solange – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      8'416 Results   3'456 Domains
  7 Hits atoll.pt  
? solange die Wohnung Balkon
• as long as the apartment balcony
  2 Hits ham-net.de  
In diesem Fall müssen Sie, solange Sie ein Administratorkennwort haben, Folgendes tun:
In this case, as long as you have an administrator password, you need to:
  6 Hits www.aed.public.lu  
Jeder Mandatstyp bietet – solange das Mandat aktiv ist, d. h. weder zurückgenommen wurde noch abgelaufen ist – dem Bevollmächtigten die Möglichkeit
For as long as a mandate is active (i.e. neither revoked nor expired), every type of mandate allows the representative to
  www.esbartcatala.org  
Solange die Session aktiv ist wird keine weitere TAN benötigt. Erst nach dem normalen Session-Timeout wird eine neue TAN benötigt.
As long as the session is active, no further TAN is needed. Only after the normal session timeout, a new TAN is needed again.
  www.certisys.eu  
Zertifikate von WINGEL Solange
Certificates of WINGEL Solange
  2 Hits www.nchmd.net  
     Wehre die nächtlichen Scheusale solange wie möglich ab... Lass die Zombies und die Fledermäuse dich nicht berühren! Nett, aber möglicherweise nicht so gut wie andere teagames Spiele...
     Fend off the nocturnal nasties for as long as you can... don't let the zombies or bats touch you! Nice but maybe not as good as other teagames games...
  rivoliboutique.florencetophotels.com  
Sie suchen jemanden, der ein komplexes System vollständig beherrscht? Wir auch! Solange konzentrieren wir uns auf unsere Kompetenzen von der Konzeption, Spezifikation über die Implementierung bis zu Tests und Dokumentation der ausgewiesenen Funktionsbereiche.
Are you looking for someone, who completely masters a complex system? So are we! Until then we concentrate on our competencies such as conception, specification, implementation, testing and documentation of designated functional areas.
  www.abarth.ch  
Solange die Session aktiv ist wird keine weitere TAN benötigt. Erst nach dem normalen Session-Timeout wird eine neue TAN benötigt.
As long as the session is active, no further TAN is needed. Only after the normal session timeout, a new TAN is needed again.
  www.citroentarrauto.com  
Nur solange Vorrat!
Only as long as stock!
  www.fincabayano.net  
Wandere aus, solange es noch geht
Emigrate While You Still Can
  14 Hits www.berleburger.com  
Zufallstrigger, solange eine Note gehalten wird
random triggers as long as a note is held down
  3 Hits spartan.metinvestholding.com  
Invasion: überleben, solange du kannst! auf eine P
invasion: Survive as long as you can! Clicking a p
  jobs.woluwe1150.be  
3. Anwärmen mit Heissluftpistole, zum besseren Einziehen. Aufnehmen der überflüssigen Farbe mit dem Tuch, solange diese noch warm ist.
3. Heat up the tar with a heat gun or torch. Then wipe off the excess tar while it is still hot so that you get a dry and fine surface.
  2 Hits www.colorhotel.it  
Die bei der Registrierung erfassten Daten werden von uns gespeichert, solange Sie auf unserer Website registriert sind und werden anschließend gelöscht. Gesetzliche Aufbewahrungsfristen bleiben unberührt.
We will continue to store the data collected during registration for as long as you remain registered on our website. Statutory retention periods remain unaffected.
  clients.positron.gr  
1. [GELTUNG] Diese Nutzungsbedingungen gelten, solange nicht produktspezifische Nutzungsbedingungen etwas anderes bestimmen. Entgegenstehende und/ oder abweichende Bedingungen des Endnutzers haben keine Geltung.
1. [SCOPE] These Conditions of Use are applicable unless product-specific Conditions of Use provide otherwise. Contradictory and/or deviating terms of the end-user shall not be effective.
  3 Hits www.gezondheidaanhuis.nl  
1. Etappe : den Hund solange mit Trüffel füttern bis er sie leidenschaftlich gerne frisst.
Step 1 :take some truffles to eat to your dog until he loves it.
  5 Hits www.ubipharm.com  
Rundenblock Einzelwettbewerb, klein, DIN A 6 (solange Vorrat reicht)
pool table "Individual" small, DIN A 6 (as long as stock lasts)
  celleroliverconti.com  
Die monatlichen Auszahlungen erfolgen die ganze Zeit, solange Sie unser Nutzer bleiben.
Monthly payments are executed during whole period you remain our user
  2 Hits threema.ch  
Nachrichten und Medien bleiben auf den Servern solange gespeichert, bis sie entweder erfolgreich zugestellt werden konnten oder 14 Tage vergangen sind (je nachdem was zuerst eintrifft).
Messages and media are stored on the servers until they have been delivered successfully, or until 14 days have elapsed (whichever happens first).
  5 Hits www.qiuanxiong.net  
*Solange Vorrat!* - Standfass
*While supplies last!* - Multi-purpose tub
  www.kapsch.net  
(solange der Vorrat reicht)
(available while stock lasts)
  www.nogema.com  
Solange die Session aktiv ist wird keine weitere TAN benötigt. Erst nach dem normalen Session-Timeout wird eine neue TAN benötigt.
As long as the session is active, no further TAN is needed. Only after the normal session timeout, a new TAN is needed again.
  2 Hits ptc.fayat.com  
Überall, solange es sich um ein stehendes oder ruhig fliessendes Gewässer handelt. Wir kommen gern zu Ihnen, an Ihren Wunschort.
Anywhere, as long as the relevant stretch of water is still-standing or gently flowing. We are happy to travel to you and your desired location.
  rio-explore.com  
Nein. Solange die Partitur mit der angegebenen Besetzung (Reglement, Abschnitt 3.1) spielbar ist, ist man stilistisch völlig frei.
No. As long as your piece can be performed with the provided instrumentation (regulations, paragraph 3.1), you can compose in any style.
  www.tct.hu  
Ein freiwilliges Praktikum können Sie jederzeit absolvieren, solange Sie immatrikuliert sind.
You can take on a voluntary internship at any time as long as you are enrolled in a university.
  www.freematurepussies.xyz  
Bleiben meine Nachrichten hier solange gespeichert bis ich sie entferne?
Are my messages on here permanently unless I delete them?
  afaithfulwitness.org  
Bei Bedarf können Sie das Ersatzauto benutzen, solange Sie Anzeigen Kommission zur Angebotsabgabe.
In case of need you can use the spare car as long as you ads to tender commission.
  lmf.no  
Solange Waffen allzu leicht zu bekommen sind, wird das humanitäre Völkerrecht häufiger gebrochen und werden die Voraussetzungen für humanitäre Hilfe in Frage gestellt.
As long as weapons are too easily available, serious violations of international humanitarian law will be made more likely and the provisions of humanitarian assistance endangered.
  www.bosch-classic.com  
¹ solange Vorrat reicht
¹ while stock lasts
  sofiteldclafayettesquare.hotelsofwashington.com  
Auf Anfrage erstelle ich Gemälde mit Ölfarben und Aquarellfarben, solange es mir möglich ist, direkt nach Modell zu malen. Ich bin natülich immer an Austellungsmöglichkeiten interessiert.
I create traditional paintings on request, if I can work from real life models and objects. I am of course always interested in opportunities for exhibiting.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow