so wie sie ist – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      79 Results   47 Domains
  23 Hits www.les-amis-des-chats.com  
Die Information auf der Webseite wird anhand des Prinzips "so wie sie ist" ohne jegliche Gewähr bereitgestellt. Die Webseite trägt keine Verantwortung für Lücken, Unstimmigkeiten oder andere Fehler von den Daten, die sie veröffentlicht.
The information on this website is provided on "as is, as available basis" without warranty of any kind. DeviceSpecifications is not responsible for any omissions, inaccuracies or other errors in the information it publishes. All warranties with respect to this information are disclaimed. Reproduction of any part of this website in its entirety or partially or in any form or medium without prior written permission is prohibited. The trademarks, marques and logos of the manufacturers of devices, software, hardware, etc. are the property of their respective owners.
  transversal.at  
Besser noch, es kann und muss eine Synergie zwischen diesen zwei Formen von Kritik geben, dergestalt, dass die Fragestellungen der intellektuellen Kritik – die Geschichte der Begriffe, die logische Überprüfung der Termini, Thesen und Problematiken, die soziale Genealogie der Diskurse, die Archäologie ihres kulturellen Unterbaus (alles das, was der frühe Foucault unter dem Begriff der Episteme verstanden hat) – die Kraft der Institutionskritik nicht nur nähren, sondern auch verstärken. Das Wissen um die gesellschaftlichen Bedingungen des Denkens ist unabdingbar, wenn es darum geht, es auch nur ein klein wenig von den Bedingungen zu befreien, die auf dem Denken (wie auf jeder gesellschaftlichen Praxis) lasten, und uns somit zu gedanklichen Entwürfen außerhalb der Welt, wie sie uns gegeben ist, zu befähigen, um derart konkret eine andere Zukunft zu erfinden als diejenige, die in die Ordnung der Dinge eingeschrieben ist. Kurz, kritisches Denken ist ein Denken, das uns die Mittel gibt, die Welt zu denken – so, wie sie ist, aber auch so, wie sie sein könnte.
Read the analyses of the murderous drift of rationality produced by Zygmunt Bauman in Modernity and the Holocaust; the literary experimentations (I use this oxymoron by design) with which José Saramago deconstructs the social order in Blindness; the theories of equity and economic development, fusing scientific rigor and moral commitment, of the recent Nobel Prize laureate Amartya Sen in Development as Freedom; Nancy Scheper-Hughes’s account of the contradictions of maternal love in the shantytowns of Brazil in Death Without Weeping or the gripping portrait of the twentieth century drawn by Eric Hobsbawm in The Age of Extremes; the epic journey of the notion of freedom springing from the shadow of slavery as recounted by Orlando Patterson in Slavery and Social Death and Freedom in the Making of Western Culture; or, again, Pierre Bourdieu’s anatomy of the mechanisms of legitimation of technocratic rule and class power in The State Nobility – and you will be quickly convinced that critical thought is very much alive, productive, in full swing, and moving forward. And, moreover, that it is not limited only to those intellectuals who march self-consciously under its banner: many researchers, artists, and writers help to sustain it independently of and sometimes even despite their personal political engagements (or lack thereof) inasmuch as they reveal oblique social possibilities that have been pushed aside, shoved back, or repressed but are still present, in outline or in gestation, in our present.
