soll neben – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      82 Results   79 Domains
  www.mpi-bremen.de  
Katrin Knittel erteilt und soll neben dem Sicherheitsaspekt im Wesentlichen dazu beitragen, ein tieferes Verständnis des Systems und der Software zu erlangen. Es sollen am Ende nicht nur ‘schöne’, sondern auch schöne und wissenschaftlich korrekte Bilder aufgenommen werden.
Katrin Knittel on request. In addition to the safety reason it will provide a deeper inside into the system and software, in order to get not only ‘nice’ but nice and scientific correct images.
  www.templehoteles.com  
Aber natürlich auch ein entsprechend angepasstes Design. Dafür sind Jan und Salih bereits mit einer Agentur im Gespräch. Diese soll neben dem guten Aussehen auch die Bedienbarkeit im Blick behalten. „Alt ist nicht gleich alt“, weiß Jan.
The most important question is: What does the target audience need? What do users need, what is important for caregivers and nursing staff on the other hand? There have been additions to the previously planned possibilities. “We are pursuing a two-fold strategy, asking: What does a ‘best ager’ need who wants to use our watch him/herself, who checks and watches the data autonomously? And what is – in contrast – important to a senior who requires a high level of care and whose relatives, nursing service, or nursing home process the data?” Different target groups require different functions. Plus, these functions will have to differ and to be adapted accordingly concerning their design. Jan and Salih have already discussed their ideas with an agency – aiming at ‘looks’ AND handling. “All elderly people are not the same”, Jan knows. This is also why the JaSa team has grown to support the areas of sales and marketing. There is a merchant revising their business model and financing plan, developing a distribution strategy, and searching for possible subsidies for the completion of the prototype. The plan is to complete the prototype by the end of April, so that May would see a first run with test persons. “We take a very close look at what people really need”, says Salih. “In the long run, we don’t want our product to have functions that nobody wants.” Jan adds: “We are playing it safe – we’d rather look three times at the product ourselves, and then have an external person have another look at it.” Quite certainly: As they are developing a product for a very special and sensitive area, this is about more than the wisdom that there is no second chance for a first impression.
  www.ipvs.uni-stuttgart.de  
In einem zweiten Schwerpunkt soll neben der rein ortsbezogenen Kommunikation eine erweiterte Form der kontextbezogenen Kommunikation, bezeichnet als Contextcast, betrachtet werden. Die Contextcast-Kommunikation kann neben Ortsinformationen umfassenden Kontextinformationen des Nexus-Umgegebungsmodells zur Definition der Empfängermenge nutzen, beispielsweise den Empfängertyp, weitere Empfängerattribute, den aktuellen Zustand des Empfängers bis hin zur Situation, in der sich der Empfänger befindet.
Besides geographic communication our research is focused on an enhanced context-aware communication mechanism called contextcast. Rather than just considering geographic information, contextcast may also utilize further context information from the Nexus world model to define the recipients of a message. Typical examples for such extended context information are user type, further user attributes, and the state or situation of a user. Contextcast communication has many interesting use cases. For instance, a message could be sent to a worker in the "Smart Factory" (Project D1) who has special skills and is located near a failed machine, or a warning message regarding high ozone concentration could be sent to older and ozone-sensitive people in a certain region. Besides information about the current user context, historic context information managed by the Nexus system can also be used for addressing. In order to realize an efficient contextcast service for large, potentially global systems, we shall develop suitable overlay network structures on top the IP infrastructure. In particular, we investigate how such an overlay network can be structured and adapted efficiently according to the dynamic context of recipients. Moreover, we also consider security and privacy aspects, in particular the protection of private user context information or the protection from receiving unsolicited messages ("spam"). These aspects are investigated in close cooperation with Project A3.
  robotik.dfki-bremen.de  
Um eine kontrollierte Ansteuerung der Motoren zu ermöglichen, soll ein Programm zur Ansteuerung der Servomotoren geschrieben werden. Zur Analyse der Bewegung der Spielfläche als auch der Spielkugel im Labyrinth soll neben der Analyse von Potentiometerdaten auch die Auswertung von Bilddaten dienen.
The aim of the project is the integration of servo motors into the partially rebuilt BRIO Labyrinth and to optimize video recording. With the aid of servo motors it will be possible to change the spatial position of the playing area in two layers. Except for a load test, the servo motors to be used have been tested and approved. However, it is not expected that these servo motors will be exposed to heavy loads in our planned applications. A programme will be written to enable a controlled drive of the servo motors. Apart from an analysis of potentiometer data, the evaluation of visual data will support the analysis of the movement on the playing area and of the ball in the labyrinth. In this project, video recording will be optimized and a programme for the input of video data will be written. Upon finalizing the last steps of integration, the game will be used for EEG and FMRI studies and as a platform to implement and to test different learning architectures as well as evolutionary algorithms. The reconstructed BRIO game is considered a prototype which will be improved and duplicated once tests have proven successful.
  www.akeuropa.eu  
Im Bereich der Online-Plattformen kündigte die Kommission im wesentlichen unternehmensbezogene Maßnahmen an. Zwar soll - neben der Mitteilung über Online-Plattformen, die diese Woche in mehreren Ausschüssen des Europäischen Parlaments behandelt wurde - bis Ende des Jahres ein Kommissionsvorschlag gegen missbräuchliche Vertragsklauseln und unlautere Handelspraktiken (etwa der Verkauf von imitierten Waren über Online-Plattformen) vorliegen. Im Fokus steht aber eindeutig der grenzüberschreitende Zugang von Unternehmen zu Plattformen. 42% aller europäischen KMUs würden ihre Güter und Dienstleistungen bereits über Plattformen vertreiben. Diese Zahl gelte es weiter auszubauen. Außerdem sei es wichtig "gutgläubig" handelnde Unternehmen und Plattformen zu schützen. Aspekte der Plattformarbeit/des Crowdworkings, der fairen Besteuerung von Plattformunternehmen (die etwa letzte Woche bei einer Veranstaltung von AK, ÖGB und IG-Metall diskutiert wurden) wurden bei der Pressekonferenz nicht angesprochen. Sehr wohl verortet die Kommission aber das Thema "Fake-News" und "Hasspostings" im Kontext der Online-Plattformen. Hier wurde angekündigt eine Europäische Lösung bei Melde- und Abhilfeverfahren anzustreben.
With regard to online platforms, the Commission mainly announced company related measures. Apart from the Communication on online platforms, which was dealt with in several Committees of the European Parliament this week, a Commission proposal against unfair contract clauses and trading practices (such as the sale of imitated goods via online platforms) will be presented by the end of the year. However, the focus is clearly on companies' cross-border access to platforms. According to the Commission, 42 % of all European SMEs already sell their goods and services via platforms. This figure should be increased even further. Besides that, it would be important to protect companies and platforms acting "in good faith". Aspects of platform work/crowdworking, fair taxation of platform companies (as debated last week at an event organised by AK, ÖGB and IG-Metall) were not addressed during the press conference. However, the Commission mentioned the issue of fake news and hate postings in the context of online platforms and announced that it would strive for a European solution regarding notification and redress procedures.
  www.efms.uni-bamberg.de  
Der Zeitpunkt ist noch nicht geklärt. Der Chip soll neben Fingerabdruck und Leistungsdaten auch die Identifizierungs-, Verfahrens- und Statusdaten des Asylbewerbers enthalten. Die CSU-Landtagsfraktion sieht den Vorteil der sogenannten Smart-Card darin, dass sie die Identifizierung eines Asylbewerbers erheblich erleichtert, den aktuellen Stand des Asylverfahrens anzeigt und Leistungsmissbrauch erschwert.
In November 1999, the Federal and Interior Ministers of the Bundesländer decided to introduce a smart card for asylum seekers in the near future. Now, Bayern as the first Bundesland in Germany is planning a pilot scheme to be carried through in the area of Nürnberg at a time not yet set. Apart from fingerprints, data on financial support and on identification, judicial proceedings and the status of the asylum seeker shall be recorded on the smart card. According to the CSU, the smart card is especially desirable because the identification of asylum seekers becomes easier and the abuse of state payments is prevented. The representative of the Greens, Susanna Tausendfreund criticizes the introduction of the smart card since it would suggest the abuse of state payments by all aslyum seekers.
  mycvtheque.com  
Mit Eigenentwürfen wie Stockbetten oder robusten Sitzmöbeln für die Lobby erweitert BWM das Möbelrepertoire der Einrichtung durch hochwertige Spezialprodukte. Das neue Design soll neben Gruppenreisenden zukünftig auch Individual-reisende ansprechen, bleibt aber weiterhin dem Markenkern verpflichtet.
