sonne angestrahlt – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   6 Domains
  arquivosdegalicia.xunta.gal  
Weil die perfekte Mischung herauskommt, wenn Sie diese drei Zutaten miteinander vermengen: Entspannung pur mit einem Cocktail in der Hand und im Hintergrund die beeindruckenden Sehenswürdigkeiten der Hauptstadt von Kastilien-La Mancha, die vom sanften Licht der untergehenden Sonne angestrahlt werden.
Because if you add up the three previous reasons you get the perfect combination: relax with a cocktail in your hand and the most stunning historical monuments of Toledo in the background, lit up by the dim light of the sun as it goes down.
  6 Hits www.astro.com  
Wir wissen jetzt, dass sich die Erde um ihre eigene Achse dreht. Für eine Umdrehung um sich selbst braucht sie vierundzwanzig Stunden. Auf dem Teil, der von der Sonne angestrahlt wird, ist es Tag. Wenn dieser Teil nicht mehr auf der Sonnenseite ist, ist es Nacht.
Apart from the stars and planets, astrologers also observed that the Moon moved across the sky. We have known for a long time now that this is because the Moon moves round the Earth in an orbit of its own. The Sun, too, seemed to move, rising in the east and setting in the west. In this case we know it is the Earth which really moves, making one complete turn in space, or revolution, every twenty-four hours. When a part of the Earth is facing the Sun it is day. When that same part is facing away from the Sun, it is night.
  www.reiner.es  
Die Maschine HB-IYZ startete um 09:04 Uhr auf der Piste 28. Ich konnte einen Blick auf den Zürichsee werfen, bevor wir in den Wolken entschwanden. Als der Jumbolino die Wolken durchbrach und von der Sonne angestrahlt wurde, guckte der höchste Berner Gipfel (4'274 m), das Finsteraarhorn, hervor.
The farewell flight was organized by four captains who welcomed us all happily on board the Jumbolino HB-IYZ. Captain Peter Huber announced exciting details about the Jumbolino over the loudspeaker and enthusiastically commented on the alpine flight. The aircraft took-off at 09:04 am on runway 28. I was able to catch a glimpse of the lake of Zurich before we disappeared in the clouds. After a few minutes, the Jumbolino was greeted by the sun. The highest Bernese peak (4'274 m), the Finsteraarhorn, looked out. Shortly thereafter followed the world famous Eiger, Moench and Jungfrau. What a phenomenal view! There were more clouds coming up again, so that we could devote to the culinary highlight. The flight attendants served a mineral water and a cup of vanilla-chocolate ice cream which was made especially for this farewell flight. I saved the lid with the inscription "Goodbye Avro". After this feast, there was a overwhelming view of the monumental Monte Rose massif with the majestic Dufourspitze, the highest mountain in Switzerland (4,634 m). Even the king of the European mountains, the Mont Blanc (4,810 m) was clearly visible and paid the Swiss Jumbolino a last tribute.
  elsol.idiomasperu.com  
Heute ist bekannt, dass das aborigine Volk ein eingehendes Wissen über die Sterne besaß. So wurde der Tumulus, der als das "Königsgrab" bekannt ist, an einer Stelle angelegt, die zur Tag-und-Nacht-Gleiche von der Sonne angestrahlt wird.
The Arteara Necropolis is the largest aboriginal cemetery of its kind on the island, both in terms of size and number of burial mounds there. It occupies an area of 137,570 m2 and houses 809 tomb structures, with both individual and collective burial mounds.