sofern es nicht – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      62 Results   48 Domains
  2 Hits concreterevolutio.com  
Alle Burmakatzen mit denen man züchten will, müssen einen DNA Test für GM II (Gangliosidosis Type II) haben, sofern es nicht durch entsprechende DNA Tests bewiesen ist, dass die Elterntiere GM II frei sind.
All Burmese cats which are used for breeding must have a DNA test for GM II (Gangliosidosis type II) or it is proofen by DNA tests that the respective parents are free of GM II
  support.brightcove.com  
Auf Desktopcomputern oder Geräten, die Flash unterstützen, auf denen Flash aber nicht installiert ist, können Videos in einem HTML5-Player wiedergegeben werden. Video Cloud-Player fordern Betrachter standardmäßig zur Installation von Flash auf, sofern es nicht vorhanden ist.
You can show videos in HTML5 players on desktop machines and devices that support Flash, but do not have Flash installed. By default, Video Cloud players prompt viewers to install Flash when Flash is not installed, but now publishers who don’t want viewers to install Flash, or who have known audiences at organizations that prohibit the installation of Flash, can show their videos in HTML5 players when supported. Read more.
  www.berliner-philharmoniker.de  
Sofern ein Abonnent eine Ermächtigung zum Einzug des Abonnementbetrages erteilt hat, entfällt die Verpflichtung zur jährlichen Erneuerung. In diesem Fall verlängert sich das Abonnement bis zum Widerruf der Einzugsermächtigung, sofern es nicht von einer der Vertragsparteien bis zum 15. Juni eines jeden Jahres gekündigt wird.
Subscriptions are renewed for each season. If the subscriber has authorized the Berliner Philharmoniker to charge her/his account with the amount for her/his subscription the commitment for the annual renewal is dropped. In this case, the subscription is renewed automatically until the authorization for charging the subscriber’s account is withdrawn and if the subscription is not cancelled by one of the two contracting partners not later than 15 June of the respective year. The date of the postmark is valid for the cancellation. If the subscriber ha not authorized the Berliner Philharmoniker to charge her/his account the subscription is renewed automatically with the settlement of the invoice that was sent, on the due date.
  senator-marbella-spa.hotels-marbella.com  
Ein Widerruf der Einwilligung der Verarbeitung personenbezogener Daten aus bestimmten Gründen gilt nur für die Seite auf der Sie die Anfrage stellen, sofern es nicht anders angegeben ist die Änderung unternehmensweit anzuwenden.
• You have the right to ask us not to process your personal data for marketing purposes. You can exercise your right to prevent such processing by checking certain boxes on the forms we use to collect your data or by contacting us at [email protected] Any withdrawal of consent for the processing of personal data for certain reasons will apply for the site you make the request through only, unless otherwise specified to apply the change on a company wide basis.
  www.ubp.com  
Sofern es nicht gegen rechtliche Bestimmungen vor Ort verstösst, organisieren wir regelmässig Besuche und Telefonkonferenzen mit unseren externen Verwaltern zu neuen Produkten, Investmentthemen und Marktanalysen.
Provided local regulations allow us to do so, we organise regular visits to or conference calls with our IAM partners to inform them about new products and investment themes, and provide market analysis. If there are specific requests, we will focus on them. An annual meeting is held to discuss the trends and outlook for the year ahead, to which IAMs (Independent Asset Managers) are of course invited.
  www.kan.de  
Sofern es nicht möglich ist, alle relevanten Anforderungen zu behandeln, sei es durch fehlende Fachkenntnisse oder Wissensgrundlagen oder mangelnden Konsens, so sollte in harmonisierten europäischen Normen eindeutig angegeben sein, welche grundlegenden An- forderungen abgedeckt sind und welche nicht.
Proposal 1.4 The standardisation mandates issued by the European Commission to CEN/CENELEC should contain an emphatic request that the standards that are candidates for harmonisation should cover all essential requirements applicable to the products concerned. Should it not be possible to cover all essential requirements, whether owing to lack of exper- tise, knowledge or consensus, harmonised European standards should state in a transparent manner which EHSRs are covered by the standard and which are not.
  www.int.uzh.ch  
Sprachnachweis: Studierende, die Kurse in Deutscher oder Englischer Sprach- und Literaturwissenschaft besuchen möchten, müssen ihre Kenntnisse in der entsprechenden Sprache auf Niveau C1 des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens für Sprachen (GeR) nachweisen, sofern es nicht ihre Muttersprache ist.