Hostels is Europe’s largest hostel operator with over 30 locations in several countries. BWM Architekten, in cooperation with moodley brand identity, were responsible for its complete rebranding. The new design will be implemented in the existing hostels, and all future locations will be based on the newly developed CD manual, which lays down the design guidelines for the rooms as well as for the public areas such as the lobby and breakfast room, and for the façade and courtyard. BWM are also expanding a&o’s furniture repertoire with their specially designed high-quality products such as bunk beds and robust seating furniture for the lobby. The new design aims to appeal to groups and individual travellers alike, while remaining committed to the brand’s essence. In line with its motto, “Everyone can travel”, a&o offers the cheapest accommodation on the market.
  binaryoptionstip.com  
Im Jahr 2015 endet der Bezugszeitraum, den sich die internationale Staatengemeinschaft im Jahr 2000 zur Erreichung der Millennium-Entwicklungsziele (Millennium Development Goals – MDGs) gesetzt hat. Unter dem Stichwort „Post-2015“ wird im Rahmen der Vereinten Nationen (VN) derzeit intensiv diskutiert, wie es mit einer globalen Entwicklungsagenda weitergehen soll. Neben dem bereits vorliegenden Bericht des High Level Panels of Eminent Persons beschäftigt sich derzeit eine offene VN-Arbeitsgruppe mit der Formulierung von Nachhaltigen Entwicklungszielen (Sustainable Development Goals - SDGs). Parallel dazu arbeitet ein internationales Expertenkomitee Vorschläge zur Nachhaltigen Entwicklungsfinanzierung aus. Die Berichte aller drei Expertengruppen bilden den Ausgangspunkt für abschließende Verhandlungen ab Herbst 2014. Das neue Rahmenwerk soll im September 2015 bei einem VN-Gipfeltreffen angenommen werden.
In 2015 the reference period for the achievement of the Millennium Development Goals (MDGs Millennium Development Goals) ends. Under the heading "post- 2015" the international community and the United Nations are currently discussing how to proceed with a global development agenda. In addition to the already present report of the High Level Panel of Eminent Persons an open UN Working Group is currently employed with the formulation of sustainable development objectives (Sustainable Development Goals - SDGs). In parallel, an international committee of experts working out proposals for sustainable development financing. The reports of all three groups of experts form the basis for final negotiations in autumn 2014. The new framework will be adopted in September 2015 at a UN summit.
  agiles2009.agiles.org  
Rechtstechnisch soll neben dem Austrittsvertrag auch die Übergangsregelung ein Teil des Austrittsvertrages werden und mit einer politischen Erklärung zu den zukünftigen Beziehungen ergänzt werden, welche aus Sicht des Rates bereits so präzise wie möglich ausformuliert werden soll.
According to Verhofstadt, the agreement on future cooperation should become an association agreement pursuant to Art. 217 TFEU and consist of 4 pillars (1: Trade/Economy, 2: Thematic Cooperation, e.g. Education and Research, 3: Internal Affairs, 4: Foreign Policy and Defence). An EP Resolution, which has been scheduled for March, will include more details. Legally, apart from the Withdrawal Agreement, the transitional arrangements shall also become part of the Withdrawal Agreement; a political declaration on future relations will be added, which from the Council's point of view should already include as many details as possible.
  www.nacalai.co.jp  
Im Forschungsprojekt soll neben dem Frost-Tausalzwiderstand von Straßenbeton mit Flugasche insbesondere das Verhalten des Oberflächenmörtels bei kombiniertem Angriff aus Abrieb, Frost-Tausalz- und lösendem Angriff untersucht werden.
Apart from the frost-thaw resistance of concrete in road construction with fly ash the research project shall examine especially the behaviour of the surface mortar with combined attack of abrasion, frost-thaw and chemical attack of salts. For these fundamental investigations two concretes with different water cement ratios are used. – To evaluate the improvement of the workability and formability by using fly ash with sands poor on fines a concrete with these sands will be produced. Concretes are examined, whose composition is varied by using two cements, two fly ashes and two sands. Until the examination the concrete samples are stored in four different climates at an age of 56 days.
  www.austria-architects.com  
Mit Eigenentwürfen wie Stockbetten oder robusten Sitzmöbeln für die Lobby erweitert BWM das Möbelrepertoire der Einrichtung durch hochwertige Spezialprodukte. Das neue Design soll neben Gruppenreisenden zukünftig auch Individual-reisende ansprechen, bleibt aber weiterhin dem Markenkern verpflichtet.
