sonderbarer – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      27 Results   24 Domains
  www.gezondheidaanhuis.nl  
EIN SONDERBARER UNTERIRDISCHER PILZ
A SREANGE MUSHROOM THAT GROWS UNDERGROUND
  multivacances.groupepvcp.com  
Auch der Österreicher Josef Dabernig brachte eine ebenso kurze wie eindringliche Arbeit nach Venedig, die aus der Architektur genuin filmische Wirkung schlug: Der Raum gibt der Zeit im Kino erst ihre Tiefe. … Josef Dabernig legte mit Hypercrisis eine neue seiner lakonischen Schauplatzstudien vor – das Dokument eines Orts, der da zugleich als Bühne sonderbarer Inszenierungen fungiert.
Yet the visual story set up by the close framing of the camera and the expert pacing of the film´s editing is twinned with the sound track so as to advance the plot by other means. The parvenu staff is shown dining accompanied by Verdi´s Requiem—a funeral mass—while the writer listens in isolation to the Krautrock band Can (even though he “can´t”). The writer never proves a hero who can rise above his creative crisis—nor do the musicians, who in the ultimate scene bore the audience with a lackluster performance in the retreat´s disused cinema. Here the avenging angels are the film and Dabernig himself. Both, after all, manage to synthesize the atomized functions of photography, scripting, and score through the role of direction, and thus condemn the lack of leadership in the micro-society that is our setting...
  www.stezky.cz  
Die stillen und gepflegten Dörfer werden mit Kapellen, Steinkreuzen und Martersäulen als schweigenden Zeugen tragischer oder sonderbarer Ereignisse geschmückt, die einen Nachweis der Religiosität des mährischen Landes darstellen.
The eastern branch of the Brno Vineyard Cycling Trail starts at the highway underpass beyond the village. The following railway crossing takes you to the 3rd class road leading – with an exception of a few sections at the border of the natural park Ždánický les – up to Slavkov. The area to the south - east of Brno is densely interwoven with signs of the vineyard trail. You can taste fine local wines - Müller Thurgau, Veltlín or Tramín - in wine making companies in Rajhrad, Blučina or Židlochovice. Further to the east there prevail small wine makers, making wine for their own needs. But you can find countless numbers of monuments and interesting natural locations on the route. The monastery in Rajhrad with the monument of written literature in Moravia, the archaeological complex in Cezavy close to Blučina or the castle in Slavkov (Austerlitz) are generally known. But the quiet and well treated villages in the country of the battle of Three Emperors offer even several nearly unknown mediaeval sacral buildings (churches in Újezd u Brna, Vážany nad Litavou, Lovčičky) as well as presentation of rural Renaissance residences (town hall in Blučina, Bošovice fortress). A nice terrain diversification of monotonous cycling trail starts in Bošovice. The rise of the terrain in Lovčičky and up to Kobeřice checks the physical conditions of bikers before the final ten kilometres remaining to the final destination in Slavkov.
  www.limassoltourism.com  
Denn wochentags, Punkt zwölf Uhr, emaniert ein sonderbarer Singsang, begleitet von Klöpfeln, Schlegeln, Ruckeln, Quäkeln, spizzikatohaftem Hochzischeln und Piepsen aus der Küche im Untergeschoß und von verschiedenen Bürogeräten in den Etagen der Villa Wallotstraße 19. Es braucht allerdings sehr feine Ohren, um diesen Singsang und seine rhythmisierenden Begleitgeräusche zu vernehmen.
“Chime in” – this expression is not carelessly chosen. Weekdays, at the stroke of noon, a curious chant arises, accompanied by banging, drumming, clangoring, squawking, squeaking and high-pitched staccato hissing from the downstairs kitchen and a variety of office machines on the various floors of the Villa Wallotstrasse 19. But one requires very sharp ears to discern this chant and its rhythmic ambient noise. Only the highly schooled ears of composers and musicians are calibrated to this sound and only they can delight in what the sensory hairs of the inner-ear’s housing report back to them. As concerns these individuals caught up in the chant, one recognizes them solely through those teeny tiny displacements in the movements of their mouth, which are not wholly in sync with what they are on the point of uttering in terms of normal conversation. Based on these mouth displacements a sharp observer is able to note that something enormous is underway. There is also an almost imperceptible yet greater rise and fall to their chests, they assume a more upright posture in their chairs, they step a tad more lively through the corridors, and they climb the stairs with increased energy.
  www.sixpackfilm.com  
Auch der Österreicher Josef Dabernig brachte eine ebenso kurze wie eindringliche Arbeit nach Venedig, die aus der Architektur genuin filmische Wirkung schlug: Der Raum gibt der Zeit im Kino erst ihre Tiefe. … Josef Dabernig legte mit Hypercrisis eine neue seiner lakonischen Schauplatzstudien vor – das Dokument eines Orts, der da zugleich als Bühne sonderbarer Inszenierungen fungiert.
Yet the visual story set up by the close framing of the camera and the expert pacing of the film´s editing is twinned with the sound track so as to advance the plot by other means. The parvenu staff is shown dining accompanied by Verdi´s Requiem—a funeral mass—while the writer listens in isolation to the Krautrock band Can (even though he “can´t”). The writer never proves a hero who can rise above his creative crisis—nor do the musicians, who in the ultimate scene bore the audience with a lackluster performance in the retreat´s disused cinema. Here the avenging angels are the film and Dabernig himself. Both, after all, manage to synthesize the atomized functions of photography, scripting, and score through the role of direction, and thus condemn the lack of leadership in the micro-society that is our setting...
  vinarske.stezky.cz  
Die stillen und gepflegten Dörfer werden mit Kapellen, Steinkreuzen und Martersäulen als schweigenden Zeugen tragischer oder sonderbarer Ereignisse geschmückt, die einen Nachweis der Religiosität des mährischen Landes darstellen.
The eastern branch of the Brno Vineyard Cycling Trail starts at the highway underpass beyond the village. The following railway crossing takes you to the 3rd class road leading – with an exception of a few sections at the border of the natural park Ždánický les – up to Slavkov. The area to the south - east of Brno is densely interwoven with signs of the vineyard trail. You can taste fine local wines - Müller Thurgau, Veltlín or Tramín - in wine making companies in Rajhrad, Blučina or Židlochovice. Further to the east there prevail small wine makers, making wine for their own needs. But you can find countless numbers of monuments and interesting natural locations on the route. The monastery in Rajhrad with the monument of written literature in Moravia, the archaeological complex in Cezavy close to Blučina or the castle in Slavkov (Austerlitz) are generally known. But the quiet and well treated villages in the country of the battle of Three Emperors offer even several nearly unknown mediaeval sacral buildings (churches in Újezd u Brna, Vážany nad Litavou, Lovčičky) as well as presentation of rural Renaissance residences (town hall in Blučina, Bošovice fortress). A nice terrain diversification of monotonous cycling trail starts in Bošovice. The rise of the terrain in Lovčičky and up to Kobeřice checks the physical conditions of bikers before the final ten kilometres remaining to the final destination in Slavkov.
  eipcp.net  
Plume ist ein sonderbarer Mensch. Es kann vorkommen, dass er, aus bloßer Zerstreutheit, mit den Füßen über die Zimmerdecke läuft. Bei anderer Gelegenheit, als ihm der Zeigefinger ein bisschen weh tut, geht er zum Chirurgen und lässt ihn sich abschneiden.
Plume is a strange person. It may happen that he is so distracted that he walks across the ceiling with bare feet. On another occasion, when his index finger hurts a bit, he goes to the surgeon and has it cut off. Much in his life plays out between transgression and misfortune, and parts of the body falling apart does not play the most insignificant role in this. A head, which is already rather loosely attached to the neck, may be pulled off very quickly just by pulling the hair. The episode in the restaurant, when Plume eats a dish that is not on the menu, could seem almost incidental. Yet although Plume is sometimes distracted and orders a chop “at random”, he is not entirely naive. Made aware of his transgression, he quickly follows his overhasty order with an equally hasty apology. What he fails to take into consideration, however, because Plume is indeed a little naive, is that his apology is of no use to him and he can no longer get rid of his guilt.
  www.vinarske.stezky.cz  
Die stillen und gepflegten Dörfer werden mit Kapellen, Steinkreuzen und Martersäulen als schweigenden Zeugen tragischer oder sonderbarer Ereignisse geschmückt, die einen Nachweis der Religiosität des mährischen Landes darstellen.
The eastern branch of the Brno Vineyard Cycling Trail starts at the highway underpass beyond the village. The following railway crossing takes you to the 3rd class road leading – with an exception of a few sections at the border of the natural park Ždánický les – up to Slavkov. The area to the south - east of Brno is densely interwoven with signs of the vineyard trail. You can taste fine local wines - Müller Thurgau, Veltlín or Tramín - in wine making companies in Rajhrad, Blučina or Židlochovice. Further to the east there prevail small wine makers, making wine for their own needs. But you can find countless numbers of monuments and interesting natural locations on the route. The monastery in Rajhrad with the monument of written literature in Moravia, the archaeological complex in Cezavy close to Blučina or the castle in Slavkov (Austerlitz) are generally known. But the quiet and well treated villages in the country of the battle of Three Emperors offer even several nearly unknown mediaeval sacral buildings (churches in Újezd u Brna, Vážany nad Litavou, Lovčičky) as well as presentation of rural Renaissance residences (town hall in Blučina, Bošovice fortress). A nice terrain diversification of monotonous cycling trail starts in Bošovice. The rise of the terrain in Lovčičky and up to Kobeřice checks the physical conditions of bikers before the final ten kilometres remaining to the final destination in Slavkov.
  www.recettemunicipale.gov.tn  
Doch Floras «Hilfsbereitschaft» rückt Tims geplante Ankunft schon bald in immer weitere Ferne. Als sie schliesslich auch noch die 14jährige Ausreisserin Jo anschleppt, finden sich die drei endgültig auf einer Reise voller Überraschungen, sonderbarer Abenteuer und unbeholfener Liebe wieder.
Flora, an irresistibly quirky young lady, sets off on a long journey to her new job as a librarian. While still on the Island of Rügen, her train fare gets stolen and she has to hitchhike for the first time in her life. Tim, a simple plumber, is on his way home to the Black Forest. With him travels the cow Hannah. Tim is a soft-hearted man and so he picks up Flora with his pink truck. But Flora's “best intentions” soon begin to have the usual result putting Tim's scheduled time of arrival in jeopardy. When she finally picks up the 14-year old runaway Jo, they find themselves on a journey full of surprises, strange adventures and awkward love. A lovable, anachronistic road moo-vie.
  2 Hits sensiseeds.com  
Zwischen Tabak und Cannabis besteht schon seit Jahrhunderten ein seltsamer Zusammenhang, der von einem ständigen Auf und Ab gekennzeichnet ist. Warum verwenden so viele Menschen die beiden Pflanzen gemeinsam? Wie so oft bei der Wissenschaft der Cannabinoide ist auch hier die Wahrheit sonderbarer als in unseren absurdesten Träumen.
Tobacco and cannabis have a strange relationship, one that has lasted for centuries but has been continually turbulent. Why do so many people use the two together? As usual with cannabinoid science, the truth is stranger than anything that could be dreamed up.
  www.bblacuccagna.it  
Auf dem linken Flügel befindet sich ein sonderbarer Fisch auf dem Trockenen mit architektonischen Merkmalen, der gerade einen Artgenossen verschlingt. Er ist in seinem roten, gepanzerten zweiten Leib eine nahezu diabolische Erscheinung, auf dem auch noch ein Verteidigungsturm prangt.
On the left panel one can find this peculiar fish with architectural features that is prepared to eat its fellow sort. It is a diabolical creature with its red, armoured second skin on which the turret is displayed. He is situated right in front of the brothel, one of the temptations that Antonius resisted gloriously.
  www.hopitalduvalais.ch  
» Ihr Mann hört, wie seine Frau etwas mit sonderbarer Stimme sagt, macht das Licht an und sieht «
Her husband then heard his wife’s strange voice, turned the light on and saw that her face was “
  www.hopitalvs.ch  
» Ihr Mann hört, wie seine Frau etwas mit sonderbarer Stimme sagt, macht das Licht an und sieht «
Her husband then heard his wife’s strange voice, turned the light on and saw that her face was “
  www.sguardo.org  
30 Möglichkeiten, Vegeta zu töten Liebe Leser, gehören Sie auch zu den Personen, die DragonBall Z kennen? Und gehören Sie auch zu denen, die einen gewissen Charakter hassen, weil er arrogant, selbstüberschätzend, erniedrigend und chauvinistisch ist? Sonderbarer weise lieben
"Do you believe in miracles?" I gave him a weird look and answered: "You know that you asked me the same question two days ago, don't you? The answer won't change just because you ask me again."
  www.ltool.net  
» Ihr Mann hört, wie seine Frau etwas mit sonderbarer Stimme sagt, macht das Licht an und sieht «
Her husband then heard his wife’s strange voice, turned the light on and saw that her face was “
  www.touken.or.jp  
Dies schilderte Hubert von Goisern Ende der Vorwoche zum Abschluss des Symposiums des Salzburger Volksliedwerks in Werfen, bei dem ein sonderbarer Taumel zwischen tiefer Liebe und hermetischer Abneigung spürbar wurde: zwischen traditioneller Volksmusik und einer populären Version, wie der Goiserer sie erfunden hat.
Hubert von Goisern was describing this at the end of last week at the closing of the Salzburger Folk Song Society's symposium in Werfen, at which a special frenzy between deep love and hermetic aversion was palpable: between traditional folk music and a popular version of the kind that the Goiserer had devised.
  transversal.at  
Plume ist ein sonderbarer Mensch. Es kann vorkommen, dass er, aus bloßer Zerstreutheit, mit den Füßen über die Zimmerdecke läuft. Bei anderer Gelegenheit, als ihm der Zeigefinger ein bisschen weh tut, geht er zum Chirurgen und lässt ihn sich abschneiden.
Plume is a strange person. It may happen that he is so distracted that he walks across the ceiling with bare feet. On another occasion, when his index finger hurts a bit, he goes to the surgeon and has it cut off. Much in his life plays out between transgression and misfortune, and parts of the body falling apart does not play the most insignificant role in this. A head, which is already rather loosely attached to the neck, may be pulled off very quickly just by pulling the hair. The episode in the restaurant, when Plume eats a dish that is not on the menu, could seem almost incidental. Yet although Plume is sometimes distracted and orders a chop “at random”, he is not entirely naive. Made aware of his transgression, he quickly follows his overhasty order with an equally hasty apology. What he fails to take into consideration, however, because Plume is indeed a little naive, is that his apology is of no use to him and he can no longer get rid of his guilt.