softwarepaket – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Dictionary
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 3226
Softwarepaket => software package
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 3236
Softwarepaket => packaged software

Keybot      579 Results   272 Domains
  www.nero.com  
Ich habe das Softwarepaket und/oder die Bestätigungs-Mail verloren.
I lost the CD package and the confirmation email.
  www.svenskoversetter.net  
KISSsoft ist ein Softwarepaket zur Berechnung von Maschinenelementen. Als zentrale Elemente im Getriebe liegt ein Schwerpunkt bei den Zahnrädern. Weiter können Wellen, Lager, Verbindungselemente, Federn wie auch Ketten/Riemen berechnet werden.
KISSsoft is a software package to perform sizing calculations for machine elements. The gears are the central element in the transmission. In addition, shafts, bearings, connecting elements, springs, as well as chains/belts can also be calculated. KISSsoft is rounded out by supplementary modules performing such tasks as tolerance calculations and conversions between different hardness systems.
  bopoolen.nu  
LASAT beruht auf einem Forschungsmodell, das 1980 entwickelt und in verschiedenen Forschungsvorhaben erprobt wurde. Seit 1990 ist es allgemein als Softwarepaket verfügbar und wird bei Landesbehörden, TÜV's und anderen Gutachtern und der Industrie eingesetzt.
LASAT is a professional tool for the study of special dispersion situations. It is based on a research model which was developed in 1980 and tested in various research projects. Since 1990 LASAT is available as a software package and it is used by national authorities, consulting bureaus, and industrial companies in Germany. It served as the basis for the development of the dispersion model AUSTAL2000 which is the official reference model of the German Regulation ''TA Luft'' (Technical Instruction On Air Quality Control).
  5 Hits tokyo28soba.tokyo  
Standardmäßig können 3 Aus- und 2 Einschaltspulenkreise separat pro Pol angesteuert werden. Das im Lieferumfang enthaltene Softwarepaket ermöglicht es, selbstständig ablaufende Prüfvorgänge bis hin zur vollständigen, automatischen Prüfung eines Schaltgerätes durchzuführen.
The system has analog and incremental input channels for the acquisition of analog quantities. Binary measurement channels enable measurements to be made on auxiliary contacts and main contact chambers. The standard model can control 3 opening coil circuits and 2 closing coil circuits separately per pole. The software package included in the scope of delivery can be used to carry out all kinds of tests, from test procedures which run autonomously to comprehensive, automatic tests of a switchgear device.
  jintokyo.com  
Werkzeughersteller haben nun die Möglichkeit, automatisch dimensionierte technische Zeichnungen von Maschinenwerkzeugen erstellen zu lassen, auf denen präzise geometrische Daten dargestellt sind. Hierzu dient eine neue Funktion für NUMROTO, das bekannte, speziell für das Werkzeugschleifen entwickelte Softwarepaket aus dem Hause NUM.
Tool manufacturers can now automatically create dimensioned engineering drawings of machine tools showing their precise geometry, by using a new facility for NUM's renowned NUMROTO grinding software. By producing cross-sectional views of a tool - at any position along its length - the new NUMROTO Draw function can effectively automate production verification. The drawings can also incorporate images obtained directly from 3D simulation of a tool, enabling even complex grinding details to be portrayed graphically and unequivocally.
  thebox-augsburg.de  
So kann schon während der laufenden Messreihe die Streuung der Wärmeleitfähigkeitswerte überprüft werden. Liegt sie über ± 3%, ist das meist ein Hinweis auf instabile Umgebungstemperaturen. Dies kann durch Untersuchung der Daten mit dem im Softwarepaket enthaltenen Programm TkGraph überprüft werden.