  www.db-artmag.com  
Installationen und Zeichnungen, die "Innen" und "Außen" reflektieren, Menschen die warten: Vielleicht kann man den ersten Raum in Roman Ondáks Ausstellung als so etwas wie einen imaginären Warte- oder Abflugbereich verstehen, denn es geht in do not walk outside this area mit einem verblüffenden Transit weiter: Tatsächlich findet sich im nächsten Raum die komplette Tragfläche einer Boeing, die von den Besuchern wie eine Brücke oder Steg genutzt wird, um in den letzten Teil der Schau zu gelangen. Und natürlich führt der Weg über den diagonal in den White Cube installierten Flugzeugflügel über die Markierungslinie mit der Aufschrift "do not walk outside this area". "Die Skulptur ist so installiert, dass die Leute ganz selbstverständlich drüber laufen, ohne besondere Aufforderung", erzählt Ondák beim Gespräch kurz vor der Eröffnung. "Man läuft durch die Ausstellung und steht plötzlich auf dem Flügel. Diese Anweisung, die man dann lesen kann, richtet sich an dich, an jeden Einzelnen. Man fragt sich unweigerlich: `Nanu, geht es hier um meine geistige Begrenztheit oder mein Benehmen?` Doch nicht ich habe das erfunden, ich habe diese Anweisung einfach nur so, wie sie ist, übernommen und in die Ausstellung verlagert."
Installations and drawings that reflect "inside" and outside," people waiting: one could perhaps interpret the first room of Roman Ondák's exhibition as something akin to an imaginary waiting or departure area, because there is an astonishing transition awaiting the visitor to "do not walk outside this area": in the next room is the actual complete wing of a Boeing that visitors then use as a bridge or dock to enter the final part of the show. And of course the path leads over the diagonally installed airplane fuselage to the demarcation line with the sign "do not walk outside this area." "The sculpture is installed in such a way that people naturally walk right over it, without any special invitation," Ondák explains in a conversation shortly before the opening. "You walk through the exhibition and suddenly you're standing on this wing. This prohibition that you read is directed at you, at everyone. You automatically ask yourself, 'is this about my mental limitations, or my behavior?' But it's not me who invented it; I merely appropriated the sentence, adopted it, and transferred it into the exhibition."
  www.bardehle.com  
Hätte der BGH entschieden, dass Fehler in der Anmeldung eben doch zum Verlust des Anmeldetages führen können, so würde sich der deutsche Vertreter des Anmelders erheblichen haftungsrechtlichen Risiken aussetzen. Er hätte die Wahl, entweder die fremdsprachige Anmeldung seines Mandanten so wie sie ist einzureichen und eine Übersetzung nachzureichen, oder direkt eine deutsche Übersetzung anzumelden.
The decision is very welcome since it clarifies that mistakes in the translation of patent applications not filed in the German language are not legally detrimental. Such mistakes do not lead to loss of the application date and can be corrected at any time during the application proceedings. From an attorney’s point of view, the decision is also to be evaluated very positively. If the Federal Supreme Court had decided that mistakes in the patent applications may indeed lead to a loss of the application date, the German representative of the applicant would be exposed to substantive liability risks. He would have the choice to either file the foreign-language application of his client as it is, and to file a translation later, or to file a German translation directly. The first alternative would involve the risk that a subsequently filed faulty translation may lead to a loss of the application date. The second alternative entails the risk to lose technical disclosure content which may later be missing, as the case may be, for delimitation against the prior art.
  dbartmag.com  
Installationen und Zeichnungen, die "Innen" und "Außen" reflektieren, Menschen die warten: Vielleicht kann man den ersten Raum in Roman Ondáks Ausstellung als so etwas wie einen imaginären Warte- oder Abflugbereich verstehen, denn es geht in do not walk outside this area mit einem verblüffenden Transit weiter: Tatsächlich findet sich im nächsten Raum die komplette Tragfläche einer Boeing, die von den Besuchern wie eine Brücke oder Steg genutzt wird, um in den letzten Teil der Schau zu gelangen. Und natürlich führt der Weg über den diagonal in den White Cube installierten Flugzeugflügel über die Markierungslinie mit der Aufschrift "do not walk outside this area". "Die Skulptur ist so installiert, dass die Leute ganz selbstverständlich drüber laufen, ohne besondere Aufforderung", erzählt Ondák beim Gespräch kurz vor der Eröffnung. "Man läuft durch die Ausstellung und steht plötzlich auf dem Flügel. Diese Anweisung, die man dann lesen kann, richtet sich an dich, an jeden Einzelnen. Man fragt sich unweigerlich: `Nanu, geht es hier um meine geistige Begrenztheit oder mein Benehmen?` Doch nicht ich habe das erfunden, ich habe diese Anweisung einfach nur so, wie sie ist, übernommen und in die Ausstellung verlagert."