Hostels is Europe’s largest hostel operator with over 30 locations in several countries. BWM Architekten, in cooperation with moodley brand identity, were responsible for its complete rebranding. The new design will be implemented in the existing hostels, and all future locations will be based on the newly developed CD manual, which lays down the design guidelines for the rooms as well as for the public areas such as the lobby and breakfast room, and for the façade and courtyard. BWM are also expanding a&o’s furniture repertoire with their specially designed high-quality products such as bunk beds and robust seating furniture for the lobby. The new design aims to appeal to groups and individual travellers alike, while remaining committed to the brand’s essence. In line with its motto, “Everyone can travel”, a&o offers the cheapest accommodation on the market.
  www.schaeffler.de  
Diese soll neben dem schnellen, geräuschlosen Start (Start-Stopp) auch die Rückgewinnung von Bremsenergie (Rekuperation) und ein Downsizing des Verbrennungsmotors durch eine Boosterfunktion ermöglichen.
The Parallel Shift Gearbox (PSG) offers the ideal basis for a drive with high comfort and excellent efficiency. Opportunities to integrate an electric motor are being sought in order to further reduce the fuel consumption. In addition to the quick, noiseless start (start-stop) this should also facilitate the recovery of braking energy (recuperation) and a downsizing of the combustion engine through a booster function. As a first approach, the direct connection of the electric motor to the crankshaft of the combustion engine is being considered. Such a design is also called a 'crankshaft starter alternator (CSA)' or 'Integrated Starter Alternator (ISA)' and has particular application in association with shift gearboxes.
  www.lifesciences.fraunhofer.de  
Der Einsatz rekombinanter-Protein-Technologie und optimierter Epitope-Mapping-Verfahren träg dem Rechnung. Das zu entwickelnde Diagnoseverfahren soll neben einer sehr geringen Fehlerquote besonders zuverlässig,schnell und weltweit einsetzbar sein.
A reliable and specific diagnostic system is mandatory to fight infectious diseases. Establishing a definite and concise pathogen detection method is a special challenge in the case of WNV. This is because antibodies that are formed against the virus often cross-react with related viruses (e.g. yellow or dengue fever viruses). Thus, a very specific pathogen detection method has to be developed. The use of recombinant-protein-technology and optimized epitope-mapping-methods takes this into account. The aim is that the developed diagnostics will have a very low error rate and will be reliable, fast, and globally applicable.
  machorka.espivblogs.net  
Das Spektrum der Aspekte die wir hier unter Gesellschaft zusammenfassen deckt einerseits daher mit Anthropologie, Archäologie und Mythologie die Vergangenheit des Menschen ab. Die Gegenwart andererseits soll neben sozialwissenschaftlichen Bereichen auch mit einzelnen kulturellen und wirtschaftswissenschaftlichen Themen dargestellt werden.
The diversity of the cultural evolution of the people can hardly reduce on a few segments. The spectrum of the aspects which we here combine together under society therefore covers on one hand anthropology, archeology and mythology an teh past of mankind. In addition on the other hand the present should be presented not only in the social sciience field but also with cultural topics and applied and theoretical economics. What connections are there between the different areas? What discoveries are based statements about our future? Can the cultural future of our civilization be managed?
  saatalk.info  
In dem neuen Fahrzeug für die Saison 2019 soll neben vielen technischen Verbesserungen auch die Telemetrie professionalisiert werden – insbesondere das Übertragen von Sensordaten über das mobile Netzwerk (LTE).
In the new vehicle for the 2019 season, in addition to many technical improvements, the telemetry will also be professionalized - in particular the transmission of sensor data via the mobile network (LTE). Background for this decision: In season 2018, FaSTDa has had many negative experiences with WLAN, which is widely used in the Formula Student world. The main problems were the limited range and the susceptibility of the technology as soon as obstacles appeared in the terrain.
  towneplace-suites-by-marriott-fort-lauderdale.browardcountyhotels.com  
Dazu soll neben Passivhaustechnologie, Wärmespeichern und PV-Anlagen auf den Häuser (inkl. herkömmlichen Batteriespeichern) eine zentrale Wasserstoff-Speicheranlage mit Elektrolyseur und Brennstoffzelle eingesetzt werden.
The aim of the project is to supply an emerging settlement in Stadtroda (Thuringia) with energy self-sufficient heat and electricity. In addition to passive house technology, heat accumulators and PV systems on the houses (including conventional battery accumulators), a central hydrogen accumulator system with electrolyser and fuel cell will be used. A local heating network connects all buildings.
  sigo-yacht.com  
Ziel ist die Entwicklung eines hochintegrierten SOFC-Stackmoduls, das etwa ein Kilowatt elektrische Leistung erzeugt, sehr kompakt und günstig herstellbar ist. Das Modul soll neben dem SOFC-Stack den kompletten Heißbereich enthalten, der der Medienversorgung und der Abgasbehandlung dient und bspw.
