situation heute – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      27 Results   25 Domains
  www.epag.de  
Situation heute und Entwicklung ohne Vorhaben
Construction underground station
  republicart.net  
In der Gegen-Kampagne spielte Las Agencias eine zentrale Rolle durch die Entwicklung von Sichtbarkeitsstrategien, die die traditionellen Methoden antikapitalistischer Bewegungen überschritten. Die Situation heute, 2004, ist auf vielen Ebenen eine vollkommen andere, aber das ist eine andere Geschichte.
In order to understand the impact of Las Agencias it is important to keep in mind the context in Barcelona in the months prior to the World Bank meeting, scheduled for June 2001, but finally canceled because the organizers feared the possible violence it could generate in the city. This was the moment after Prague and Stockholm, when the anti-globalization protests were becoming more and more influential. And it was immediately before Geneva, also June 2001, which was probably the turning point in the cycle of protests that started in Seattle in 1999 and the beginning of its end in a way. We didn't know it at that time. Among other consequences, September 11, 2001 had an impact on the increasing criminalization pressure on the movement, which has had a long-term effect on the movement itself. In Barcelona this moment was the strongest one for what we call the anti-globalization movement. A counter-campaign was organized in Barcelona, and Las Agencias played a central role in it in terms of creating strategies of visibility, which transformed the traditional methods in anti-capitalist movements. The situation now in 2004 is totally different from then at many levels, but that's another story.
  transversal.at  
In der Gegen-Kampagne spielte Las Agencias eine zentrale Rolle durch die Entwicklung von Sichtbarkeitsstrategien, die die traditionellen Methoden antikapitalistischer Bewegungen überschritten. Die Situation heute, 2004, ist auf vielen Ebenen eine vollkommen andere, aber das ist eine andere Geschichte.
In order to understand the impact of Las Agencias it is important to keep in mind the context in Barcelona in the  months prior to the World Bank meeting, scheduled for June 2001, but finally canceled because the organizers feared  the possible violence it could generate in the city. This was the moment after Prague and Stockholm, when the anti-globalization protests were becoming more and more influential. And it was immediately before Geneva, also June 2001, which was probably the turning point in the cycle of protests that started in Seattle in 1999 and the beginning of its end in a way. We didn't know it at that time. Among other consequences, September 11, 2001 had an impact on the increasing criminalization pressure on the movement, which has had a long-term  effect on the movement itself. In Barcelona this moment was the strongest one for what we call the anti-globalization movement. A counter-campaign was organized in Barcelona, and Las Agencias played a central role in it in terms of creating strategies of visibility, which transformed the traditional methods in anti-capitalist movements. The situation now in 2004 is totally different from then at many levels, but that's another story.
  www.activeholidays.ro  
Seitdem steht der Begriff LASER nicht nur für das Verstär­kungsprinzip, son­­dern vielmehr für die haptische Strahlquelle. Während in der Anfangsphase des Lasers noch die Rede „von einem Gerät auf der Suche nach Anwendungen“ war, sieht die Situation heute genau umgekehrt aus.
“The sign of a really good idea is that its realisation seems impossible from the outset.” When he said this, the German physicist and Nobel Prize winner Albert Einstein could not know the inestimable benefits his theoretical findings about how light and atoms interact would bring. It was not until the 1960s that Theodore Maiman of the Hughes Research Laboratories succeeded in using stimu­­lated emission to incorporate the findings on radiation amplification into the first LASER (Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation). Since then, the term “laser” has stood not only for the amplification technique, but instead for the haptic beam source. While the laser was considered “a device looking for an application” in its early phases, the situation today is very different.
  www.republicart.net  
In der Gegen-Kampagne spielte Las Agencias eine zentrale Rolle durch die Entwicklung von Sichtbarkeitsstrategien, die die traditionellen Methoden antikapitalistischer Bewegungen überschritten. Die Situation heute, 2004, ist auf vielen Ebenen eine vollkommen andere, aber das ist eine andere Geschichte.
In order to understand the impact of Las Agencias it is important to keep in mind the context in Barcelona in the months prior to the World Bank meeting, scheduled for June 2001, but finally canceled because the organizers feared the possible violence it could generate in the city. This was the moment after Prague and Stockholm, when the anti-globalization protests were becoming more and more influential. And it was immediately before Geneva, also June 2001, which was probably the turning point in the cycle of protests that started in Seattle in 1999 and the beginning of its end in a way. We didn't know it at that time. Among other consequences, September 11, 2001 had an impact on the increasing criminalization pressure on the movement, which has had a long-term effect on the movement itself. In Barcelona this moment was the strongest one for what we call the anti-globalization movement. A counter-campaign was organized in Barcelona, and Las Agencias played a central role in it in terms of creating strategies of visibility, which transformed the traditional methods in anti-capitalist movements. The situation now in 2004 is totally different from then at many levels, but that's another story.
  www.hhi.fraunhofer.de  
"Die optischen Technologien haben sich als Wirtschaftsfaktor am Standort Berlin sehr gut entwickelt," skizziert Martin Schell die Situation heute. "Ich sehe es als meine Aufgabe sowohl die Ausbildung junger Physiker auf diesem Gebiet zu fördern, als auch im universitären Umfeld die Grundlagenforschung auf dem Gebiet der optischen und optoelektronischen Integration voran zu treiben. In Verbindung mit der angewandten Forschung am Fraunhofer HHI mit den vielfältigen Kontakten in die Wirtschaft wird der Standort Berlin weiter gestärkt."
"Optical technologies have surged ahead as one of the driving forces of the Berlin economy," says Martin Schell commenting on the present outlook. "I see it as my job to nurture and encourage the training of young physicists in this field on the one hand and on the other to drive forward university-level basic research in the specific field of optics and optoelectronic integration. Taken in connection with the applied research done at Fraunhofer HHI with its network of industry contacts, this will serve to further consolidate the reputation of Berlin as a leader in the field."
  2 Hits tecnoitaly.com  
TPA bietet Ihnen maßgeschneiderte Lösungen, für Ihr Unternehmen – für Ihre wirtschaftliche Situation, heute und auch in Zukunft, egal wo Sie Ihren Standort haben. Zu den Kunden zählen Investoren, Eigentümer und Betreiber von Hotellerie und Gastronomiebetrieben, Unternehmer der Reise- und Freizeitindustrie, touristische Marketingallianzen und Zulieferunternehmen, touristische Organisationen und Körperschaften öffentlichen Rechts.
Our clients are investors, owners and managers in the hotel and gastronomy sectors, operators in travel and leisure industries, touristic marketing alliances and supplier companies, tourist organisations and public corporations.The TPA tax & advisory experts offer you custom-made solutions – for your company – for your economic situation, now and in the future.  For us, trust and security are important: In the course of the problem-solving process, the economically sustainable success of our client is our priority.
  eipcp.net  
In der Gegen-Kampagne spielte Las Agencias eine zentrale Rolle durch die Entwicklung von Sichtbarkeitsstrategien, die die traditionellen Methoden antikapitalistischer Bewegungen überschritten. Die Situation heute, 2004, ist auf vielen Ebenen eine vollkommen andere, aber das ist eine andere Geschichte.
In order to understand the impact of Las Agencias it is important to keep in mind the context in Barcelona in the  months prior to the World Bank meeting, scheduled for June 2001, but finally canceled because the organizers feared  the possible violence it could generate in the city. This was the moment after Prague and Stockholm, when the anti-globalization protests were becoming more and more influential. And it was immediately before Geneva, also June 2001, which was probably the turning point in the cycle of protests that started in Seattle in 1999 and the beginning of its end in a way. We didn't know it at that time. Among other consequences, September 11, 2001 had an impact on the increasing criminalization pressure on the movement, which has had a long-term  effect on the movement itself. In Barcelona this moment was the strongest one for what we call the anti-globalization movement. A counter-campaign was organized in Barcelona, and Las Agencias played a central role in it in terms of creating strategies of visibility, which transformed the traditional methods in anti-capitalist movements. The situation now in 2004 is totally different from then at many levels, but that's another story.
  www.apes-presse.org  
Einiges spricht dafür, dass die PYD hinter diesen Taten steckt. Andererseits ist die Situation heute eine andere als vor fünfzehn Jahren. Wenn sich herausstellt, dass die PYD für diese Taten verantwortlich ist, wird ihr das schaden.
Ismaʿil Hami: Whoever is committing such acts, we condemn them. The PYD denies responsibility for these acts. They blame the regime. You know that the PYD is one of the parties in the Kurdish Patriotic Movement in Syria. In this group we discuss these acts again and again. There is no proof that the PYD is responsible for these acts. Certainly, the PKK and members of the PYD have committed such acts in the past. In general sessions we repeatedly put pressure on the PYD. We have also resolved to investigate these incidents. If it were proven that the PYD is responsible, our stance toward the PYD would change. Some things suggest that the PYD is behind these acts. On the other hand, the situation today is different than it was fifteen years ago. If it turns out that the PYD is responsible for these acts, it will only hurt them. I don't believe that the PYD can commit such acts again in Kurdish regions.
  www.credit-suisse.com  
Ein Finanzplan ist erst vollständig mit einer umfassenden und vorausschauenden Steuerplanung. Unsere Berater analysieren Ihre aktuellen und künftigen Steuerbelastungen entlang Ihres «finanziellen Lebenszyklus». Dabei berücksichtigen sie wahrscheinliche Änderungen Ihrer finanziellen Situation, heute und in Zukunft. Ihre Vermögenswerte und Schulden werden genauestens durchforscht, um mögliche günstige Steuergelegenheiten zu nutzen. Auch Ihre persönliche Pensions-, Finanz- und Nachfolgeplanung werden im Hinblick auf mögliche steuerliche Folgen durchleuchtet. Sie werden zudem bezüglich der Steuerauswirkungen eines Wohnsitzwechsels, Immobilienanlagen, Unternehmensnachfolge und jeglichen anderen Finanzereignissen mit potenziellen Steuerauswirkungen informiert.
No financial plan is complete without comprehensive and far-sighted tax planning. Our tax consultants analyze your current and future tax exposure along your “financial lifecycle,” taking into account the likely changes to your financial situation as you progress through life. The consultants analyze your assets and liabilities for any favorable tax opportunities, and assess your personal retirement, financial, and estate planning in terms of potential tax-related consequences. They can also advise you on the tax impact of a change of residence, real estate investment, corporate succession, or any other financial event with potential tax implications.
  the-bitcoin-bank-pro.com  
So seltsam es erscheinen mag: Es existiert ein natürlicher Impuls, alle Fakten, die der offiziellen Theorie widersprechen, auszublenden. Man will sich damit nicht beschäftigen. Das ist die Situation heute.
Such thoughts are unpleasant for everybody. For a journalist they mean that he accepts to give up on his professional ethos just for material safety. Nobody likes to think about such things for a long time. One rather tries to avoid this inner conflict. That´s why the journalist starts looking for evidence supporting the official theory. He doesn´t want to investigate the alternative theories – he wants to refute them. If they´re wrong, then of course everything would be fine again. As strange as it might seem: There´s a natural tendency to repress all facts contradicting the official theory. One doesn´t want to deal with them. That´s the situation today.
  them.polylog.org  
Sollten wir heute im "Weltalter" (Scheler) der technologischen Formation und in dem erneuten Zusammentreffen der Kulturen an der Schwelle einer "dritten Renaissance" stehen (und vieles spricht dafür), so ist dies nicht so sehr das Verdienst der Orientalisten als vielmehr ein Ergebnis der historischen Präsenz der nicht-europäischen Kulturen in der globalen Situation heute.
If it is the case that we stand at the threshold to a "third Renaissance" in the present day "world-eon" (Scheler) of technological formation and renewed encounter of cultures, and there is considerable evidence for this, this is not the Orientalists' merit, but rather a result of the non-European cultures being historically present in the present global situation. If this third Renaissance is granted success we are all called upon to make the necessary contribution of our own position in the spirit of interculturality. It is to be desired that the intercultural outlook will help us in that.
  2 Hits producingoss.com  
Die Situation heute
The Situation Today
  www.swisspro.ch  
Situation heute
Current position
  ellia.rhodesislandhotels.com  
Wenn man sich heute auf der Straße umsieht, hat man den Eindruck, eine strikte Geschlechtertrennung gibt es nicht mehr in der Mode. Stimmt dieser Eindruck? Wie sehen Sie die Situation heute?
Looking around today, you get the impression that a strict gender divide no longer exists in fashion. Would you agree with this? How do you see the situation today?
  www.einsteinfoundation.de  
Es sei aber auch wichtig, über dem Gelernten zu stehen und sich selbst zu erlauben, einmal aus der Materie auszubrechen, und sich diese von außen anzuschauen. Wissenschaft passiere zwischen den Menschen: In der Wissenschaft sei die Situation heute eine andere als sie damals für Albert Einstein war.
Communication is also at the heart of the cooperation between the Rosenmund Lab at the Charité Berlin, and the Südhof Lab at Stanford University. Together they are working on the malfunction of synapses. The Rosenmund Lab provides important know-how and technology to make synapses visible. When a nerve cell is stimulated in a petri dish, a high pressure freezer records the process within milliseconds. This moment is accompanied by a loud bang. Südhof enthusiastically commented how exciting and rewarding it was to catch vesicles in the act.
  nravokids.com  
Dennoch scheint sich diese Situation heute zu ändern. Man erkennt eine zunehmend aktive, gar militante Anerkennung des afrikanischen Kulturerbes. Sie geht auf mehrere derzeit laufende Prozesse zurück, von denen aufgrund seiner großen internationalen Ausstrahlung die Maßnahmen der UNESCO gewiss eine zentrale, ja ausschlaggebende Rolle spielen – und dies trotz der „globalen“ Anwenderprobleme hinsichtlich der Werte der oben erwähnten Welterbeliste.
The Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage adopted in 2003 forms part of an effort to change the current state of affairs (Smith, Akagawa, 2009). The initiative launched at the Marrakech meeting in 1997, ratified by proclamations of Heads of State between 2001 and 2005, then by the application of the 2003 Convention, raises the issue of linking heritage and communities by safeguarding the practices, rituals and traditions that form the basis of intangible heritage. The Jemaa el-Fna Square in Marrakesh, is one African heritage site that made a significant contribution to the conceptualization of Intangible Cultural Heritage (ICH) (Schmitt, 2008). According to Loulanski (2006), this square marked a shift towards an anthropocentered and functional notion of heritage, comprising three major aspects that are closely interrelated: man-made monuments, functional objects and, consequently, sustainable and developmental preservation. Heritage is no longer limited to objects, nor is its main aim to safeguard their material preservation, but it is moving towards a notion synonymous with “all that fulfils the function of cultural heritage” (Muller, 1998: 399). As such, heritage is becoming increasingly closely linked to its social context, perceived as a social construction, produced and defined by individuals and social groups.