The measuring software is able to execute measuring series with up to 99 single measurements fully unattended. The user chooses the number of repetitions. The software displays a result table and diagram, where the mean value of thermal conductivity and the variation in percent are immediately updated after each single measurement. While a measuring series is running, the user can always check the scatter of the thermal conductivity values. A scatter of more than ± 3% in most cases indicates instable ambient temperatures. This can be verified by examining the data with the TkGraph analysis program (included with the TK04 software package).
  www.google.co.th  
Normalerweise bestehen zwischen den Unternehmen, die an einem Softwarepaket beteiligt sind, komplexe Geschäftsbeziehungen. Dies kann zur Folge haben, dass Unternehmen im guten Glauben von der Verbreitung und den Einnahmen von Software profitieren, die dem Nutzer keine Vorteile bringt.
Usually there are complex business relationships among the companies participating in a bundle. This can result in well–intentioned companies benefiting from the distribution or revenue generated by software that does not benefit you. Getting paid to distribute, or paying money to be distributed with undesirable software enables more undesirable software. Responsible software makers and advertisers can work to prevent such distribution by avoiding these types of business relationships, even if they are through intermediaries.
  www.google.si  
Normalerweise bestehen zwischen den Unternehmen, die an einem Softwarepaket beteiligt sind, komplexe Geschäftsbeziehungen. Dies kann zur Folge haben, dass Unternehmen im guten Glauben von der Verbreitung und den Einnahmen von Software profitieren, die dem Nutzer keine Vorteile bringt.
Usually there are complex business relationships among the companies participating in a bundle. This can result in well–intentioned companies benefiting from the distribution or revenue generated by software that does not benefit you. Getting paid to distribute, or paying money to be distributed with undesirable software enables more undesirable software. Responsible software makers and advertisers can work to prevent such distribution by avoiding these types of business relationships, even if they are through intermediaries.
  cn4hs.org  
Das am Fachgebiet ständig weiterentwickelte Softwarepaket FASTEST stellt ein effizientes Werkzeug mit breiten Leistungsspektrum zur Berechung von Strömungen in komplexen dreidimensionalen Anwendungen dar.
Developed further permanently at the institute FNB, the software package FASTEST is an efficient tool for the simulation of flows in complex three dimensional configurations. The software provides the basis for the mayority of current and past research projects at FNB and is used in numerous national as well as international academic facilities.
  www.google.com.mt  
Normalerweise bestehen zwischen den Unternehmen, die an einem Softwarepaket beteiligt sind, komplexe Geschäftsbeziehungen. Dies kann zur Folge haben, dass Unternehmen im guten Glauben von der Verbreitung und den Einnahmen von Software profitieren, die dem Nutzer keine Vorteile bringt.
Usually there are complex business relationships among the companies participating in a bundle. This can result in well–intentioned companies benefiting from the distribution or revenue generated by software that does not benefit you. Getting paid to distribute, or paying money to be distributed with undesirable software enables more undesirable software. Responsible software makers and advertisers can work to prevent such distribution by avoiding these types of business relationships, even if they are through intermediaries.
  www.google.rs  
Normalerweise bestehen zwischen den Unternehmen, die an einem Softwarepaket beteiligt sind, komplexe Geschäftsbeziehungen. Dies kann zur Folge haben, dass Unternehmen im guten Glauben von der Verbreitung und den Einnahmen von Software profitieren, die dem Nutzer keine Vorteile bringt.
Usually there are complex business relationships among the companies participating in a bundle. This can result in well–intentioned companies benefiting from the distribution or revenue generated by software that does not benefit you. Getting paid to distribute, or paying money to be distributed with undesirable software enables more undesirable software. Responsible software makers and advertisers can work to prevent such distribution by avoiding these types of business relationships, even if they are through intermediaries.
  2 Hits www.homag.com  
PADO ist ein leistungsfähiges Softwarepaket, das insbesondere für den indischen Markt geschaffen wurde. Es unterstützt Betriebs-ingenieure bei der Aufgabe, eine höhere Verfügbarkeit der Energie-erzeugung bei einem höheren Wirkungsgrad zu erzielen.