The aim is to develop a highly integrated SOFC stack module that generates about one kilowatt of electrical power and which is very compact and inexpensive to produce. In addition to the SOFC stack, the module contains the complete hot zone, which is used for media supply and exhaust gas treatment and consists, for example, of a starting burner, a residual gas burner, a heat exchanger and a reformer.
  batihanbeachresortspa.hotels-kusadasi.com  
Besonders interessant ist die multiclient Fähigkeit, wenn Ihr Computer am LON Netzwerk mehr als nur eine Aufgabe erfüllen soll. Neben z. B. der Datenerfassung aus dem Netz können Sie auch zusätzliche Steuerungsanwendungen ausführen oder Netzwerk Management Aufgaben erledigen. Mit Easylon VNI laufen bis zu acht Anwendungen parallel – und das sogar mit Fernzugriff und ohne dass sie sich gegenseitig beeinflussen.
Especially the multi-client capability is interesting if your network attached computer serves more than just one purpose. Further to e. g. data acquisition from the network you can run additional control applications or perform management tasks in the LON network. You advantage with Easylon is, that this is not limited to just two: up to eight applications you can run in parallel. Furthermore Easylon Interfaces+ offer remote access capabilities – even for MIP based programs.
  www.hotelbleart.com  
6.2.3 Finden Sie den Schieberegler, die Sie in einem Artikel verwendet werden soll. Neben dem Titel finden Sie eine Kurzwahlnummer zu sehen. Kopieren Sie den Code und fügen Sie ihn in dem Artikel. Presse Speichern Taste.
6.2.3 Find the slider you want to use within an article. Next to the title you will see a shortcode. Copy the code and paste it into the article. Press Save button.
  www.alleanzalpi.org  
Phase 3: Im Sommer/Herbst 2006 soll neben der weiter geführten konkreten Arbeit der Projektteams ein moderierter öffentlicher Leitbildprozess durchgeführt und mit einem Leitbild "Nachhaltiges Sibratsgfäll 2025" abgeschlossen werden.
Phase 3: In Summer/Spring 2006 alongside the continuation of the works of the project team a public process for the construction of a model must be implemented, with the creation of a model "sustainable Sibratsgfäll 2025".
  www.online-adventskalender.info  
Aqua for life ist eine App, die die Schweizer Nutzer über den hohen Wasserverbrauch von Agrarprodukten informiert und Essgewohnheiten beeinflussen soll. Neben informativen Videos ermöglicht ein Ranking den Nutzern, ihr eigenes Verhalten zu beobachten und mit anderen zu vergleichen.
Aqua for life is an app that informs Swiss users about the high water consumption of agricultural products and aims to influence eating habits. In addition to informative videos, a ranking allows users to observe their own behavior and compare it with others.
  www.billetterie.losc.fr  
Im Alltag gibt es die verschiedensten Situationen, warum die Rechte an Assets angepasst werden müssen. Eine Urlaubsvertretung braucht Zugriff auf ein Asset oder das Online-Marketing soll neben dem Event-Marketing während eines gemeinsamen Projekts Zugriff bekommen.
In everyday life there are many kinds of situations which require the adjustment of the rights of an asset. A holiday stand-in needs access to an asset, or online marketing needs to obtain access in a joint project with event marketing. censhare 4.7 allows the definition of a number of users or groups as the owner. The user simply enters the desired user or group as further owners. It is just as easy for a person or a group to be removed again.
  hotel-sunplaza.hotels-in-osaka.com  
Im Mittelpunkt steht dabei die Entwicklung der Kulturlandschaft unter Berücksichtigung der besonderen Eignung zum Zwecke der Erholung und Bildung. Dieser Leitgedanke soll neben dem der Schutzfunktion auch in Weißbach umgesetzt werden.
The focus is on the development of the cultural landscape, taking into account the specific suitability for the purpose of recreation and education. This guiding principle should be implemented in addition to the protection function in Weissbach.
  oami.europa.eu  
Das HABM wird die Sekretariatsleitung des Jahrestreffens 2012 übernehmen, das am 30./31. Oktober 2012 stattfinden soll. Neben Vertretern von Nutzerverbänden werden auch Vertreter der Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO) als Beobachter eingeladen.
