serve us home-brewed spirits. Seto culture is a happy mix of orthodox Christianity and natural religion, and the Seto are proud of their independence. “We have learned to live outside borders,” says Aare. Does he consider himself European? “Small units are more important to us. This is Setomaa. It’s like Wales, or Swabia.” He refills our glasses, always from the right, always clockwise. He doesn’t join us at the table but instead sits beside it, in Seto tradition. We are unaware that the polite way to refuse more drink is to say: “It looks like water! Drink it yourself!” By the end of the evening we are quite tipsy, whereas our host is not.
  www.hotelslignanosabbiadoro.com  
Artusi spricht in seinem großen Werk “La scienza in cucina e l’arte di mangiar bene” mit großer Wonne über die berühmte “cotechino fasciato (eingewickelte Kochwurst)”. In Mantua ist es am 15. August zum Fest der Madonna delle Grazie nach der Wallfahrt Sitte, mit der Kochwurst belegte Brötchen zu verzehren.
The origins of the cotechino are vague, but we could consider it the ancestor of all deli meats, it was solely prepared by the "lardaroli" and the "salsicciari" (sausage makers) in ancient times. The first mention regarding cotechino is made in a ceiling price only in 1745, and the first recipe appears the following year. This deli meat is enhanced and ennobled thanks to the great father of Italian cuisine Pellegrino Artusi who, in his immense work, "Science in the kitchen and the art of eating well", speaks with great joy of the famous "cotechino fasciato" (“swathed cotechino”). In Mantua on August 15th, for the feast of the Madonna delle Grazie, after the pilgrimage, it is customary to eat the sandwich with the cotechino.
  3 Hits them.polylog.org  
Ibrahim Canan (Übers.) (1991): Kütüb-i Sitte. Bd. 14. Ankara, 5-21.
Ibrahim Canan (trans.) (1991): Kütüb-i Sitte. Vol. 14. Ankara, 5-21.
  www.biologie.uni-freiburg.de  
Peter Sitte (Feinstrukturforschung, Zellbiologie)
Günther Osche (Evolutionary Biology and Ecology)
  www.qcplannedgiving.ca  
Die Geister dieser Avantgarde- Bewegungen tauchten in den 1950er-, 1960er- und 1970er-Jahren wieder auf, selbst in den Werken von offiziell unterstützten Künstlern wie Willi Sitte, Werner Tübke und Bernard Heisig, und in zunehmendem Maße in der Kunst von offiziell geringer geachteten Personen wie Claus, Gerhard Altenbourg und Hermann Glöckner.
The inconsistency of the SED's approach to the avant-garde and formalism more generally was made clear in their haphazard approach to the Bauhaus. For example, although condemned in the postwar period, by 1976, the Bauhaus had been rehabilitated by the SED, and in 1987 it was fully re-established; its building in Dessau restored and reopened as the 'Centre for Culture and Scholarship.' Indeed, the legacy of German modernism - from Expressionism and New Objectivity to Dada, and the international influences of Surrealism and Constructivism - could not simply be erased. The spectres of these avant-garde movements surfaced in the 1950s, 1960s and 1970s, even in the work of officially endorsed artists such as Willi Sitte, Werner Tübke and Bernard Heisig and, increasingly, in the art of less officially-endorsed figures such as Claus, Gerhard Altenbourg and Hermann Glöckner. However, none were as experimental artistically, whilst simultaneously being as consistent in their commitment to Marxism and the possibilities of utopian thinking as Claus. More than any other, the example of Claus complicates the popular understanding of the unofficial artist as a dissenting enemy of Marxist Leninism.
1 2 3 Arrow