Installations and drawings that reflect "inside" and outside," people waiting: one could perhaps interpret the first room of Roman Ondák's exhibition as something akin to an imaginary waiting or departure area, because there is an astonishing transition awaiting the visitor to "do not walk outside this area": in the next room is the actual complete wing of a Boeing that visitors then use as a bridge or dock to enter the final part of the show. And of course the path leads over the diagonally installed airplane fuselage to the demarcation line with the sign "do not walk outside this area." "The sculpture is installed in such a way that people naturally walk right over it, without any special invitation," Ondák explains in a conversation shortly before the opening. "You walk through the exhibition and suddenly you're standing on this wing. This prohibition that you read is directed at you, at everyone. You automatically ask yourself, 'is this about my mental limitations, or my behavior?' But it's not me who invented it; I merely appropriated the sentence, adopted it, and transferred it into the exhibition."
  www.basf-coatings.com  
Denn nur dort, im weiten Feld des Möglichen, kann und soll sich sein Erfolg erweisen. Er erkennt die Welt nicht an, so wie sie ist, sie soll reicher, schöner, sicherer, kühner, praktischer, glücklicher werden, sie soll alles Mögliche werden, aber just eben dies: alles Mögliche.
The citizen loves the future. For only there, in the wide field of opportunity can and should his success be proven. He does not appreciate the world as it is, it should be richer, more beautiful, safer, bolder, more practical, happier, it should be anything that is possible, but just exactly that: Anything that is possible. History? Pain! The present? Shortcomings! The future? Redemption and confirmation! That is, at least historical, civic awareness. Even the impossible is to the citizen always only a special challenge of his sense of possibility, his greed for overcoming limited and restricted reality. What has happened, that today, in modern civil societies in Europe, even the possible and the clearly necessary are being seen as impossible? Why does Europe remain in a logjam with respect to the reasonable further development of the union, which causes crises, which frustrates the majority of people, and which generates such huge costs that attempts to manage these costs only further intensify the crisis and reinforce the logjam?
  www.db-artmag.de  
Installationen und Zeichnungen, die "Innen" und "Außen" reflektieren, Menschen die warten: Vielleicht kann man den ersten Raum in Roman Ondáks Ausstellung als so etwas wie einen imaginären Warte- oder Abflugbereich verstehen, denn es geht in do not walk outside this area mit einem verblüffenden Transit weiter: Tatsächlich findet sich im nächsten Raum die komplette Tragfläche einer Boeing, die von den Besuchern wie eine Brücke oder Steg genutzt wird, um in den letzten Teil der Schau zu gelangen. Und natürlich führt der Weg über den diagonal in den White Cube installierten Flugzeugflügel über die Markierungslinie mit der Aufschrift "do not walk outside this area". "Die Skulptur ist so installiert, dass die Leute ganz selbstverständlich drüber laufen, ohne besondere Aufforderung", erzählt Ondák beim Gespräch kurz vor der Eröffnung. "Man läuft durch die Ausstellung und steht plötzlich auf dem Flügel. Diese Anweisung, die man dann lesen kann, richtet sich an dich, an jeden Einzelnen. Man fragt sich unweigerlich: `Nanu, geht es hier um meine geistige Begrenztheit oder mein Benehmen?` Doch nicht ich habe das erfunden, ich habe diese Anweisung einfach nur so, wie sie ist, übernommen und in die Ausstellung verlagert."
Installations and drawings that reflect "inside" and outside," people waiting: one could perhaps interpret the first room of Roman Ondák's exhibition as something akin to an imaginary waiting or departure area, because there is an astonishing transition awaiting the visitor to "do not walk outside this area": in the next room is the actual complete wing of a Boeing that visitors then use as a bridge or dock to enter the final part of the show. And of course the path leads over the diagonally installed airplane fuselage to the demarcation line with the sign "do not walk outside this area." "The sculpture is installed in such a way that people naturally walk right over it, without any special invitation," Ondák explains in a conversation shortly before the opening. "You walk through the exhibition and suddenly you're standing on this wing. This prohibition that you read is directed at you, at everyone. You automatically ask yourself, 'is this about my mental limitations, or my behavior?' But it's not me who invented it; I merely appropriated the sentence, adopted it, and transferred it into the exhibition."
  collabtive.o-dyn.de  
Ohne Gudrun Gut wäre die Berliner Musikszene heute nicht so wie sie ist. Punkt. Ihre Band Malaria! war Anfang der 80er eine wegweisende experimentelle Gruppe, die zahlreiche andere Acts nachhaltig inspirierte.
If it weren’t for Gudrun Gut, the Berlin music scene would be completely different. Period. At the beginning of the eighties, her groundbreaking experimental group Malaria! inspired myriads of bands to come. The labels Moabit Musik and Monika Enterprise, both founded by Gut, have become known for their artistic work with compelling musicians like Masha Qrella and Barbara Morgenstern. As a solo artist and a musical collaborator, Gut has always remained valid, and aside from her own releases she’s made a mark as a radio moderator and festival organiser. On top of all that, she’s also a DJ and remixer. At »Pop-Kultur«, for Monika Enterprise’s birthday, she’ll play us a special »Monika Set« with support coming from author and DJ-colleague Jackie A.
  db-artmag.com  
Installationen und Zeichnungen, die "Innen" und "Außen" reflektieren, Menschen die warten: Vielleicht kann man den ersten Raum in Roman Ondáks Ausstellung als so etwas wie einen imaginären Warte- oder Abflugbereich verstehen, denn es geht in do not walk outside this area mit einem verblüffenden Transit weiter: Tatsächlich findet sich im nächsten Raum die komplette Tragfläche einer Boeing, die von den Besuchern wie eine Brücke oder Steg genutzt wird, um in den letzten Teil der Schau zu gelangen. Und natürlich führt der Weg über den diagonal in den White Cube installierten Flugzeugflügel über die Markierungslinie mit der Aufschrift "do not walk outside this area". "Die Skulptur ist so installiert, dass die Leute ganz selbstverständlich drüber laufen, ohne besondere Aufforderung", erzählt Ondák beim Gespräch kurz vor der Eröffnung. "Man läuft durch die Ausstellung und steht plötzlich auf dem Flügel. Diese Anweisung, die man dann lesen kann, richtet sich an dich, an jeden Einzelnen. Man fragt sich unweigerlich: `Nanu, geht es hier um meine geistige Begrenztheit oder mein Benehmen?` Doch nicht ich habe das erfunden, ich habe diese Anweisung einfach nur so, wie sie ist, übernommen und in die Ausstellung verlagert."
Installations and drawings that reflect "inside" and outside," people waiting: one could perhaps interpret the first room of Roman Ondák's exhibition as something akin to an imaginary waiting or departure area, because there is an astonishing transition awaiting the visitor to "do not walk outside this area": in the next room is the actual complete wing of a Boeing that visitors then use as a bridge or dock to enter the final part of the show. And of course the path leads over the diagonally installed airplane fuselage to the demarcation line with the sign "do not walk outside this area." "The sculpture is installed in such a way that people naturally walk right over it, without any special invitation," Ondák explains in a conversation shortly before the opening. "You walk through the exhibition and suddenly you're standing on this wing. This prohibition that you read is directed at you, at everyone. You automatically ask yourself, 'is this about my mental limitations, or my behavior?' But it's not me who invented it; I merely appropriated the sentence, adopted it, and transferred it into the exhibition."
  grupo-gourmet.com  
Die Informationen auf dieser Webseite dienen der Darstellung der Detack GmbH und dem Portfolio ihrer Dienstleistungen und Lösungen. Die Webseite wird bereitgestellt so wie sie ist, ohne Zusicherung oder Gewährleistung, weder ausdrücklich noch stillschweigend.
The information on this website serves as a description of Detack GmbH and its portfolio of services and solutions. The website is provided “as is” without any representations or warranties, express or implied. Detack GmbH attempts reasonable effort to provide accurate and complete information, but does not guarantee that the information provided on this website is complete, accurate or up to date. The same provisions apply for content of external websites, to which this site points via hyperlinks directly or indirectly and upon which Detack GmbH has no influence. Nothing on this website constitutes, or is meant to constitute, professional advice of any kind.
  www.tenisestepona.com  
Die Webseite der Pagin Srl wird “so, wie sie ist” von der Gesellschaft zur Verfügung gestellt. Die Gesellschaft und deren Lieferanten geben keinerlei Garantie über den Betrieb der Webseite, Genauigkeit, Vollständigkeit, Zuverlässigkeit der Informationen, der Materialien und der darin enthaltenen Produkte. In dem vom anwendbaren Gesetz zugelassenen Rahmen gewährleistet die Gesellschaft keine ausdrückliche oder stillschweigende Garantie für die Marktfähigkeit oder die Eignung für einen spezifischen Zweck.
The site Pagin Srl is provided "as is". The Company and its suppliers make no warranties as to the operation of the site, the accuracy, completeness or reliability of the information, materials and products contained therein. To the extent permitted by applicable law, the Company makes no express or implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose.
  www.esdistinto.es  
Die Villa wird so wie sie ist verkauft, einschließlich aller Möbel und Geräte. Es gibt nur einen Eigentümer und das Grundbuch ist unbelastet.
The villa gets sold as is, including all furniture and equipment. There is only 1 owner of the property and there is no lien against the title.
  www.unis.unvienna.org  
Der Dialog zwischen den Zivilisationen ist in diesem Zusammenhang ein Ausdruck der Hoffnung, jedoch bleibt er eine Reflektion der Welt, so wie sie ist. Verschiedenheit ist die Basis des Dialoges zwischen Zivilisationen und der Realität, die diesen Dialog notwendig macht.
The Dialogue among Civilizations, in this sense, is not an expression of hopes, but a reflection of the world as it is. Diversity is the basis for the dialogue among civilizations, and the reality that makes dialogue necessary. We understand as never before that however diverse we are, we are fully human and fully worthy of the respect and dignity that are essential to our common humanity.
  www.pillhof.com  
4. Keine Gewährleistung. Die Software wird Ihnen auf der Basis “AS IS” (SO WIE SIE IST) zur Verfügung gestellt und Amyuni schließt jegliche Gewährleistung bezüglich ihrer Verwendung und Leistungsfähigkeit aus.
4. No Warranty. The Software is being delivered to you AS IS and Amyuni makes no warranty as to its use or performance. AMYUNI AND ITS SUPPLIERS DO NOT AND CANNOT WARRANT THE PERFORMANCE OR RESULTS YOU MAY OBTAIN BY USING THE SOFTWARE OR DOCUMENTATION. AMYUNI AND ITS SUPPLIERS MAKE NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, AS TO MERCHANTABILITY, OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL AMYUNI OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE TO YOU FOR ANY CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL OR SPECIAL DAMAGES, INCLUDING ANY LOST PROFITS OR LOST SAVINGS, EVEN IF AN AMYUNI REPRESENTATIVE HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES, OR FOR ANY CLAIM BY ANY THIRD PARTY. Some states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental, consequential or special damages, or the exclusion of implied warranties or limitations on how long an implied warranty may last, so the above limitations may not apply to you.
  2 Hits www.qcplannedgiving.ca  
Dagegen bleibt Lingens auf ihren Bildern immer als sie selbst erkennbar. Doch bricht sie mit ihren Rollenspielen zugleich mit dem traditionellen Verständnis des Selbstporträts als authentischem Ausdruck einer Person "so wie sie ist".
In her reenactments, Lingens refrains from wearing wigs or using heavy make-up. This distinguishes her from Cindy Sherman, the mother of all transformation artists. And from more recent artists, such as Gillian Wearing, who embodies different members of her family in her self-portraits. Or from Nikki S. Lee, who reveals herself to be a true chameleon in her Projects photo series. Lee joins different groups, including punks, yuppies, and Latinos, and then has herself photographed with her new friends in the corresponding look. Lingens, on the other hand, can always be recognized as herself in her photos. However, in her role-play she breaks with the traditional understanding of a self-portrait as an authentic expression of a person "the way they are." It is this ambivalence that constitutes the appeal of the series, in which all of the photographs meld into a statement about the artist. "This selection reflects different facets of my personality, says something about me. Nevertheless, I disappear behind the different identities; in none of the pictures do you see only me."
  www.lawcyol.com  
Diese Software wird zur Verfügung gestellt, so wie sie ist, ohne ausdrückliche oder implizite Garantie.
This software is provided "as-is", without any express or implied warranty.
  www.radiation-and-risk.com  
(ii) Sie müssen die von Altova zur Verfügung gestellte ABEE Software verwenden, reproduzieren oder vertreiben, SO WIE SIE IST und dürfen Altovas Lizenzvertrag (welcher während des Installationsprozesses aufscheint und von dem Endbenutzer akzeptiert werden muss, um die Möglichkeit zu haben diese Software oder andere Dateien zu installieren oder zu benutzen) nicht beschädigen, verändern oder entfernen.
(ii) ABEE Software Specific Restrictions. In addition to the restrictions and obligations provided in other sections of this Agreement that are applicable to the ABEE software, your limited license to distribute the ABEE software set forth above, is further subject to all of the following restrictions; (i) ABEE software may only be licensed but may not be sold, and (ii) you must use, reproduce or distribute the ABEE software provided by Altova AS IS and may not impair, alter or remove the Altova End User License Agreement, (which will appear in the installation process and which an end user must accept in order to be able to install or operate the Software or any other files).
  2 Hits www.mathy-by-bols.be  
Lizenzbestimmungen § 1 Gegenstand Gegenstand dieser Lizenzbestimmungen ist das Computerprogramm BulkMailer Professional, die Online-Anwenderdokumentation sowie sonstiges zugehöriges schriftliches Material, nachfolgend zusammenfassend als Software bezeichnet. § 2 Zusicherungen (1) Diese Software wird Ihnen zur Verfügung gestellt „so wie sie ist“.
License Agreement § 1 Object The object of these Licensing Conditions is the computer program BulkMailer Professional, its online user documentation and other written materials associated with it, which are together referred to below as the software. § 2 Guarantees (1) This software is provided to the licensee “as is”. (2) Kroll Software-Development makes no […]
  2 Hits arabic.euronews.com  
Seit Menschen sich mit ihrer Umwelt auseinandersetzen, wollen sie auch verstehen, warum die ist, so wie sie ist. Und wie es kam, dass alles so wurde. Dafür… 04/07/2012
Scientists at the CERN research centre have discovered a new subatomic particle that could be the elusive Higgs boson, which is believed to be crucial in the… 04/07/2012
  www.abc.se  
handelt es nicht darum mit irgendwelchen Abstraktionen zu operieren, sondern direkte Kenntnis der Wahrheit zu erlangen - so wie sie ist. p.11
it is not about proceeding with the slightest 'abstractions' [of some kind or other], but seizing direct knowledge of the truth as it is. p.11
  premier.fgov.be  
Wir kennen die Herausforderungen und sind optimistisch. Optimist zu sein, bedeutet nicht, es abzulehnen, die Welt so zu sehen, wie sie ist. Vielmehr bedeutet es, es abzulehnen, vor der Welt, so wie sie ist, zu resignieren.
We are clear-sighted and optimistic. Being optimistic does not mean refusing to see the world at it is, but refusing to resign yourself to the world as it is.
  2 Hits www.silviozalambani.com  
Haftungsausschluss. Diese Webseite wird "so wie sie ist" zur Verfügung gestellt. Ihre Nutzung erfolgt auf eigenes Risiko des Nutzers. Daher können weder GRUPOTEL noch dessen Administratoren, Mitarbeiter, Zulieferer noch externe Mitarbeiter für direkte oder indirekte Schäden jeglicher Art verantwortlich gemacht werden, die sich aus der Nutzung der Webseite ergeben könnten.
Liability disclaimer. This Website is provided ‘as it is’ and is used at the user’s own risk. Therefore, neither GRUPOTEL, nor its directors, employees, suppliers or collaborators are liable for damages of any nature, either direct or indirect, resulting from use of the website, with GRUPOTEL expressly excluding, to the extent provided for by law, any guarantees, either express or implied.
  www.premier.fgov.be  
Wir kennen die Herausforderungen und sind optimistisch. Optimist zu sein, bedeutet nicht, es abzulehnen, die Welt so zu sehen, wie sie ist. Vielmehr bedeutet es, es abzulehnen, vor der Welt, so wie sie ist, zu resignieren.
We are clear-sighted and optimistic. Being optimistic does not mean refusing to see the world at it is, but refusing to resign yourself to the world as it is.
  christiananswers.net  
» Warum ist die Welt so wie sie ist?
Are you good enough to get to heaven? Answer
  www.homag.com  
Wie wichtig ist Innovation für den Charakter einer Marke? Gibt es auch Fälle, in denen Sie sagen: „Lassen Sie Ihre Marke so, wie sie ist“?
How important is innovation for the character of a brand? Are there any cases in which you tell people to leave their brand as it is?
  sound.eti.pg.gda.pl  
Diese Software wird zur Verfügung gestellt, so wie sie ist, ohne ausdrückliche oder implizite Garantie.
This software is provided "as-is", without any express or implied warranty.
  alumni.polimi.it  
Umweltverschmutzung, Klimawandel, ungleiche Verteilung von Reichtum und Bildung – viele Menschen überall auf dem Planeten sind sich einig: Unsere Welt ist nicht gut, so wie sie ist. Und viele sind überzeugt: Wenn wir unsere Welt erhalten wollen, müssen wir etwas ändern, müssen wir
Whether it is pollution, climate change or the unequal distribution of wealth and education, many people around the globe agree that our world is not doing well as things stand. And many are convinced that if we are to preserve our planet, then we need to change something. We need to change
  associationalphat.wixsite.com  
Die Informationen auf dieser Webseite dienen der Darstellung der Detack GmbH und dem Portfolio ihrer Dienstleistungen und Lösungen. Die Webseite wird bereitgestellt so wie sie ist, ohne Zusicherung oder Gewährleistung, weder ausdrücklich noch stillschweigend.
The information on this website serves as a description of Detack GmbH and its portfolio of services and solutions. The website is provided “as is” without any representations or warranties, express or implied. Detack GmbH attempts reasonable effort to provide accurate and complete information, but does not guarantee that the information provided on this website is complete, accurate or up to date. The same provisions apply for content of external websites, to which this site points via hyperlinks directly or indirectly and upon which Detack GmbH has no influence. Nothing on this website constitutes, or is meant to constitute, professional advice of any kind.
  db-artmag.de  
Installationen und Zeichnungen, die "Innen" und "Außen" reflektieren, Menschen die warten: Vielleicht kann man den ersten Raum in Roman Ondáks Ausstellung als so etwas wie einen imaginären Warte- oder Abflugbereich verstehen, denn es geht in do not walk outside this area mit einem verblüffenden Transit weiter: Tatsächlich findet sich im nächsten Raum die komplette Tragfläche einer Boeing, die von den Besuchern wie eine Brücke oder Steg genutzt wird, um in den letzten Teil der Schau zu gelangen. Und natürlich führt der Weg über den diagonal in den White Cube installierten Flugzeugflügel über die Markierungslinie mit der Aufschrift "do not walk outside this area". "Die Skulptur ist so installiert, dass die Leute ganz selbstverständlich drüber laufen, ohne besondere Aufforderung", erzählt Ondák beim Gespräch kurz vor der Eröffnung. "Man läuft durch die Ausstellung und steht plötzlich auf dem Flügel. Diese Anweisung, die man dann lesen kann, richtet sich an dich, an jeden Einzelnen. Man fragt sich unweigerlich: `Nanu, geht es hier um meine geistige Begrenztheit oder mein Benehmen?` Doch nicht ich habe das erfunden, ich habe diese Anweisung einfach nur so, wie sie ist, übernommen und in die Ausstellung verlagert."
