sockelzone – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      70 Results   18 Domains
  2 Hits africartmodern.com  
Nutzungenmix aus Büros (im Turm), Hotel (in Sockelzone), Retailflächen sowie öffentlichkeitsbezogene Nutzung (in Sockelzone)
Mixed use, with offices (in the tower), a hotel (in the base area), retail areas, as well as public-roriented spaces (in the base area)
  www.spanish-architects.com  
Das Konzept von ATP München für den Wohnturm wurde 2014 im Realisierungswettbewerb mit dem 1. Preis ausgezeichnet. Das erste Hochhaus der Stadt steht auf einer viergeschossigen Sockelzone für Lobby und Gewerbeflächen und prägt die Skyline der Stadt.
ATP Munich’s concept for the residential tower was awarded 1st prize in the developer competition in 2014. The city’s first high-rise building stands on a four-story base containing a lobby and commercial space and shapes the urban skyline.
  www.trojanbrands.com  
Das Konzept von ATP München für den Wohnturm wurde 2014 im Realisierungswettbewerb mit dem 1. Preis ausgezeichnet. Das erste Hochhaus der Stadt steht auf einer viergeschossigen Sockelzone für Lobby und Gewerbeflächen und prägt die Skyline der Stadt.
ATP Munich’s concept for the residential tower was awarded 1st prize in the developer competition in 2014. The city’s first high-rise building stands on a four-story base containing a lobby and commercial space and shapes the urban skyline.
  9 Hits www.belgium-architects.com  
Das Konzept von ATP München für den Wohnturm wurde 2014 im Realisierungswettbewerb mit dem 1. Preis ausgezeichnet. Das erste Hochhaus der Stadt steht auf einer viergeschossigen Sockelzone für Lobby und Gewerbeflächen und prägt die Skyline der Stadt.
ATP Munich’s concept for the residential tower was awarded 1st prize in the developer competition in 2014. The city’s first high-rise building stands on a four-story base containing a lobby and commercial space and shapes the urban skyline.
  www.bluepoint.it  
ATP München gewann den Realisierungswettbewerb für ein Wohn- und Geschäftshochhaus in Ingolstadt. Der IN-TOWER, ein 50 Meter hoher Turm mit 80 Wohnungen verschiedener Größe, steht auf einer viergeschossigen Sockelzone, die gewerbliche und gastronomische Nutzung vorsieht.
ATP Munich won the developer competition for a residential and commercial tower in Ingolstadt. The IN-TOWER, a 50-meter-high building with 80 apartments of a range of sizes is perched on a four-story base which is earmarked for retail and restaurant use.
  3 Hits www.janpronk.nl  
In jüngerer Zeit ziehen die landschaftlichen Schönheiten in der Sockelzone des Biokovo und die leicht zugängliche Küste viele Gäste aus dem Ausland an und schaffen so günstige Voraussetzungen für den Tourismus.
Permanent and temporary water sources appear on the point of contact between limestone rocks and the Primorje flysh zone, important for the villages and crop farming. Coastal settlements developed in the 19th century (Makarska, Baška Voda), winning an important role in traffic and trade after the construction of roads around Biokovo.
  www.tourcert.org  
), welche die unterhalb der Stuckverkleidung liegende Sockelzone besetzen und in der nasridischen Architektur von Granada ihren Höhepunkt erlebten, bilden einen weiteren Farbtupfer. Ausgezeichnet durch ihren rein geometrischen Aufbau, folgen die in der Torre de las Damas (1302-1309) erhaltenen, ältesten Fayencemosaiken der Alhambra, ihren früh-nasridischen Vorläufern im Cuarto Real de Santo Domingo.
), employed in al-Andalus since the Almohad period, add one more dash of colour. They cover the dado just under the stucco decoration and reached their climax in the Nasrid architecture of Granada. Distinguished by their purely geometric structure, the Alhambra’s oldest extant faience mosaics in the Torre de las Damas (1302-1309) follow their early-Nasrid models in the Cuarto Real de Santo Domingo. The
  www.neocleous.com  
Leitend war die Bezugnahme zum Umfeld: Der benachbarte Park bildet den stimmungsvollen Hintergrund, die beinahe städtischen Strukturen des nahen Umfelds die Grundlage für eine präzise Einpassung der Wohnanlage. Sie gliedert sich in eine Figur aus einer mäandrierenden Sockelzone, die den Außenraum des neuen Ensembles fasst.
The first priority was to establish its place within the larger urban context, where the neighbouring park provides an attractive backdrop and the semi-urban structures in the immediate vicinity set the standards for its integration into the locality. It is divided into a meandering base, that defines the exterior space of the new development, and the three vertical elements that rise from it, four-storey structures dimensioned in accordance with the surrounding buildings. There are generally no more than two apartments on each floor, accessed by a shared staircase, giving the internal access areas a private character.
  5 Hits www.dietrich.untertrifaller.com  
Durch die transparente Sockelzone, das zum Platz orientierte Foyer und den offenen Bühnenbereich des Großen Saales im Obergeschoss bekommt dieser Stadtraum eine bespielbare Komponente – der Große Saal wird zur Freiluftbühne, der Platz zum Zuschauerraum.
The House of Music is situated in the one of the most remarkable spots of the downtown area, and creates a structuring body of urban composition with the Landestheater; it is situated near the Imperial Court, the Convention Centre, the Town hall, the Folklore museum and the University. It was designed as an open space. The public square continues inside the building and leads the visitors towards the reception hall.
  www.jovis.de  
, einem der bedeutendsten Stadtplätze in Frankfurt am Main ein neues Gesicht gegeben. Mit seiner siebengeschossigen Sockelzone und der Natursteinfassade bildet das Bürohochhaus gemeinsam mit der Alten Oper und den Fassaden am Platz ein großstädtisches Ensemble.
, he has altered the appearance of one of Frankfurt/Main’s most important urban squares. Together with the Alte Oper and the other buildings around the square, this office high-rise with a seven-storey ‘plinth’ and stone façades forms a truly metropolitan ensemble. This publication documents the design and construction of the structure—from the first idea via designing and planning to completion. Texts by Wolfgang Sonne, Walter A. Noebel, Dankwart Guratzsch, Jerry I. Speyer and Christoph Mäckler, accompanied by many illustrations (photographs, drawings, plans), trace the story of the
  7 Hits agroconf.org  
Eine Struktur aus unterschiedlichen Rahmenelementen gliedert das Volumen in zwei Bereiche: eine Sockelzone, welche sich mit den Hallenstrukturen verbindet und einen dreigeschossigen kronenartigen Aufbau mit allen Bürobereichen der Zentrale.
Schelling Anlagenbau was founded in 1917 and has since grown into a world leader in the field of fully automated sawing equipment for timber, plastic and metal. The company’s current premises is a complex of heterogeneous warehouses which has developed over decades. After the demolition of the former administration building and an old workshop, a new six-storey headquarters will rise from a central position among the various industrial halls. The assertive, self-confident impression left by the building’s height and clear form will contribute to the company’s new identity. Metal and glass in the façade define the building’s appearance. A composition of various frame elements subdivides the volume in two: a base connected to the warehouses, and a three-storey crown housing the office areas. The façade’s design is conceived as Schelling Anlagenbau’s interface with the world of architecture, subtly translating their products’ potential into tangible architectural elements. A courtyard within the volume brings light deep into the office areas. Short distances between the construction department and the warehouses guarantee the efficient daily operation of the company.
  9 Hits www.chinese-architects.com  
Eine Struktur aus unterschiedlichen Rahmenelementen gliedert das Volumen in zwei Bereiche: eine Sockelzone, welche sich mit den Hallenstrukturen verbindet und einen dreigeschossigen kronenartigen Aufbau mit allen Bürobereichen der Zentrale.
Schelling Anlagenbau was founded in 1917 and has since grown into a world leader in the field of fully automated sawing equipment for timber, plastic and metal. The company’s current premises is a complex of heterogeneous warehouses which has developed over decades. After the demolition of the former administration building and an old workshop, a new six-storey headquarters will rise from a central position among the various industrial halls. The assertive, self-confident impression left by the building’s height and clear form will contribute to the company’s new identity. Metal and glass in the façade define the building’s appearance. A composition of various frame elements subdivides the volume in two: a base connected to the warehouses, and a three-storey crown housing the office areas. The façade’s design is conceived as Schelling Anlagenbau’s interface with the world of architecture, subtly translating their products’ potential into tangible architectural elements. A courtyard within the volume brings light deep into the office areas. Short distances between the construction department and the warehouses guarantee the efficient daily operation of the company.