so modern – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      47 Results   42 Domains
  blog.rw-co.com  
Green Window – Lifestyle-Magazin, Shop, Entwicklungslabor, Community...und vor allem eines: so modern, wie Grün heute sein muss.
Green Window – lifestyle magazine, online shop, development lab, community… but above all: as modern, as green needs to be today.
  checkpoint-bln.de  
Das Sauerland soll so modern wie möglich werden, um jungen Menschen eine dauerhafte Perspektive zum hier bleiben zu bieten. Unterstützung...
Climate-neutral energy is a megatrend. This is also shown at the Intersolar and ees Europe trade fair (June 20 to 22, Messe München). All...
  atoll.pt  
Das Gebäude wurde neu in das Innere der Räume gebaut sind so modern, mit Gemälden und Skulpturen von zeitgenössischen und asiatischen Akzenten. Das Restaurant und stattdessen ammobialito mit Möbeln des neunzehnten Jahrhunderts.
The building was newly built in the interior of the rooms are so modern, with paintings and sculptures by contemporary and Asian touches. The restaurant and instead ammobialito with furniture of the nineteenth century.
  www.prince-hotel-chiangmai.com  
Nach dem Schlüpfen der Küken wird die Wohnung zur Aufzuchtstätte der Küken. Erwachsen geworden landen die Wachteln dann im Kochtopf. „Ihre“ Welt haben sie unterdessen nie gesehen. Auf ihre Art sind sie so modern geworden: Lebewesen ohne Welt.
A young woman places quail eggs into an incubator in her apartment. After they hatch, the apartment becomes a breeding operation for chicks. Once fully grown, the quails wind up in the saucepan. Throughout the whole process, they were never able to see ‘their’ world. In their way, they have become modern; living beings without a world.
  www.schirn.de  
Diana Vreeland, New Yorker Modedesignerin und Vogue-Chefredakteurin, liebte das Farbspiel in Sonia Delaunays Kreationen und lobte die Künstlerin, die am Puls ihrer Zeit war: „Alles was sie tat, war so modern wie Jazz.“
“Her colors strike right in the eye: a yellow like the sun over Lisbon, a blue without regret, remorseless lilac, infinite black.” Diana Vreeland, New York-based fashion designer and Editor-in-Chief of Vogue, loved the interplay of colors in Sonia Delaunay’s creations and lauded the artist, who was thoroughly modern for her time: “Everything she did was as modern as jazz.”
  dresstherapist.com  
Das kann nur ein unabhängiger Technologie- und Finanzierungspartner garantieren. Der in jahrzehntelanger Praxis eigene, belastbare Benchmarks und Wirtschaftlichkeitsrechnungen entwickelt hat – und zugleich so modern agiert wie etwa ein Carsharing-Anbieter.
But, in the end, the question is whether the price actually represents value for money. This can only be ensured by a technology and financing partner that is independent. That, over the decades, has developed its own robust benchmarks and profitability calculations – and, at the same time, has a business model that is as modern as that of a car sharing provider, for example. That sits on the same side of the negotiating table as you because it has the same objectives. That can also calculate the price for international projects. That will protect your balance sheet and take risks on your behalf.
  www.carnilove.cz  
Landschaftsaufnahmen, die den Mythos der jeweiligen Regionen als solchen bestätigen. Kurze und zugleich substantielle Interviews mit den Machern: Wie schafften sie es, so modern zu sein? Wie gelang es, als Familiendynastie mit so altem Stammbaum so innovativ zu sein?
WHAT WILL WE SEE? Landscape images, confirming the myth of the different regions. Short and substantial interviews with the makers: How did they connect tradition and modern way of life? What are their regional roots? What is their vision? Then images of the estate and the villa ort he castle ort he monastery. Then the vintage. Then the presentation of two outstanding bottles and vintages. Then the description of the wine and its qualities.
  www.surmesur.com  
Eine Stadt ist nur so modern wie ihr Verkehrsangebot. Doch das steht vor wegweisenden Herausforderungen: Der demografische Wandel beschert den Öffentlichen mehr und ältere Fahrgäste. Viele werden auf barrierefreie Zugänge zu Bahnhöfen, Stationen und Verkehrsmitteln angewiesen sein.
A city is only as modern as the range of transport options it offers. Public transport is facing game-changing challenges: the number of passengers and older clients is on the rise due to demographic change. Many of them will depend on barrier-free access to stations, stops and vehicles, but Berlin’s budget deficit leaves very limited margins for investment and increased service. Berlin’s ambition to become a climate-neutral capital city with higher quality of life calls for more energy efficiency and quieter drive systems. Automatisation, digitisation and networking are opening up unimagined technical possibilities and Berlin plans to promote and intelligently link smart city technologies in transport, information, communication, energy, and the environment.
  www.jovis.de  
Keine historische Stadt Europas scheint so modern wie Berlin. Sich ständig erneuernd und verändernd, entstand in der deutschen Hauptstadt in den letzten hundert Jahren eine eigene Auffassung von Modernität in der Architektur.
No historical European city looks as modern as Berlin. Renovating and changing constantly, in the last one hundred years a notion of modernity in architecture peculiar to Berlin has developed in the German capital. In light of the multitude of meanings this term can have the present volume shows a broad spectrum of Modernism with its technical and constructive as well as formal and aesthetic innovations in the twentieth and beginning of the twenty-first century, marked by the great names of architecture, from Walter Gropius and Mies van der Rohe to Norman Foster and Zaha Hadid. Berlin Modernism is a photographic tour through one hundred years of European architectural history.
  occidentalcaribe.hotels-puntacana.com  
Der 700 ist ein direkter Konkurrent des HP-9100. Er ist zwar etwas jünger und bereits mit ICs bestückt, aber noch nicht so modern wie der 9810. Genau wie beim 9100 ist auch beim Wang die Firmware in einem Magnetkern-ROM gespeichert.
>>> ^^^ Manufacturer: Wang Technology: TTL, magnetic core memory Year: 1971 Price: DM 25000.- A programmable desktop calculator realised in TTL-logic with a Nixie tube and a core memory. The Wang 700 is a direct competitor to the HP-9100. It is indeed a little bit younger and transistorized with ICs, but not as modern as the HP-9810. Exactly as in the 9100 Firmware is stored in a magnetic core-ROM. A digital cassette drive is used as mass storage. Many peripheral devices could be attached to this calculation machine too. In the early fifties, An Wang had worked with the IBM company and contributed to the invention of the magnetic core memory there. He did not feel that his work was appreciated enough and he so founded his own computer company aiming to dirve his former employer out of the market.
  www.basf-coatings.com  
Ich habe selbst mit meiner Partei Udar seit Jahren für demokratische Werte in unserem Land geworben. Ich konnte es nie verstehen, warum Länder wie Polen und Tschechien nach dem Ende der Sowjetunion so modern wurden.
With my party Udar, the Ukrainian Democratic Alliance for Reform, I have myself for many years been speaking out for democratic values in our country. I could never understand why countries such as Poland and the Czech Republic became so modern after the fall of the Soviet Union while Ukraine missed out. And I was also surprised by the courage and conviction shown by the hundreds of thousands of mainly young people who were suddenly demonstrating with us. How they stood on the Maidan FOR the EU treaty and AGAINST the corrupt politics of Janukowitsch. During the winter, many European politicians said to me: These Ukrainians, who demonstrate there in the freezing cold, represent the values of the EU. They represent the European idea, more so than many people within the EU do now.
  2 Hits www.activeholidays.ro  
Nicht nur anders, sondern smart. Eine Stadt ist immer nur so modern wie ihr Verkehrsangebot. Berlin verfolgt das Ziel, lebenswertere und klimaneutrale Hauptstadt zu werden. Auf dem Weg zur smart City spielen umweltfreundliche und geräuscharme Transportmittel eine zentrale Rolle.
Not Just Different – Smart As Well. A city is always only as good as its transport services. Berlin is pursuing the goal of becoming a climate-neutral capital city that is worth living in. On its way to becoming a “smart city”, environmentally friendly and low-noise forms of transport play a crucial role. From summer 2015, a new Bombardier innovation will be to electrify road traffic in Berlin. When it is completed, testing of the efficient, silent and environmentally friendly “wire-less” e-buses, i.e. with no catenary, will begin. The buses will be recharged by induction, i.e. without the use of cables, at the end of each run. This is an innovative feature in the inner city areas of Europe’s capitals. Berlin and Bombardier will thus be underscoring their innovative pioneering roles and adding a further chapter to their joint success stories and long-standing partnership.
  art.db.com  
„Wie gern ich das für die Soldaten gemalt habe”, schrieb Heckel nach Hause, „es ist sehr schön, wieviel Achtung und auch Liebe zu künstlerischen Dingen doch im Menschen steckt, und wer hätte gedacht, dass meine Mittel, die in den verdorbenen Ausstellungen so modern, unverständlich den Kritikern und dem Großstadtpublikum erschienen, nun doch reden dürfen und sprechen zu denen, denen es geschenkt wird.
Having volunteered for the German Red Cross in 1914, Erich Heckel became a member of a platoon assembled by the Berlin art historian Walter Kaesbach, enabling him to seek the company of fellow artists throughout the war. He thus made the acquaintance of Max Beckmann and in Ostend, where he was stationed for almost the entire war, of the Belgian artist James Ensor. Heckel spent every free minute of his time working on his paintings and drawings – which depict sick or wounded soldiers, soldiers bathing naked, the threatening landscape of war, and in general the sombre atmosphere of those times. “He aims straight for the physiological, the human element,” noted Heckel’s comrade-in-arms Anton Kerschbaumer. “He is a Gothic artist.” Perhaps this attitude helped him to keep his sanity – Heckel did not see war in terms of conquest and victory but of suffering and misery, which he sought to alleviate through his art. In 1915, the year in which he created this “Toter Soldat” (Dead Soldier), he painted the striking “Madonna of Ostend” – on sewn-together pieces of tent canvas – for the German sailors’ Christmas celebrations in the town. “How I loved painting that picture for the sailors,” he wrote in a letter home. “It is very beautiful to see how much respect and even love people have for things artistic. And who would have thought that my creations, which seem so incomprehensibly modern to the critics and cosmopolitans scrutinising them in decadent exhibitions, would be appreciated by those to whom they have been given as a present.”
  3 Hits www.wien.info  
Wien-Sound: So modern klingt Wien
Get the modern sound of Vienna