verweigert wird – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      124 Results   92 Domains
  www.geodok.uni-erlangen.de  
Auch wenn der Zugang zum Volltext verweigert wird, erhält man in der Regel eine Zusammenfassung des Aufsatzes.
Even if access to the full text is refused you normally receive a summary of the article free of charge.
  www.cnc.io  
1 unmöglich ist oder fehlschlägt, hat der Besteller das Recht, entweder den Kaufpreis entsprechend herabzusetzen oder vom Vertrag nach den gesetzlichen Vorschriften zurückzutreten. Diese Rechte stehen dem Besteller insbesondere zu, wenn die Nacherfüllung durch den Lieferer schuldhaft verzögert oder verweigert wird oder wenn diese zum zweiten Mal misslingt.
2. If supplementary performance as per clause 1 is impossible or fails, the orderer has the right either to reduce the purchase price accordingly or withdraw from the contract in accordance with the statutory provisions. These rights are open to the purchaser particularly where the supplier culpably delays or refuses the supplementary performance or if it fails for a second time. Insofar as the following (clause 4) does not provide otherwise, further claims of the orderer, regardless of their legal ground (in particular claims arising from the breach of contractual conditions and warranties, reimbursement of expenses with the exception of that provided for in section 439 subsection 2 of the German Civil Code, unlawful acts and other tortious liability) are excluded. This applies in particular to claims for damages beyond the thing purchased and for claims for the reimbursement of lost profi ts. This also covers claims that do not result from the defectiveness of the thing purchased.
  www.optiger.cz  
Wenn die Nacherfüllung durch uns verweigert wird, fehlgeschlagen ist oder eine für die Nacherfüllung vom Vertragspartner zu setzende angemessene Frist erfolglos abgelaufen oder nach den gesetzlichen Vorschriften entbehrlich ist, kann der Vertragspartner vom Vertrag zurücktreten oder den Kaufpreis mindern sowie unter den unter X. bestimmten Voraussetzungen Schadensersatz verlangen.
To the extent our goods are defective, we will at first, at our choice, provide cure by way of rectification of defects or supply of replacements. Our right to reject the cure, if so permitted under applicable statutory requirements, remains unaffected thereof. If the cure is rejected by us, has failed, has been unsuccessful within the reasonable deadline to be set by our contract partner or is unnecessary under applicable statutory provisions, the contract partner may rescind the contract or reduce the purchase price or request damages under the requirements set out in Clause X. below. However, in the case of an unsubstantial defect, there is no rescission right nor claim for damages in lieu of performance.
  5 Hits sensiseeds.com  
Deutschland Viele EU-Länder haben mittlerweile Sativex zugelassen, allerdings sind seine Indikationen in Deutschland sehr eingeschränkt. Ähnlich steht es um Dronabinol (Marinol), wobei bei der Rezeptursubstanz von THC-Pharm zudem meist die Kostenübernahme seitens der Krankenversicherung verweigert wird.
Many EU countries have now approved Sativex, although its indications in Germany are very restricted. It is a similar story for Dronabinol (Marinol), with health insurance companies generally refusing to reimburse the cost for this THC-Pharm active substance. Since Dronabinol is far more expensive than the already over-priced medicinal cannabis flowers available in Germany, for German patients Dronabinol is often not a viable alternative to the weed they have grown themselves or obtained on the black market.
  christen-wettingen.ch  
Der Besteller hat ein Rücktrittsrecht, wenn der Lieferer eine ihm gestellte angemessene Nachfrist für die Beseitigung eines von ihm zu vertretenden Mangels fruchtlos hat verstreichen lassen, oder wenn die Auslieferung oder eine geeignete Ersatzlieferung unmöglich ist, oder wenn die Beseitigung eines dem Lieferer nachgewiesenen Mangels von ihm verweigert wird; alle anderen Ansprüche des Bestellers sind ausgeschlossen, insbesondere alle Ansprüche auf Schadenersatz.
The purchaser has the right of rescission if the supplier has allowed an extension period, granted to him for the purpose of remedying a defect for which he is responsible, to expire without result, or if the delivery or a suitable replacement delivery is not possible, or is the remedying of defect which has been proven to the supplier is refused by the supplier, all other claims of the purchaser are excluded, in particular all claims to compensation for damages.
  www.ipi.ch  
Stellt somit ein an einer Topographie Berechtigter oder eine Berechtigte fest, dass widerrechtlich, nachgebildete Halbleitererzeugnisse in die Schweiz eingeführt, ausgeführt oder in einem Zollager gelagert werden, so kann er oder sie bei der Oberzolldirektion schriftlich beantragen, dass die Freigabe der Halbleitererzeugnisse verweigert wird.
If the proprietor of a topography establishes that unlawfully reproduced semi-conductor products are being imported, exported or stored in a bonded warehouse in Switzerland, he or she can make a written application to the Customs Head Office requesting that the release of the semi-conductor product be refused. In urgent cases, a direct application can be made to the customs office where the reproduced semi-conductor product is being imported or exported. The application is normally valid for two years and is renewable (Art. 17 ToV).
  perigordhome.com  
Wie zuvor erläutert, können Geräte in einem Beziehungsregister mit User-Identitäten basierend auf einer speziellen User-/Gerätekombination verbunden werden. Sobald dies erfolgt ist, können Regeln implementiert werden, nach welchen der Netzwerkzugriff gestattet oder verweigert wird.
A MAC address is a device’s unique hardware number. When employees connect to their networks, a correspondence table relates their IP address to their computer’s physical MAC address. As previously explained, devices can be linked in a relationship registry to user identities based on a particular user/device combination. Once that’s done, a policy can be implemented that will grant or deny network access based on those combinations. Ideally, this process will screen out users that attempt to access the network with invalid credentials. But when a MAC address has been spoofed, another layer of defense is needed.
  www.showa-sekkei.co.jp  
Wenn der Kunde uns eine angemessene Nachfrist zur Nachbesserung oder Ersatzlieferung gesetzt hat und die Nachbesserung oder Ersatzlieferung nicht innerhalb dieser Frist erfolgt ist oder von uns verweigert wird, so hat er das Recht, den Kaufpreis herabzusetzen oder nach den gesetzlichen Regelungen die Aufhebung des Vertrags zu verlangen.
If the customer has set us an appropriate subsequent period for subsequent improvement or replacement delivery and the subsequent improvement or the replacement delivery has not been done within this period of time or is refused by us, the customer has the right to reduce the purchase price or to declare the contract avoided pursuant to the statutory conditions. The amount by which the purchase price is reduced is limited to the damage incurred by the customer.
  lamareecatering.ru  
4. Sofern die Nacherfüllung fehlschlägt, für den Besteller unzumutbar ist, in einer von Besteller gesetzten angemessenen Frist nicht erfolgt oder verweigert wird, ist der Besteller nach seiner Wahl berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten, eine dem Mangelunwert entsprechende Herabsetzung des Kaufpreises (Minderung) oder in den Grenzen der folgenden Absätze Schadenersatz statt der Leistung zu verlangen.
4. Insofar as the supplementary performance fails, is deemed unreasonable for the customer, is not carried out within an appropriate period set by the customer or is refused, the customer is entitled to choose to withdraw from the contract, demand a reduction of the purchase price in accordance with the value of the defect (decrease) or claim damages within the limits of the following paragraphs.
  2 Hits scan.madedifferent.be  
Gabriel Mocho Rodriguez, der Sekretär der ITF-Sektion Zivilluftfahrt, erklärte dazu: “Wir haben es hier mit einem klassischen – und sehr beunruhigenden – Fall von Beschäftigten zu tun, denen ihr Vereinigungsrecht verweigert wird, sodass sie schlechtere Arbeitsbedingungen und niedrigere Löhne in Kauf nehmen müssen.
Gabriel Mocho Rodriguez, ITF civil aviation secretary, said: “This is a classic – and very worrying – case of workers being denied their right to organise, and being subjected as a result to poorer working conditions on lower pay.
  www.pobeda.aero  
Wird Ihnen die Einreise in irgendwelches Land verweigert sein, sollen Sie jede auf uns von der Regierung des entsprechenden Landes auferlegte Strafe oder Gebühr, sowie die Kosten Ihrer Beförderung aus diesem Land rückwärts bezahlen. Die Summe, die von Ihnen für Ihre Beförderung ans Flugziel, an deren Einreise Ihnen verweigert wird, bezahlt ist, wird von uns nicht erstattet.
If you are denied entry into any country you will have to pay any fines or fees imposed on you by the government of the respective country as well as the cost of your return transportation from this country. We shall not refund the amount paid by you for your transportation to the point of destination that you are denied an entry to.
  3erdve.lt  
Wir unterstützen das Recht auf Selbstbestimmung, ein Recht, das in Spanien systematisch verweigert wird: die BaskInnen müssen per Referendum entscheiden dürfen, ob sie Teil Spaniens sein wollen oder nicht.
We demand the immediate release of the forty-two young activists from SEGI and of all Basque political prisoners! We demand a cease to the repression in the Basque Country! We support the basic right of self-determination, a right which is systematically denied in Spain: the Basques must be allowed to decide if they want to be part of Spain in a referendum!
  www.certabo.com  
Bevor das STXD_Enable-Flag auf 1 (Stop senden) gesetzt wird, muss der Benutzer TBSY Flag kümmern. Für den Fall, dass die PCD nicht Ende seiner letzten Block senden hat, wird die Kommunikation blockiert, deshalb die STXD mit NEXE Flag verweigert wird festgelegt ist.
Before the STXD_Enable flag is set to 1 (stop sending), the user has to take care about TBSY flag. In case the PCD has not finish sending its last block, the communication will be blocked, for this reason the STXD is refused with NEXE flag is set.
  3 Hits www.guichet.public.lu  
Die Verwendung von älteren Middleware-Versionen mit neuen „Signing Server”-Zertifikaten kann demnach dazu führen, dass die elektronische Signatur für ungültig erklärt und dann von den Guichet.lu-Anwendungen verweigert wird.
Attempting to use older versions of the middleware with the new Signing Server certificates can cause your electronic signature to be invalid which, in turn, will lead to the MyGuichet applications refusing it.
  www.adria.si  
Fluggastrechte Wenn Ihnen die Beförderung verweigert wird oder wenn Ihr Flug annulliert wird oder um mindestens zwei Stunden verspätet ist, verlangen Sie am Abfertigungsschalter oder am Flugsteig schriftliche Auskunft über Ihre Rechte, insbesondere über Ausgleichs- und Unterstützungsleistungen.
Passenger rights If you are denied boarding or if your flight is cancelled or delayed for at least 2 hours, ask at the check-in counter or boarding gate for information about your rights, particularly with regard to compensation and assistance.
  www.kleurendraad.nl  
Also stellen wir die Frage erneut in den Raum. Was soll erreicht werden, wenn wir zwar ein Dokument des humanitären Schutz erhalten, uns aber jede Möglichkeit des Überlebens verweigert wird? Was kann jemand tun, dem alle Grundlagen entzogen werden?
So we put the question again in the room, what should be achieved, if we get a document of humanitarian protection but at the same time every possibility to survive is denied? What could somebody do, whose basics are all taken away? Should we go begging or should we become criminals? It is a very dangerous situation, we were pushed into. The forced living on the streets causes large damage on us and even the whole city, because it inevitably generates problems and conflicts in the neighborhoods and districts. Hamburg is a very rich city and the wealth is not at last taken from our continent. We are not coming as beggars we come in full knowledge of the relationships that brought us here against our will. No one can escape of the responsibility and just ignore us. The problems need a solution and our rights need to be recognized.  The first step and our first demand to the political representatives of the city is a roof over our heads. The access to the job market links to this, so that we can provide ourselves. Access to health care and education should also be self-evident.
  www.mecaflux.com  
Die Einwilligung oder Ablehnung von Cookies – auch für Webtracking – können Sie über die Einstellungen Ihres Webbrowsers vornehmen. Sie können Ihren Browser so konfigurieren, dass die Annahme von Cookies prinzipiell verweigert wird oder Sie vorab informiert werden, wenn ein Cookie gespeichert werden soll.
