so viel für – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      38 Results   32 Domains
  horiguchi-engi.com  
Schließlich wenn Du Dein Gebot zu früh bekannt gibst, haben die anderen Bieter genug Zeit, über ihre Gebote nachzudenken und Dich zu überbieten. Sogar dann, wenn sie am Anfang nicht so viel für diesen Artikel bezahlen wollten ("Ach, diese 5 Euro mehr...").
Showing your offer too early, simply gives others enough time to bid more and more just to outbid you, even if they didn't want to pay as much as you at the beginning ("Heck, I'll give this $5 more...")
  www.brocade.com  
US-Veteranen haben so viel für uns getan. Im Gegenzug benötigen sie möglicherweise Unterstützung bei der Wiedereingliederung in ein größere Gemeinschaft. Brocade arbeitet mit regionalen und nationalen Organisationen zusammen, die unsere Veteranen unermüdlich unterstützen.
U.S. veterans have done so much for us. In turn, they may need assistance in reintegrating into the larger community. Brocade partners regional and national organizations who work tirelessly to support our Veterans.
  3 Hits www.nato.int  
Die europäischen Etats für Großgerät sind seit 1996 um 18 Prozent gesunken, während sie in der gleichen Zeit in den Vereinigten Staaten um 8 Prozent zurückgingen. Die Vereinigten Staaten geben mehr als viermal so viel für die militärische Forschung und Entwicklung aus wie die Europäer zusammen.
These historical and structural problems are compounded by the financial factor. The raw numbers tell a powerful story. Since the Berlin Wall fell, European countries have cut defence budgets by more than 16 per cent, to an average below 2 per cent of GDP. European major equipment procurement budgets have dropped by 18 per cent since 1996, compared with an 8 per cent decrease in the United States over the same period. The United States spends more than four times the European total on defence research and development. US spending per active duty service member is almost four times that of Europe's. The list goes on and on.
  www.dolomiti.it  
Es handelt sich um eine wichtige Etappe, die nicht nur von Verwaltungen und Institutionen gewollt und gefördert wurde, sondern auch von den Leuten, die hier wohnen und arbeiten, die sich so viel für den Schutz dieser prächtigen Landschaft gemüht haben und werden.
The Dolomites are joining the only other Italian site which had already obtained this prestigious award: the Aeolian Islands. This way Italy has become the world country with the biggest number of sites protected by the Unesco, 44, waiting for the commission’s decision about the 40 other new candidatures. This important event was desired and promoted by institutions and administrations, but also by the people living and working in the area, who did and will do a lot in order to protect this wonderful environment.
  www.daisalux.com  
Dass sich diese Rennserie mittlerweile zu einer eigenen Marke entwickelt hat, liegt natürlich am langen und stetigen Engagement des Titelgebers iXS Sports Division. Dieser Sponsor hat so viel für diesen Sport getan, dass er teilweise nicht als Sponsor sondern als Veranstalter wahrgenommen wird.
The iXS Downhill Cup completed its 11th season in 2013. Since the first season in 2003 it developed quickly and established itself as an own brand within the scene. This success was achieved by the hard and steady work of the iXS Sports Division. This main sponsor not only gave its name, but also such huge support that it is often seen as the organizer rather than just a sponsor of the cup. However, the main concern of the iXS Sports Division are clothing, helmets and protection gear in general. And in these three categories, the Swiss company is even among the international market leaders, due to quality and creativity of the different products. Clearly, the philosophy of the company in Sursee does not regard downhill as a possibility to make money, but as a sport that is worth their active support. And even if some people still might think so: organizers and sponsors do not profit from, but spend money on our events.
  www.sfgv.ch  
Triumphe und Titel haben schon so viele Coaches gefeiert. Aber nur wenige haben so viele Menschen inspiriert, so viel für das Eishockey getan wie Dave King. Verdientermassen ist er bereits in die Ruhmeshalle des kanadischen Eishockeys und des Internationalen Eishockeyverbandes aufgenommen und mit dem Verdienstorden «Order of Canada» geehrt worden.
It is not the titles or triumphs that has shaped this great career. There has been many a coach who has celebrated their titles and triumphs but only a few who have inspired so many or has done so much for ice-hockey as Dave King has done. Deservedly, Dave King has already been inducted into the Canadian ice-hockey Hall of Fame and has been awarded the “Order of Canada”. This is the highest honor that a Canadian civilian can receive.
  www.marisamonte.com.br  
Solche Adwareanwendungen sind sehr oft in dritten Downloader und Installationsprogramme enthalten und Benutzer sind oft zu nachlässig zu bemerken, dass sie mehr als nur eine Anwendung gleichzeitig zu installieren. Ehe man sich versieht, gibt es viele unerwünschte Programme auf Ihrem Computer installiert, und Sie sind ständig von Werbung belästigt. So viel für mehr Sicherheit im Internet.
Since Blacklister ads application cannot be downloaded at the official website you might be confused as to where this program comes from. The answer is – bundled downloads. Such adware applications are very often included in third party downloaders and installers, and users are often too negligent to notice that they install more than just one application at a time. Before you know it, there are many unwanted applications installed on your computer, and you are constantly harassed by commercial advertisements. So much for safer Internet.
  www.rozaslaw.com  
Sie haben den Dreh, reich zu werden, und die Vorsehung Gottes hat sie in die allergünstigste Lage gesetzt, dieses Talent auszuüben. Was sollen sie mit diesem Talent machen? Wir sagen: Laß sie sich so viel FÜR GOTT UND DAS KÖNIGREICH anstrengen, Geld zu machen, wie sie es getan hätten, wären sie als Ämter rausgegangen.
You may have a soul for music, but how can you find out if you never pick up an instument? There is the gift and opportunity possessed by many of making money. They have the knack of getting wealth, and the providence of God has placed them in a most favourable groove for exercising that gift. What are they to do with this gift? We say, Let them lay themselves out as much FOR GOD AND THE KINGDOM in making money as they would have done had they gone out as Officers.
  www.toji.or.jp  
So viel für die Wohnung ... Sie werden nicht enttäuscht sein ...
Liouquet beach with clear waters, flat rocks, amazing natural scenery ...
  www.inmoperlamar.net  
Der sein Ding schon ewig durchzieht und einen ganz eigenen Sound erfand. Und immer on Top was das Gefühl für Scratches angeht. Es gibt glaube ich niemanden, der so viel für Platin Rapper, sowie auch Underground Künstler, produziert hat wie er.
Definitely DJ Premier. For me, he’s still one of the best producers around. Just doing his thing, with his own sound. And he’s still on top when it comes to his feeling for scratching. I don’t think there’s anyone who’s produced more for platinum and underground artists alike.
  sensiseeds.com  
„Diese Pflanze tut so viel für mich, dass ich alles für sie tun möchte. Sie hat mir alles in der Welt gegeben, was ich jemals wollte“, sagte er in einem Interview mit der Journalistin Kristie Szalanski Ende der neunziger Jahre.
“This plant does so much for me, and I want to do everything for it. It’s given me everything in the world that I’ve ever wanted,” he stated in an interview with journalist Kristie Szalanski in the late 90s. He went on to half admonish, half encourage fellow cannabis users who lived in areas where it was still prohibited to stand up for the freedom of the plant as well as their own freedom to use it: “As with any drug, cannabis should be respected. … The plant and its supporters remain stigmatized and marginalized in countries with strict anti-cannabis legislation. Therefore, it is the duty of cannabis consumers to maintain and protect the dignity of the plant. Smokers everywhere should express vocal concern in their own communities.”
  2 Hits www.caib.es  
Moragues hat hervorgehoben auch dass "die meisten Teilnehmer im Gesetz eine Art, die Korruption und die Verschwendung von öffentlichen doblers zu kontrollieren" gesehen haben". Dennoch werden "Skeptiker" trotz allem über die Ergebnisse des Gesetzes und seiner|ihrer Einführung|Implantation gezeigt, so viel für Motive|Gründe von politischer Uninteressiertheit|Selbstlosigkeit wie funcionarial, dass sie hauptsächlich zur Bürokratisierung der öffentlichen Verwaltung|Administration zuschreiben. "Das einzige, das wir machen können, ist das Gesetz zu billigen|genehmigen und sie zu applizieren und dies wird machen sondern desaprèixer ja die Skepsis|Skeptizismus fallen|vermindern", hat er hinzugefügt.
Moragues has stood out also that "the majority of participants have seen in the Law a way to control the corruption and the waste of public doblers". However, even so, "skeptics" are shown about the results of the Law and its|his|her|their implantation, so many for motives of political lack of interest how funcionarial, that they attribute|claim basically to|in the bureaucratization of the public administration. "The only thing that we can make is to approve the Law and to apply it and this will make but desaprèixer yes to diminish|decrease the scepticism", he|she|it has added.
  www.sitesakamoto.com  
Geschichte bezieht sich auf eine Reise gemacht nicht mehr als 2 – 3 Jahr, und wenn es wahr ist, dass der Eintrag cocora Tal ein beliebtes Ziel für inländische Öffentlichkeit, nicht so viel für die Ausländer, die das Land reist, und noch weniger, wenn Sie sich entschließen, der Tolima klettern.
Hello Adalberto. Thanks for your comment. Effectively, Colombia has taken an important turn in every way the nLast years. History refers to a trip made no more than 2 – 3 years, and if it is true that the entry cocora Valley is a popular destination for domestic public, not so much for the alien who travels the country, and even less if you decide to climb to the Tolima.
  debioboeren.be  
Schließlich wenn Du Dein Gebot zu früh bekannt gibst, haben die anderen Bieter genug Zeit, über ihre Gebote nachzudenken und Dich zu überbieten. Sogar dann, wenn sie am Anfang nicht so viel für diesen Artikel bezahlen wollten ("Ach, diese 5 Euro mehr...").
Showing your offer too early, simply gives others enough time to bid more and more just to outbid you, even if they didn't want to pay as much as you at the beginning ("Heck, I'll give this $5 more...")
  www.emilfreyclassics.ch  
So viel für diese Gewerkschaftsbund und dem Arbeitgeber, Dieses Dokument stellt einen historischen Meilenstein für die Branche dar. , fehlt bis heute eine eigene Arbeit-Verordnung. Weiter, Es wird in den kommenden Jahren zur Konsolidierung der "green Jobs" als eine der wichtigsten Alternativen zur Vernichtung von Arbeitsplätzen durch die Wirtschaftskrise verursachten beitragen.
So much for this Trade Union Confederation and the employers business, This document constitutes a historical milestone for the sector, lacking to date of an own labor regulation. Futhermore, It will contribute in the coming years to the consolidation of "green jobs" as one of the most important alternatives to the destruction of jobs caused by the economic crisis. In this sense, the signatory parties of this text are aware of the importance that this collective bargaining for formalizing the coming of age of a sector that is of fundamental strategic importance for the development of the rural areas of our country.
  www.uniferro.hu  
Bei Gütern und Dienstleistungen, welche regelmässig von Ausländern wahrgenommen werden, sind die Preis für Ausländer häufig höher als für Mongolen. Die Faktoren und auch die Gründe dafür sind unterschiedlich. Bei touristischen Angeboten wie Hotels und Theatern muss ca. mit verdoppelten Preisen rechnen. Die für Mongolen subventionierten Inlandsflüge kosten für Ausländer ca. 5 bis 7 mal so viel. Für das Betreten von Nationalparks oder anderen Schutzgebieten benötigen Ausländer eine Bewilligung, deren Preis man als Eintrittsgebühr verstehen kann, um den Unterhalt der Parks finanzieren zu helfen.
The prices for goods and services that are regularly requested by foreigners are often higher than for Mongolians. The factors and reasons for this vary. For touristic offers like Hotels and Theaters, you'll have to expect about doubled prices. Domestic flights are subsidized for national citizens, and foreigners pay about 5 to 7 times as much. To enter a national park or other protected area (often unmarked, no fence or gate) foreigners are required a permit, the price of which can be understood as an entry fee to support the maintenance of the park.
  www.grupobultzaki.com  
Die alten Menschen haben viel durchgemacht im letzten Jahrhundert: die deutsche Invasion und den Rückzug der „verbrannten Erde", die sowjetische Besatzung und das Streben nach Unabhängigkeit, und schließlich den Einzug des Kapitalismus in den 90er Jahren. „Dies sind die Menschen, die so viel für unsere Zukunft geopfert haben, damit wir in einem freien Land leben können", sagt dazu der ehemalige Clubpräsident Taras Mytkalyk.
Now those future generations are finding an outlet to give back through Rotaract. “Young people in Ukraine are attracted to this movement because they see the results of their work,” Mytkalyk says. “There’s no need to wait for somebody's approval or to go through bureaucratic procedures—they can just go out and do good, while having fun along the way.”
  2 Hits www.realco.be  
Anmerkung Dr. med. LÖ: Die Übernahme der Aussage aus "The Drug Pushers" aus The Atlantic, eine Pizza oder ein Penlight würden so viel für das Selbstvertrauen der Ärzte tun, dass dadurch schon bestochen werden könnten, halte ich für eine Beleidigung der "kleinen Ärzte" an der Basis, die wirklich mit Patienten arbeiten.
There are federal drug agencies, but since the companies conduct trials themselves or have them conducted on their behalf or at least monitor them and then only have to submit reports about them, a number of tricks are possible to cover up harmful effects. Drug agencies can, for example, hide information about serious side effects in their “mountains of documentation” (p. 107).