PADO is an efficient software package created especially for the Indian market. It assists plant engineers to achieve higher availability rates of power generation facilities combined with higher efficiencies. Maintenance engineers are assisted in planning maintenance activities. PADO delivers performance data that provides the plant management a quick overview of the technical-economic process quality. Customers include: NTPC, BHEL, Sterlite Energy Services, IL Kota, Shree Cement, KPCL, Mahagenco, GSECL, DVC&Tata Power, TANGEDCO, CSPGCL, MPPGCL, UPRUNL, NPGCPL, RVUN, KBUN, Hinduja and Nabha Power.
  www.google.com.my  
Normalerweise bestehen zwischen den Unternehmen, die an einem Softwarepaket beteiligt sind, komplexe Geschäftsbeziehungen. Dies kann zur Folge haben, dass Unternehmen im guten Glauben von der Verbreitung und den Einnahmen von Software profitieren, die dem Nutzer keine Vorteile bringt.
Usually there are complex business relationships among the companies participating in a bundle. This can result in well–intentioned companies benefiting from the distribution or revenue generated by software that does not benefit you. Getting paid to distribute, or paying money to be distributed with undesirable software enables more undesirable software. Responsible software makers and advertisers can work to prevent such distribution by avoiding these types of business relationships, even if they are through intermediaries.
  www.google.com.br  
Normalerweise bestehen zwischen den Unternehmen, die an einem Softwarepaket beteiligt sind, komplexe Geschäftsbeziehungen. Dies kann zur Folge haben, dass Unternehmen im guten Glauben von der Verbreitung und den Einnahmen von Software profitieren, die dem Nutzer keine Vorteile bringt.
Usually there are complex business relationships among the companies participating in a bundle. This can result in well–intentioned companies benefiting from the distribution or revenue generated by software that does not benefit you. Getting paid to distribute, or paying money to be distributed with undesirable software enables more undesirable software. Responsible software makers and advertisers can work to prevent such distribution by avoiding these types of business relationships, even if they are through intermediaries.
  www.google.co.cr  
Normalerweise bestehen zwischen den Unternehmen, die an einem Softwarepaket beteiligt sind, komplexe Geschäftsbeziehungen. Dies kann zur Folge haben, dass Unternehmen im guten Glauben von der Verbreitung und den Einnahmen von Software profitieren, die dem Nutzer keine Vorteile bringt.
Usually there are complex business relationships among the companies participating in a bundle. This can result in well–intentioned companies benefiting from the distribution or revenue generated by software that does not benefit you. Getting paid to distribute, or paying money to be distributed with undesirable software enables more undesirable software. Responsible software makers and advertisers can work to prevent such distribution by avoiding these types of business relationships, even if they are through intermediaries.
  images.google.co.uk  
Normalerweise bestehen zwischen den Unternehmen, die an einem Softwarepaket beteiligt sind, komplexe Geschäftsbeziehungen. Dies kann zur Folge haben, dass Unternehmen im guten Glauben von der Verbreitung und den Einnahmen von Software profitieren, die dem Nutzer keine Vorteile bringt.
Usually, there are complex business relationships among the companies participating in a bundle. This can result in well–intentioned companies benefiting from the distribution or revenue generated by software that does not benefit you. Getting paid to distribute or paying money to be distributed with undesirable software enables more undesirable software. Responsible software makers and advertisers can work to prevent such distribution by avoiding these types of business relationships, even if they are through intermediaries.
  www.google.ad  
Normalerweise bestehen zwischen den Unternehmen, die an einem Softwarepaket beteiligt sind, komplexe Geschäftsbeziehungen. Dies kann zur Folge haben, dass Unternehmen im guten Glauben von der Verbreitung und den Einnahmen von Software profitieren, die dem Nutzer keine Vorteile bringt.
Usually there are complex business relationships among the companies participating in a bundle. This can result in well–intentioned companies benefiting from the distribution or revenue generated by software that does not benefit you. Getting paid to distribute, or paying money to be distributed with undesirable software enables more undesirable software. Responsible software makers and advertisers can work to prevent such distribution by avoiding these types of business relationships, even if they are through intermediaries.
  www.google.lv  
Normalerweise bestehen zwischen den Unternehmen, die an einem Softwarepaket beteiligt sind, komplexe Geschäftsbeziehungen. Dies kann zur Folge haben, dass Unternehmen im guten Glauben von der Verbreitung und den Einnahmen von Software profitieren, die dem Nutzer keine Vorteile bringt.
Usually there are complex business relationships among the companies participating in a bundle. This can result in well–intentioned companies benefiting from the distribution or revenue generated by software that does not benefit you. Getting paid to distribute, or paying money to be distributed with undesirable software enables more undesirable software. Responsible software makers and advertisers can work to prevent such distribution by avoiding these types of business relationships, even if they are through intermediaries.
  2 Hits www.billetterie.losc.fr  
Für den Anbieter ist das ein Problem, da ein Scheitern von IT-Projekten normalerweise ihm angelastet wird. Ab dem ersten Tag werden diese Projekte nach dem Softwarepaket benannt, das implementiert wird, und nicht nach den Menschen, die es implementieren.
For the vendor, this is a problem, as the failure of IT projects is normally assigned to their door. From day one these projects are named after the software package being implemented and not the people who are implementing it. But, of course, the consequences are much worse for the poor folks who made the mistake of choosing, to use Cathy’s expression, the mediocre team to do the implementation.
  luxa.cc  
Dabei stellte sich heraus, dass alle Kunden zwar ein komplettes Hard- und Softwarepaket wünschen, aber für unterschiedlichste Verfahrenskombinationen – vom Besäumen über Fräsen, Bohren und Kleben bis zur Entnahme und Verpackung.
At the same time it became clear that all customers would like to receive a comprehensive hardware and software package, but for the most diverse process combinations – from trimming, boring and bonding to removal and packaging. With flexibly changeable clamping systems and spindles.
  www.aire-du-larzac.com  
Im Gegensatz zu anderen Videomanagement-Plattformen auf dem Markt enthält jedes NETAVIS Observer bundled Softwarepaket ein professionelles Server-Betriebssystem kostenfrei. In den aktuellen Versionen von NETAVIS Observer 4.4 und der kommenden NETAVIS Observer 4.5 wird CentOS 6.4 mitgeliefert.
Contrary to other video management platforms on the market, every NETAVIS Observer bundled software package comes with a professional server operating system for free. The current versions of NETAVIS Observer 4.4 and the upcoming NETAVIS Observer 4.5 include CentOS 6.4.
  5 Hits negociosparacasa.com  
Komplettes Softwarepaket
Full software package
  2 Hits metroguides.info  
Das Softwarepaket enthält und nutzt die Bibliothek libqrencode, die unter LGPL lizensiert ist, Copyright (C) Kentaro Fukuchi.
Software packet contains libqrencode library, which is under LGPL, Copyright (C) by Kentaro Fukuchi.
  3 Hits jaziragroup.com  
Schritt 1 – Softwarepaket erstellen
Step 1 – Create a software package
  12 Hits www.stroblhof.com  
Zentral-LondonPHPLAMP (Softwarepaket)Mobilgeräte
Central LondonPHPLAMPMobile Devices
  www.easyname.de  
Inkludiertes Softwarepaket (One-Click-Installationen)
Included software package (one-click installations)
  www.easyname.sk  
Inkludiertes Softwarepaket (One-Click-Installationen)
Included software package (one-click installations)
  www.easyname.co.uk  
Inkludiertes Softwarepaket (One-Click-Installationen)
Included software package (one-click installations)
  3 Hits www.wr.no  
SkyScan Softwarepaket
SkyScan Software Package
  www.easyname.ch  
Inkludiertes Softwarepaket (One-Click-Installationen)
Included software package (one-click installations)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow