sitzverlegung – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      44 Results   22 Domains
  2 Hits www.camiceriamazzarelli.com  
Unterstützung bei der Standortwahl und der Gründung bzw. Sitzverlegung und Begleitung im Geschäftsalltag
We assist you in the choice of domicile, the formation or transfer of the company’s domicile and the day-to-day business.
  5 Hits www.palais12.com  
Hengeler Mueller berät bei erster grenzüberschreitender Sitzverlegung einer Societas Europaea
Hengeler Mueller advises on first cross-border company transfer of Societas Europaea
  www.munichre.com  
b) Bei einer geplanten Sitzverlegung der MR AG in einen anderen Mitgliedstaat.
b) In the event of plans to transfer MR AG’s registered office to another member state.
  www.efms.uni-bamberg.de  
Satzung vom 22.1.1993, Änderung vom 18.7.93 Punkt 1.3: Sitzverlegung von Fürth nach Bamberg.
By-Laws of January 22, 1993, Change of July 18, 1993 Point 1.3: Seat of the association transferred from Fürth to Bamberg.
  www.msr.ch  
Adressänderung und Sitzverlegung
Any change of address or legal domicile
  www.dasch.at  
Entwicklung und Produktion des neuen Silber-Zink-Batterie-Systems und damit Gründung der Silberkraft Leichtakkumulatoren GmbH in Rüdesheim (Sitzverlegung nach Duisburg 1959).
Development and production of the new silver zinc battery systems and thus the foundation of Silberkraft Leichtakkumulatoren GmbH in Rüdesheim (Relocation to Duisburg 1959).
  4 Hits desi-xxx.pro  
Errichtung, Strukturierung und Sitzverlegung von Europäischen Gesellschaften (SE)
Establishment, structuring and relocation of European companies (SE)
  2 Hits setup.centurylink.com  
Im Rahmen einer Organisationsveränderung wird das Peiner Walzwerk eine Betriebsabteilung der Ilseder Hütte, Sitzverlegung der Ilseder Hütte nach Peine
From 1941, under wartime conditions, prisoners of war and forced labor were employed to maintain production; after a temporary halt at the end of the War, Ilseder Hütte and the Peine plant were gradually recommissioned from late 1945 onwards
  www.ofcom.admin.ch  
Geplant ist eine Kapitalerhöhung von 50'000 auf 800'000 Franken, die Sitzverlegung von Zug nach Zürich und die Neubesetzung des Verwaltungsrates. Diese Massnahmen sollen eine bessere Verankerung des Programms in der Schweiz bewirken.
Biel-Bienne, 01.12.1999 - The Federal Council agrees on a 50 per cent share for the Swiss publisher. Ringier Publisher Inc. is given the right to take a share in the capital of Sat.1 (Schweiz), which has broadcasted a Swiss TV programme window since 1998. The Federal Coucil has approved the transfer of 50 per cent of the shares and votes to Ringier.
  www.inrate.com  
02.07.2014 Per 1. Juli 2014 stärkt zRating die Unabhängigkeit mit der örtlichen Trennung von zCapital mittels Umzug und Sitzverlegung nach Zürich. Neu ist zRating in den Büroräumlichkeiten von Inrate zu Hause.
7/2/2014 As of July 1st, 2014, zRating is located in the offices of Inrate Zurich. The research team composed of four additional corporate governance specialists as well as the existing Inrate analysts make zRating an independent and strong provider of shareholder services. Thus, zRating is well positioned to become the leading corporate governance specialist for our clients.
  www.ofcom.ch  
Geplant ist eine Kapitalerhöhung von 50'000 auf 800'000 Franken, die Sitzverlegung von Zug nach Zürich und die Neubesetzung des Verwaltungsrates. Diese Massnahmen sollen eine bessere Verankerung des Programms in der Schweiz bewirken.
Biel-Bienne, 01.12.1999 - The Federal Council agrees on a 50 per cent share for the Swiss publisher. Ringier Publisher Inc. is given the right to take a share in the capital of Sat.1 (Schweiz), which has broadcasted a Swiss TV programme window since 1998. The Federal Coucil has approved the transfer of 50 per cent of the shares and votes to Ringier.
  4 Hits www.placeboforschung.de  
Der Text verweist u.a. auf die erwartete Entscheidung des Europäischen Gerichtshofes i.S. Cartesio und die sich daraus ergebenden neuen Möglichkeiten für die Sitzverlegung von Gesellschaften im Rahmen der Europäischen Union.
Pursuant to the award of the Constitutional Court dated 2 December 2008, the three-year period in which a tax or an additional tax can be assessed does not commence at the end of the taxation period in which the tax return is to be filed but already from the end of the taxation period provided it is evident at the moment the obligation to file a tax return arises.
  www.bairroaltohotel.com  
Die Begründung oder Erhöhung von Beteiligungsrechten im Zusammenhang mit Fusionen, Umwandlungen oder Spaltungen von Kapitalgesellschaften oder Genossenschaften sowie die Sitzverlegung einer ausländischen Gesellschaft in die Schweiz sind von der Emissionsabgabe ausgenommen.
When a company is set up, or in the event of an increase in capital, an allowance of CHF 1 million is currently granted for equity securities that are issued. The first issue or an increase in equity securities in connection with mergers, demergers or conversions of corporations or cooperatives, as well as the transfer of the registered office of a foreign company to Switzerland are all exempt from stamp duty.
  www.eu2007.de  
Die Verwirklichung des europäischen Binnenmarktes umfasst die Schaffung eines sicheren rechtlichen Rahmens für die Wirtschaftsunternehmen. Dazu gehört die Richtlinie zur grenzüberschreitenden Sitzverlegung, deren Verhandlung der deutsche Vorsitz aufnehmen wird.
The realisation of the European internal market includes the creation of a secure legal framework for companies. This includes the Directive on cross-border transfers of registered offices; the German Presidency will continue the deliberations on this matter. Furthermore, the German Presidency will promote work on the establishment of a European private company, which is designed to make available to small- and medium-sized enterprises a new legal form for cross-border business activities.
  www.edoeb.admin.ch  
Damit sind einem Datenbearbeiter die Möglichkeiten weitgehend genommen, sich durch eine Sitzverlegung ins Ausland datenschutzrechtliche Vorteile zu verschaffen, indem er sich einer anderen Rechtsordnung unterstellt.
The application of the DPA, and thus the competence of the FDPIC, are subject to the territoriality principle. This means that the DPA only applies to data that is actually processed in Switzerland. If there is an international dimension to the data processing, however, the data subject may, according to the Private International Law Act, choose between the law of the country in which the infringing party is habitually resident or domiciled, and the law of the country in which the consequences of the damaging act occurred. This is subject to evidence being provided that the liable party must have expected the effect of his act to occur in that country. Thus, it is virtually impossible for data processors to obtain data protection advantages by transferring their headquarters abroad in order to come under the laws of that country. It was against this background that we had to examine whether, and to what extent, WADA fell within the scope of the DPA in the three areas of activity mentioned above.