Proof of language skills: Students who intend to take courses in German or English Literature and Linguistic, must proof their proficiency at the level of C1 as defined by the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) in the respective language, if it is not their mother tongue.
  www.graswurzel.net  
Das abgereicherte Uranhexaflorid wird überwiegend, sofern es nicht an der UAA in Fässern gelagert wird, nach Russland zur "Wiederanreicherung" verschickt. So wird aus Müll angeblich Rohstoff. Die Transporte erfol- gen von Gronau nach Rotterdam mit Sonderzügen, und dann per Schiff nach Russland.
The depleted uranium hexa floride - if not stored in barrels at the UAA - is sent to Russia for "re-enrich- ment". Thus waste is supposed to become a potential- ly recyclable material. The transports then run from Gronau to Rotterdam in special trains, and then by ship to Russia. What in fact happens to the waste in Russia, is as of yet unknown. However, it is cerrain that the re- enrichment does not take place or at least only takes place to a very small extent as this procedure is expen- sive and unprofitable.
  www.freigeist-eyewear.com  
Gerne erstelle ich Ihnen ein indi­vi­du­el­les Ange­bot, wenn Sie mir das Doku­ment ein­ge­scannt per E-Mail oder Fax zusen­den. Sofern es nicht mehr als 20 Zei­len (à 55 Zei­chen) Text hat, berechne ich pau­schal einen Min­dest­satz von 50 Euro.
Certified document translations are charged in accordance with the German Judicial Remuneration and Allowances Act (JVEG) at € 2.08* per standard line (55 characters incl. spaces, based on the target text). I will gladly provide you with an individual quote if you send me the document, either via fax or by scanning it in and attaching it to an e-mail. Texts of fewer than 20 lines (55 characters each) will attract a one-off minimum fee of € 50.00.
  3 Hits fujifilm-x.com  
Solche Aktionen sind nicht zulässig, sofern es nicht anders auf dieser Website angegeben ist, oder die vorherige Genehmigung von der FUJIFILM Corporation oder dem ursprünglichen Copyright-Inhaber oder anderen Rechteinhabern erteilt wurde.
Please note that cutting out, downloading and using specific images from this website may infringe on the rights of FUJIFILM Corporation, or the original copyright holder, or any other rights owner who owns the copyright or any other rights of such image. Such actions are not permitted unless specified on this website, or prior permission is obtained from FUJIFILM Corporation, or the original copyright holder or any other rights owner.
  www.da-ra.de  
Dieses SLA tritt am Tag seiner Unterzeichnung in Kraft und gilt bis zum 31. Dezember 20__. Danach verlängert es sich jeweils jährlich, sofern es nicht von einer Partei mit einer Frist von drei Monaten zum Ende eines jeden Kalenderjahres gekündigt wird.
According to the da|ra policy XX can continue to use the acquired prefix with the DOI registering via another DataCite member after the notice of termination. DOI names already registered via da|ra are to be maintained further through the publication agent. For this purpose the options/settings available within the framework of DataCite may be used.
  www.egyptair.com  
EgyptAir hat den Grundsatz, die Privatsphäre seiner Benutzer zu schützen. EgyptAir wird absichtlich keine privaten E-Mail-Nachrichten oder Adressinformationen kontrollieren, bearbeiten oder weitergeben, sofern es nicht erforderlich ist:
1. As a condition of your use of EGYPTAIR, you warrant to EGYPTAIR that you will not use EGYPTAIR for any purpose that is unlawful or prohibited by these terms, conditions, and notices. You agree to abide by all applicable local laws and regulations. You are solely responsible for all acts or omissions that occur under your account or password, including the content of these transmissions through EGYPTAIR. You may not modify, copy, distribute, transmit, display, perform, reproduce, publish, license, create derivative works from, transfer, or sell any information, software or services obtained from or through EGYPTAIR.
  www.gulliver.me  
Sofern es nicht mit unverhältnismäßig hohen Kosten verbunden ist, muss der Webcaster im Markt allgemein erhältliche, effektive technische Maßnahmen einsetzen, die darauf abzielen, zu verhindern, dass:
In the case of consecutive music recordings being used for his programme, the webcaster must either talk over them or cross-fade them. Should this not be possible in an individual case, the interval between two transmitted music recordings must not exceed 0.25 seconds. Unless it entails disproportionate costs, the webcaster must use effective technical measures, widely available on the market, which are targeted at preventing that:
  questforgrowth.com  
Als geschickte Meister des Überfalls, des doppelten Spiels und von Kniffen auf dem Schlachtfeld haben sie eine Macht, die über das hinausgeht, was man rein ausgehend von ihrer Anzahl vermuten würde. Andere Stämme ziehen es vor, nicht mit dem Dunkelstamm zu verkehren, sofern es nicht nötig ist, da jedermann davon ausgeht, dass ein Verrat unausweichlich das Ergebnis ist.