Installations and drawings that reflect "inside" and outside," people waiting: one could perhaps interpret the first room of Roman Ondák's exhibition as something akin to an imaginary waiting or departure area, because there is an astonishing transition awaiting the visitor to "do not walk outside this area": in the next room is the actual complete wing of a Boeing that visitors then use as a bridge or dock to enter the final part of the show. And of course the path leads over the diagonally installed airplane fuselage to the demarcation line with the sign "do not walk outside this area." "The sculpture is installed in such a way that people naturally walk right over it, without any special invitation," Ondák explains in a conversation shortly before the opening. "You walk through the exhibition and suddenly you're standing on this wing. This prohibition that you read is directed at you, at everyone. You automatically ask yourself, 'is this about my mental limitations, or my behavior?' But it's not me who invented it; I merely appropriated the sentence, adopted it, and transferred it into the exhibition."
  eipcp.net  
Besser noch, es kann und muss eine Synergie zwischen diesen zwei Formen von Kritik geben, dergestalt, dass die Fragestellungen der intellektuellen Kritik – die Geschichte der Begriffe, die logische Überprüfung der Termini, Thesen und Problematiken, die soziale Genealogie der Diskurse, die Archäologie ihres kulturellen Unterbaus (alles das, was der frühe Foucault unter dem Begriff der Episteme verstanden hat) – die Kraft der Institutionskritik nicht nur nähren, sondern auch verstärken. Das Wissen um die gesellschaftlichen Bedingungen des Denkens ist unabdingbar, wenn es darum geht, es auch nur ein klein wenig von den Bedingungen zu befreien, die auf dem Denken (wie auf jeder gesellschaftlichen Praxis) lasten, und uns somit zu gedanklichen Entwürfen außerhalb der Welt, wie sie uns gegeben ist, zu befähigen, um derart konkret eine andere Zukunft zu erfinden als diejenige, die in die Ordnung der Dinge eingeschrieben ist. Kurz, kritisches Denken ist ein Denken, das uns die Mittel gibt, die Welt zu denken – so, wie sie ist, aber auch so, wie sie sein könnte.
Read the analyses of the murderous drift of rationality produced by Zygmunt Bauman in Modernity and the Holocaust; the literary experimentations (I use this oxymoron by design) with which José Saramago deconstructs the social order in Blindness; the theories of equity and economic development, fusing scientific rigor and moral commitment, of the recent Nobel Prize laureate Amartya Sen in Development as Freedom; Nancy Scheper-Hughes’s account of the contradictions of maternal love in the shantytowns of Brazil in Death Without Weeping or the gripping portrait of the twentieth century drawn by Eric Hobsbawm in The Age of Extremes; the epic journey of the notion of freedom springing from the shadow of slavery as recounted by Orlando Patterson in Slavery and Social Death and Freedom in the Making of Western Culture; or, again, Pierre Bourdieu’s anatomy of the mechanisms of legitimation of technocratic rule and class power in The State Nobility – and you will be quickly convinced that critical thought is very much alive, productive, in full swing, and moving forward. And, moreover, that it is not limited only to those intellectuals who march self-consciously under its banner: many researchers, artists, and writers help to sustain it independently of and sometimes even despite their personal political engagements (or lack thereof) inasmuch as they reveal oblique social possibilities that have been pushed aside, shoved back, or repressed but are still present, in outline or in gestation, in our present.
1 2 Arrow