OHIM will be the secretariat of the annual meeting in 2012 which is scheduled to take place on 30-31 October 2012. Representatives from the World Intellectual Property Organization (WIPO) will be invited as observers in addition to representatives from user associations.
  www2.ceatec.com  
Der Emissionserlös aus der Unternehmensanleihe soll neben dem Abbau von bestehenden Bankverbindlichkeiten und dem Ausbau des Onlineshops zur Verbesserung der Einkaufskonditionen durch schnellere Bezahlung ausgewählter Lieferanten dienen.
The primary subscription period for the corporate bond with a volume of up to EUR 10 million started on September 22, 2014. The bonds can be subscribed on the Internet at www.zeichnungsplattform.de and at all banks and savings banks. With a term of five years, the fast forward bond offers annual interest rate returns of 7.75 percent. In addition to reducing existing bank liabilities and expanding the online store, proceeds from the corporate bond issue will serve to obtain more favorable purchasing terms due to faster payment to selected suppliers.
  www.centrodeinformacao.ren.pt  
In dem 45-minütigen Webinar geben sie Einblick in die Vorhaben und bereits laufenden gemeinsamen Entwicklungen, welche Unternehmen in die Lage versetzen, einen durchgängigen, systematischen und digitalen Life-Cycle-Management-Prozess zu gestalten. Diese ganzheitliche Betrachtung soll neben der Gesetzeskonformität auch die Nachhaltigkeit von Produkten, Wertschöpfungsketten und Marken unterstützten.
In this 45-minute webinar both of them will give insights into future projects and joint developments, which are already in progress and will enable businesses to establish an integrated, systematic and digital life cycle management process. This holistic view does not only support product compliance, but also the sustainability of products, value chains, and brands.
  www.rosininight.it  
Der Talübergang Großram der A1 Westautobahn hat eine Gesamtlänge von 280 m mit Einzelspannweiten von 3x 60,0 m und 2x 50,0 m. Am Talübergang Großram soll neben der Erfassung der dynamischen Charakteristik beider Tragwerke der globale, aktuelle Erhaltungszustand analysiert werden.
The Grossram bridge of the A1 motorway has a total length of 280 m with single spans of 3x 60 m and 2x 50 m. At the Grossram bridge the global, current state of maintenance had to be analysed apart from the establishment of the dynamic characteristic of both bridge structures. The examinations to be carried out concerned both structures (direction lane Vienna and Salzburg) as well as their bearing on piers and abutments. The substructures, i.e. piers and abutments, and their foundation were not part of the analysis.
  www.baw.de  
Sie vereint in der Regel theoretische und empirische Ansätze mit den Ergebnissen praktischer Erfahrungen. Dem Anwender soll neben Rechenergebnissen für verschiedene Belastungsszenarien auch ein Dimensionierungsvorschlag für seine Problemstellung angeboten werden.
Design software is used for a practical application of recommendations and computation methods for example from regulations and bulletins to waterways engineering and hydraulic engineering in inland areas. As a rule, design software combines theoretical and empirical approaches with the results of practical experience. Together with computing results for various loading scenarios, it intends to provide the user with a dimensioning proposal for his specific problem.
  odisseu-project.eu  
Einmal im Jahr laden wir Interessenten und Kunden zu uns nach Kleinblittersdorf ein. Hier besprechen wir mit unseren Kunden sozusagen öffentlich, wie es mit unseren Systemen weitergehen soll? Neben Kritik und Anregungen, tauschen wir uns hier alle miteiannder über die Zukunft der Branche und Bedürfnisse in Sachen Patentarbeit aus. Auch stellen immer wieder Kunden vor, wie sie mit XPAT arbeiten. Von diesen Erfahrungen kann jeder profitieren.
Once a year we invite customers and prospects to visit us in Kleinblittersdorf. Here we discuss with our visitors how to proceed with the developement of our systems? In addition to criticism and suggestions, we exchange information about the future of the industry and the needs of our customers and how we can take care of the fact that such changes will have influence on the functionality of software products. Also some of our vistors show how they are working with XPAT. From these experiences everyone can benefit.
  www.dibt.de  
Der Antrag soll neben dem Namen und der Adresse des Antragstellers auch eine Beschreibung des Zulassungsgegenstandes, dessen Verwendungszweck sowie das Ziel des Antrages (Neuzulassung oder Änderung/Ergänzung/Verlängerung einer Zulassung) beinhalten.
An application for an abZ does not require a specific form. In addition to the name and address of the applicant, the application should contain a description of the item for which approval is sought, its intended use and the type of application being made (a new approval, or an amendment/addition/extension of an existing approval).
1 2 3 4 5 Arrow