sofern vom kunden – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   10 Domains
  2 Hits www.compuwave.be  
2.3. Der Kunde erwirbt die Eintrittskarten in eigenem Namen und auf eigene Rechnung. Sofern vom Kunden Eintrittskarten weiter veräußert werden, ist eine Vertretung von APG ausgeschlossen.
2.3. The Customer purchases the tickets in his own name and on his own account. If the tickets are resold by the Customer, representation of APG is excluded.
  www.dincertco.de  
Angebotserstellung durch DIN CERTCO (sofern vom Kunden gewünscht)
Offer drawn up by DIN CERTCO (if required by customer)
  www.goinginternational.eu  
GOING INTERNATIONAL haftet für Schäden, sofern vom Kunden Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit nachgewiesen werden, im Rahmen der gesetzlichen Vorschriften. Die Haftung für leichte Fahrlässigkeit ist ausgeschlossen.
GOING INTERNATIONAL shall be legally liable for damage if the buyer is able to prove intention or gross negligence. GOING INTERNATIONAL shall not be liable for ordinary negligence.
  www.alimentsduquebec.com  
Sofern vom Kunden keine besonderen Anweisungen an ÖGUSSA erteilt werden, ist diese berechtigt, im Auftrag und auf Rechnung des Kunden den Transport- bzw. im Edelmetallgeschäft die Valorenversicherung zu decken.
If a customer has not issued any special instructions to ÖGUSSA, ÖGUSSA shall be entitled to take out transport and, in the case of business with precious metals, specie insurance by order and for the account of the customer.
  www.fareight.net  
Sofern vom Kunden gewünscht, wird jedes Schmuckstück rhodiniert und ist somit anlaufgeschützt. Unsere Sterling Silberschmuckkollektion bietet ein abwechslungsreiches Farbenspektrum in Basic Sterling Silber, Sterling Silber gelbgold – oder roségold hartvergoldet.
Our Sterling Silver Jewellery designs can be rhodium plated to gain a lasting beautiful look.Jewellery pieces are available in basic Sterling Silver, in Sterling Silver gold-plated or rosegold-plated.
  www.fzh.tropicsunglasses.com  
Erhält die Bank keinen anderweitigen lautenden Auftrag, wird die Festgeldvereinbarung automatisch mit derselben Laufzeit, zu den am Fälligkeitstag gültigen Konditionen verlängert. Sofern vom Kunden keine andere Weisung vorliegt, werden bei der Wiederanlage von Festgeldern mit der Laufzeit bis zu zwölf Monaten die kompletten Zinsen wieder mit angelegt.
If the bank does not receive different instructions, the fixed-term deposit agreement will automatically be extended with the same duration with the conditions valid as of the due date. Unless otherwise instructed by the client, when fixed-term deposits with a duration of up to twelve months are reinvested, all interest will be reinvested.
  truthschool.eu  
Mithilfe im Simulator eingebauter Fehlfunktionen können sich die Anlagenfahrer auf auffällige Betriebszustände vorbereiten. Sofern vom Kunden gewünscht, kann das dynamische Prozessmodell auch zur Optimierung oder für Flexibilisierungsstudien genutzt werden.
Power plant operation training provided by the highly experienced training department of SES using the developed operator training simulator helps the operation personnel to become familiar with the plant‘s start-up and shutdown operations. The exact replica of the plant‘s screen, DCS controls, and logics provide the feel of the actual plant. Malfunctions incorporated in the simulator help operators to prepare for abnormal conditions. The dynamic process model may also be used for optimization or flexibilization studies if desired by the client.
  reenter.eu  
Die Erstattung der Kosten erfolgt auf die gleiche Weise, wie die ursprüngliche Bezahlung, sofern vom Kunden nicht ausdrücklich eine andere Rückerstattungsweise benannt wurde; in keinem Fall entstehen dadurch Kosten für den Käufer.
The buyer has the right to withdraw, without needing to give any reasons and without penalty, within 14 days from the date of delivery of the goods . "Delivery " means the time when the buyer or a third party other than the carrier and indicated by the buyer acquires physical possession of the goods. After that period, the withdrawal period has expired. To exercise the right of withdrawal, the buyer is obliged to inform us ( at the headquarters of Oleificio Cisano srl Via Peschiera 54 -37011 Cisano VR - Tel : 045-6229047 - Fax : 045-6229024 - E- mail: info @ museum.it ) of their decision to terminate this contract by an unequivocal statement ( eg a letter sent by post, fax or email). To this end they may use the attached model withdrawal form, but it is not obligatory. In order to comply with the withdrawal period it is sufficient that the buyer sends the communication concerning the exercise of the right of withdrawal before the expiry of the withdrawal period.
  www.vila-seca.cat  
Die Erstattung der Kosten erfolgt auf die gleiche Weise, wie die ursprüngliche Bezahlung, sofern vom Kunden nicht ausdrücklich eine andere Rückerstattungsweise benannt wurde; in keinem Fall entstehen dadurch Kosten für den Käufer.
The buyer has the right to withdraw, without needing to give any reasons and without penalty, within 14 days from the date of delivery of the goods . "Delivery " means the time when the buyer or a third party other than the carrier and indicated by the buyer acquires physical possession of the goods. After that period, the withdrawal period has expired. To exercise the right of withdrawal, the buyer is obliged to inform us ( at the headquarters of Oleificio Cisano srl Via Peschiera 54 -37011 Cisano VR - Tel : 045-6229047 - Fax : 045-6229024 - E- mail: info @ museum.it ) of their decision to terminate this contract by an unequivocal statement ( eg a letter sent by post, fax or email). To this end they may use the attached model withdrawal form, but it is not obligatory. In order to comply with the withdrawal period it is sufficient that the buyer sends the communication concerning the exercise of the right of withdrawal before the expiry of the withdrawal period.