The Dark Tribe favors stealth and subterfuge as their preferred means of dominating Mordor on behalf of the Dark Lord, whom they have a fanatical reverence for. Adept at ambushes, double-crosses, and battlefield trickery, they wield power beyond what their numbers would suggest. Other tribes prefer not to deal with the Dark Tribe if they can help it, because they believe betrayal is inevitable. But when a troublesome Warchief can't be removed through other means, a word to the Dark Tribe can often suffice to get the job done.
  www.hotelamfjord.de  
Bei verspäteter Anreise oder verfrühter Abreise wird das Zimmer laut ursprünglicher Buchung verrechnet, sofern es nicht weitervermietet werden kann. Unsere Empfehlung: Reise-Annullationsversicherung, damit bei einer Stornierung der Reservation keine Kosten entstehen.
In case of delayed arrival or early departure, the room will be charged according to the original booking if it cannot be re-booked. Our recommendation: Travel cancellation insurance to avoid costs in the event of cancellation.
  2 Hits antigacasasala.es  
auf Empfang von Besuch in der Gesundheitseinrichtung mit Betten- oder ambulanter Pflege, und das mit Rücksichtnahme auf seinen Gesundheitszustand und im Einklang mit den internen Regeln und so, dass die Rechte der übrigen Patienten nicht gestört werden, sofern es nicht durch dieses Gesetz oder eine andere Rechtsvorschrift nicht anders festgesetzt wird;
to receive visitors in a health care facility of the provider of inpatient or one-day care services, according to his/her health condition and the internal rules of the provider; visits also must not infringe on the rights of other patients – unless this Act or another law otherwise provides,
  clients.gnu-host.com  
(1) Ist die Bestellung des Vertragspartners als Angebot gemäß § 145 BGB zu qualifizieren, so ist Endosmart® berechtigt, dieses innerhalb von 2 Wochen schriftlich anzunehmen. Sofern es nicht anders in dem Angebot geregelt ist, ist Endosmart® an seine Angebote nicht gebunden.
(6) Endosmart®'s present business and delivery terms also apply to all future business transactions with the contract partners, even if they are not explicitly agreed once again.
  www1.ethz.ch  
Neben den bekannten physischen Servern bieten wir ihnen virtuelle Server unter VMware ESX an. Wenn möglich bieten wir ihnen das Servermanagement mit virtuellen Servern an, sofern es nicht klare technische Gründe gibt, die dies verhindern.
In addition to the familiar physical servers we also offer virtual servers using VMware ESX. Barring valid technical reasons, we recommend the use of virtual servers.
  register.dpma.de  
Aktenzeichen wird angegeben, sofern es nicht mit der Registernummer übereinstimmt. Die Eingabe mehrerer Aktenzeichen ist nicht möglich.
Address for service of communications, and information on the recipient (proprietor or representative). Only one person (proprietor or representative) can be the authorised recipient.
  7 Hits www.epo.org  
Die Auswahl explizit offenbarter Grenzwerte, die mehrere (Unter-) Bereiche definieren, zur Festlegung eines neuen (engeren) Unterbereichs ist nicht nach Art. 123 (2) EPÜ zu beanstanden, wenn die Bereiche aus derselben Liste stammen; die Kombination eines einzelnen Bereichs aus dieser Liste mit einem anderen einzelnen Bereich aus einer zweiten Liste von Bereichen, der sich auf ein anderes Merkmal bezieht, gilt dagegen nicht als in der Anmeldung in der ursprünglich eingereichten Fassung offenbart, sofern es nicht einen klaren Hinweis auf eine solche Kombination gibt (T 1511/07).
Although the selection of explicitly disclosed borderline values defining several (sub)ranges, in order to form a new (narrower) sub range, is not contestable under Art. 123(2) EPC when the ranges belong to the same list, the combination of an individual range from this list with another individual range emerging from a second list of ranges and relating to a different feature is not considered to be disclosed in the application as filed, unless there is a clear pointer to such a combination (T 1511/07).
  2 Hits e-justice.europa.eu  
Das Gewohnheitsrecht gilt nur in Ermangelung geltender Gesetze und auch nur, sofern es nicht sittenwidrig ist und bewährte Praxis ist.
The sources of the Spanish legal system are the Law, custom and the general principles of law.
  www.dayspanyu.com  
Sofern es nicht zu einer Einstellung gekommen ist, Ihre Bewerbung aber weiterhin für uns interessant ist, fragen wir Sie, ob wir Ihre Bewerbung für künftige Stellenbesetzungen weiter vorhalten dürfen.
If there has been no recruitment, but your application is still of interest to us, we will ask you whether we may retain your application for future vacancies.
  www.eportfolio.eu  
Zusammenfassung: Der Gepäckumschlag auf Flughäfen unterscheidet sich zwischen den hoch entwickelten terminalinternen Transportsystemen und dem Umschlag auf dem Vorfeld deutlich. Vorfeldseitig wird das Gepäck, sofern es nicht in Containern transportiert wird, manuell umgeschlagen, wodurch ein hohes Verletzungsrisiko bei den beteiligten Mitarbeitern entsteht.
Abstract: Baggage handling systems differ strongly between the high developed transports systems inside of the terminal and those on the apron, where it is moved by hand, if it is not transported in ULD and that causes high injury risks for the involved staff. The attempt of the "Zero-G-Loader" is the automation of unloading bulky baggage and thereby acceleration of the process is achieved.
  www.semantic-mediawiki.org  
Das Beispiel zeigt auch, dass das abgefragte Attribut mit der entsprechenden Bezeichnung aus dem Abschnitt Datenfelder versehen werden muss, sofern es nicht den der Bezeichnung entsprechenden Namen hat.
This would display a link to download the vCard. Examples can be found on any person page on semanticweb.org, e.g. Markus Krötzsch. The example shows that you have to lable the queried properties in case they do not correspond to the name of the data fields mentioned below, e.g property "mail" has to be labled with "email".
  dr-hedayat.com  
Dies gilt insbesondere für solche schriftlichen Unterlagen, die als vertraulich bezeichnet sind; vor ihrer Weitergabe an Dritte bedarf der Besteller unserer ausdrücklichen schriftlichen Zustimmung. Auf Verlangen sind sämtliche Unterlagen unverzüglich an uns zurückzugeben, sofern es nicht zu einem Vertragsschluss kommt.
e) Customer may make claims relating to copyright or proprietary rights only if we have been previously notified by Customer of the existence of such rights, and if such rights have been expressly reserved by Customer. Prototypes, models or such parts made by us, or for us, are the result of our special experience and R&D know-how. In as far as these parts are protected by copyrights; we claim our rights to keep these parts securely in our possession. In the event that the Customer insists on taking possession of such parts, then we shall first modify the parts back to standard, non-protected form. The costs of such modification are to be borne by the Customer.
  www.klassbols.se  
§§§8. Sie dürfen die Bibliothek nicht vervielfältigen, verändern, weiter lizenzieren oder verbreiten oder mit ihr linken, sofern es nicht durch diese Lizenz ausdrücklich gestattet ist. Jeder anderweitige Versuch der Vervielfältigung, Modifizierung, Weiterlizenzierung und Verbreitung sowie des Linkens mit der Bibliothek ist unzulässig und beendet automatisch Ihre Rechte unter dieser Lizenz.
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work that uses the Library" with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer's own use and reverse engineering for debugging such modifications.
  3 Hits www.gnu.de  
Sie dürfen das Programm nicht verbreiten oder modifizieren, sofern es nicht durch diese Lizenz ausdrücklich gestattet ist. Jeder anderweitige Versuch der Verbreitung oder Modifizierung ist nichtig und beendet automatisch Ihre Rechte unter dieser Lizenz (einschließlich aller Patentlizenzen gemäß §11 Abs. 3).
Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, in accord with this section must be in a format that is publicly documented (and with an implementation available to the public in source code form), and must require no special password or key for unpacking, reading or copying.
  www.lda-lsa.de  
Das Fotografieren in der Dauerausstellung ist (mit Ausnahme des Himmelsscheibenraumes) gestattet, sofern es nicht-kommerziellen, privaten Zwecken dient und ohne Einsatz eines Blitzes oder Statives erfolgt.
Photography without flash or tripods for non-commercial, private purposes is permitted in the permanent exhibition with the exception of the Nebra Sky Disc exhibit.