Numerous websites and servers use cookies. Many cookies contain so called cookie ID, which is a unique identifier of the cookie. Cookie ID consists of a string of characters through which websites and servers can trace back the actual web browser, on which the cookie is stored. This allows the visited web pages and servers to distinguish the individual browser of the data subject from other web browsers that contain other cookies. A specific web browser can be recognized and identified by the unique cookie ID. The purpose of this information is to automatically recognize you and to facilitate your navigation, when you visit the website again with the same device.
  www.extremoambiente.pt  
Die Einwilligung oder Ablehnung von Cookies – auch für Webtracking – können Sie über die Einstellungen Ihres Webbrowsers vornehmen. Sie können Ihren Browser so konfigurieren, dass die Annahme von Cookies prinzipiell verweigert wird oder Sie vorab informiert werden, wenn ein Cookie gespeichert werden soll.
Numerous websites and servers use cookies. Many cookies contain so called cookie ID, which is a unique identifier of the cookie. Cookie ID consists of a string of characters through which websites and servers can trace back the actual web browser, on which the cookie is stored. This allows the visited web pages and servers to distinguish the individual browser of the data subject from other web browsers that contain other cookies. A specific web browser can be recognized and identified by the unique cookie ID. The purpose of this information is to automatically recognize you and to facilitate your navigation, when you visit the website again with the same device.
  www.harpelite.com  
Jede betrügerische oder rechtswidrige Nutzung durch Sie oder in Ihrem Namen oder im Auftrag eines Dritten kann bedeuten, dass Ihnen der Zugriff auf unsere Dienste verweigert wird und Sie möglicherweise finanziell zur Verantwortung gezogen werden.
You also confirm that you are over the age of 18 and that all the information you provide is true and accurate. Any fraudulent use in your name or on behalf of others may result in your being blocked from our site and potential financial liability. These general terms apply to the use of our website and to all bookings and purchases made by individuals on this site with one of the BRE OPERA SAS hotels. The offers and general terms presented are valid on the day they are viewed. They are updated periodically, but bookings will be honoured on the date of the stay under the conditions specified at the time the reservation was made.
  discoverhelsinki.tourdesk.fi  
Der KUNDE verpflichtet sich, ohne schriftliche Einwilligung der SKyPRO AG, die nicht ohne triftigen Grund verweigert wird, während der Dauer des Dienstleistungsauftrages und innerhalb des darauf folgenden Jahres, kein Arbeitsverhältnis oder ähnlich gelagertes Rechtsverhältnis mit einem SKyPRO Mitarbeiter einzugehen.
The employment relationship of SKyPRO employees is not influenced by their work with the CUSTOMER. The CUSTOMER undertakes not to enter into any employment relationship or similar legal relationship with a SKyPRO employee for the duration of the service contract and within the following year, without the written consent of SKyPRO AG, which is not refused without good reason. In the event of a violation, the CUSTOMER is obliged to pay SKyPRO AG compensation in the amount of CHF 50’000.- per individual case in the sense of a contractual penalty. The assertion of further damage remains reserved.
  www.sonos.com  
Die Cookies für Google Analytics werden automatisch erstellt, falls dies nicht durch die Browsereinstellung des Besuchers verweigert wird. Besucher können ihre Browser so einstellen, dass Cookies akzeptiert bzw. alle oder bestimmte Cookes abgelehnt werden.
The cookies for Google Analytics are created automatically unless the visitor`s browser is set to refuse them. Visitors can set their browsers to accept or reject all, or certain, cookies. All recent versions of most browsers give users a level of control over cookies. Further details on how to control how webservers use cookies on your computer (including Google Analytics cookies) is available on the http://www.aboutcookies.org/ website, which contains a guide to deleting and controlling cookies.
  www.migraweb.ch  
Asylsuchende, die per Flugzeug in die Schweiz einreisen, und denen die Einreise von den Zollbehörden verweigert wird, müssen im Transitbereich des Flughafens verbleiben und ihr Gesuch direkt bei der Flughafenpolizei einreichen
If the authorities have any doubts about your statements they will investigate further. There may be a language test, further questioning about your identity, your age or your previous residence.
  economie.fgov.be  
Wenn Ihnen die Berufskarte verweigert wird, können Sie beim Minister für Mittelstand Rechtsmittel einlegen.
If your application for a professional card is rejected, you may appeal against this decision at the Ministry in charge of the Self-Employed.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Wird Ihnen die Beförderung verweigert, wird Ihr Flug annulliert oder ist er überbucht, haben Sie Anspruch auf
If you are denied boarding or your flight is cancelled or overbooked, you are entitled to either:
  www.efms.uni-bamberg.de  
Der Aufenthalt während des Verfahrens sei ein Privileg, das dann ende, wenn der Antrag erfolglos bleibe. Damit schränkt das Gericht die behördliche Praxis ein, nach der Asylsuchenden generell ein Recht auf Aufenthalt im Bundesgebiet verweigert wird, sofern sie ohne Visum eingereist waren.
In a ruling on June 5 the Federal Administrative Court stated that asylum applicants may enjoy residence rights in Germany for the duration of their proceedings even when they have entered Germany without a visa. The judges stated that residence during proceedings was a privilege which ended when the application was rejected. Thus the court restrains the current practice of authorities who generally refuse the right of residence to asylum seekers entering Germany without a visa.
  farhad-exchange.com  
Da eine Flachantenne sehr wenig Platz für die Montage braucht (kein externer LNB vorhanden), ist sie gut geeignet für alle, die keine Möglichkeit haben größere Antennen zu anzubringen, solche denen die Installation einer parabolischen Sat-Antenne generell verweigert wird oder für Camper.
Since a flat antenna requires very less space for mounting (no external LNB existent), it is dedicated for those who have no possibility to use greater antennas, those who are not allowed to mount a normal parabolic satellite dish at all or more often for campers. The biggest advantage of this antenna type is the fact, that it is very unobtrusive.
  safeexambrowser.org  
Das Außenministerium macht in diesem Zusammenhang darauf aufmerksam, dass den Personen, die in die besetzten Gebiete ohne vorherige Erlaubnis der Republik Aserbaidschan gereist sind, die Einreise in die Republik Aserbaidschan verweigert wird.
The Ministry would like to remind that those who travelled to the occupied territories without prior permission of the Republic of Azerbaijan will be denied the entry to the Republic of Azerbaijan.
  www.alhayatmedicalcenter.com.qa  
um per E-Mail, sofern durch den Nutzer verweigert wird, Sailogy Werbematerial über Produkte oder Dienstleistungen, die ähnliche oder im Zusammenhang mit den Dienstleistungen oder Produkte auf der Website angeboten werden zu senden;
to send by email, telephone, mail, SMS or MMS, except where denied by the User, Sailogy advertising material on products or services that are similar or related to the services or products offered and purchased on the website;
  www.discoveringfinland.com  
Insbesondere gilt dies für die Europäische Union (EU) und für Länder wie die Schweiz, die de facto Teil des europäischen Migrationsregimes sind. Dieses Regime unterscheidet zwischen den Menschen, die das Recht haben, sich frei zu bewegen, und denjenigen, denen dieses Recht verweigert wird.
Current migration policies foster global inequality and exploitation – particularly the European Union’s and those of any other country such as Switzerland which are de facto part of the European migration system. This system anchors the distinction between those who can move freely and those to whom such a right is denied.
  stamp.post.gov.tw  
Der Umstand, dass in Bereichen, von denen die Öffentlichkeit visuell ausgeschlossen ist, immer wieder ärztliche Versorgung verweigert wird, mussten wir zum Beispiel auch am Hungerstreik vor einem Jahr feststellen.
The fact that medical treatment is refused in spaces from which the public is visually excluded is a common one, we had to notice the same in the hunger strike that took a place a year ago
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow