verzeichnet mit – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   17 Domains
  atriummb.com  
Akzessionsnummern (ACCENUMB) so aufführen, wie in Genesys verzeichnet (mit Komma oder Semikolon getrennt oder in neuer Zeile).
List accession numbers (ACCENUMB) as recorded in Genesys, separated by comma, semicolon or new line.
  www.businesslocationcenter.de  
Die Gamesindustrie in Berlin-Brandenburg verzeichnet mit nahezu 200 Unternehmen bundesweit das stärkste Wachstum. Kein anderer Standort hat eine so dichte und vielfältige Games-Infrastruktur.
The regional games industry now has almost 200 companies and the strongest growth in the country. No other location has such a dense and diverse games infrastructure.
  www.palazzomarziale.com  
Der französische Militärflugplatz Friedrichshafen auf einer Karte von 1956 - Nordwestlich des Platzes ist ein Peiler LIGHTENECH verzeichnet. Mit großer Wahrscheinlichkeit handelt es sich dabei um Lichtenegg (Illmensee).
The French Friedrichshafen air base on a map from 1956 - Northwest of the field is a direction finding station LIGHTENECH marked. It is very likely that this is Lichtenegg (Illmensee).
  agriculture.vic.gov.au  
Ein großer Öl- und Gasproduzent wünschte sich größere Zeit- und Kosteneinsparungen und Effizienz bei seinen Druckressourcen. Caltex verzeichnet mit YSoft SafeQ beträchtliche Vorteile hinsichtlich Budget und Produktivität.
A large oil and gas producer seeks to more time, cost and efficiency focused with its print assets. Caltex realizes significant budgetary and productivity benefits of YSoft SafeQ.
  2 Hits www.atamihotel.com.tw  
„Der neue Shop kommt bei unseren Kunden richtig gut an. Gleich nach dem Go Live haben wir viele positive Stimmen auf unseren Social Media Kanälen verzeichnet. Mit Hilfe der KPS ist es uns gelungen, das Einkaufserlebnis weiter zu verbessern – insbesondere auf dem Smartphone.“
“The new shop has gone down extremely well with our customers. Right from the go-live, we noticed a great deal of positive response on social media. With KPS’s help, we’ve succeeded in further enhancing the shopping experience – especially on the smartphone."
  www.angacom.de  
– Die ANGA Cable, Europas führende Fachmesse für Kabel, Breitband und Satellit, verzeichnet mit 373 Ausstelleranmeldungen aus 33 Ländern einen neuerlichen Buchungsrekord. Die Kongressmesse findet vom 26. bis 28. Mai 2009 in Köln statt.
With panels focusing on the analogue switch off, digital platforms and the Triple Play strategies of cable and fibre operators, the accompanying congress with a total of 20 trade panels is even more up-to-date than ever.
  whereipark.com  
Die VSM Repräsentanz in der Schweiz, PFERD-VITEX, präsentierte vom 15. - 18. November 2016 neuste Schleifmittellösungen und Werkzeuge auf der PRODEX. Die führende Industriemesse der Schweiz verzeichnet mit rund 30.000 Besuchern und 330 Ausstellern einen leichten Zuwachs gegenüber 2014.
VSM displayed an extensive range of abrasive products for metalworking at the 7th Metal & Steel Exhibition which was held in Cairo from 09 to 11 March 2017. The main focus was on the VSM CERAMICS Plus series XP780 and XF885 with improved self-sharpening effect as well as on VSM fibre discs.
  www.pacc.ca  
Das Betriebsergebnis (EBIT) des Unternehmens verzeichnet mit 64 Mio. EUR ebenfalls Rekordhöhe und liegt 8 Mio. EUR über dem des Vorjahres. Damit beträgt das EBIT 5,7 % vom Umsatz (ungefähr wie im Kalenderjahr 2015) und die Nettoeinkünfte belaufen sich auf 49 Mio. EUR, d. h. 4,4 % des Umsatzes (im Vergleich zu 42 Mio. EUR und 4,3 %).
The company’s operational result (EBIT) also stands at a record high of € 64 million, which is € 8 million more than the previous year. As a percentage of revenue, the EBIT is 5.7% (approximately the same as CY2015) and the net income amounts to € 49 million, which equals 4.4% of revenue (compared to € 42 million and 4.3%).
  lend.ch  
Der Octopus SPLA Manager aus der sicheren Cloud erstellt monatliche Lizenz-Reportings auf Knopfdruck. Das Unternehmen hat eine Zertifizierung von KPMG und verzeichnet mit Kunden in Europa, Asien und Südamerika ein rasantes Wachstum.
When companies need to pay for Microsoft software licences, many turn to Service Provider Licensing Agreements (SPLA). Basically, Service Providers register the amount of licences their customers are using every month with Microsoft and Microsoft invoices based upon these reports. This is advantageous for Microsoft but not necessarily for the Service Provider, as gathering the reports can be a very long-winded process.
  www.symrise.com  
Über 3.000 Unternehmen aus der DACH-Region – Deutschland, Österreich und die Schweiz – sind bereits in Singapur vertreten. In den vergangenen zwei Jahren hat Singapur dadurch namhafte Investitionen in fortgeschrittene Fertigungstechnologien und Innovationen verzeichnet. Mit Unterstützung und unter Anleitung der Wirtschaftsbotschafter sowie marktinterner Partner will das EDB den Dialog mit potentiellen Investoren aus der DACH-Region weiter ausbauen. Durch das Programm können interessierte Unternehmen einen erfolgreichen Einstieg in den asiatischen Markt planen und den Standort Singapur nutzen, um ihre Erfahrungen mit der Region zu vertiefen.
Munich/Singapore, July 11, 2017 – The Singapore Economic Development Board (EDB) has appointed three prominent business leaders as new economic ambassadors to Singapore for small and medium-sized companies. They represent leading global companies from Germany and Austria. Singapore’s Prime Minister Lee Hsien Loong personally presented the certificates of appointment at a ceremony in Munich on Monday. Dr. Heinz-Jürgen Bertram, CEO of Symrise AG, Dr. Roland Gerner, Senior Advisor to the Executive Board at Heraus Group and Dr. Erich Erber, founder and CEO of Erber AG, were named in the ceremony.
  www.unis.unvienna.org  
Die Region mit dem schnellsten HDI-Fortschritt seit 1970 war Ostasien, angeführt von China und Indonesien. Die arabischen Länder haben ebenfalls große Gewinne verzeichnet, mit 8 von 20 führenden Ländern weltweit bei der Verbesserung des HDI in den letzten 40 Jahren. Viele Länder Afrikas südlich der Sahara und der ehemaligen Sowjetunion liegen aufgrund der Auswirkungen von Aids, Konflikten, ökonomischen Umwälzungen und anderen Faktoren zurück. Die Lebenserwartung ging in drei Ländern der früheren Sowjetunion (Belarus, Ukraine und Russische Föderation) und in sechs Ländern Afrikas südlich der Sahara (Kongo, Lesotho, Südafrika, Swasiland, Sambia, Simbabwe) in den letzten 40 Jahren zurück.
The region with the fastest HDI progress since 1970 was East Asia, led by China and Indonesia. The Arab countries also posted major gains, with 8 of the 20 world leaders in HDI improvement over the past 40 years. Many countries from sub-Saharan Africa and the former Soviet Union lagged behind, however, due to the impact of AIDS, conflict, economic upheaval and other factors. Life expectancy actually declined over the past 40 years in three countries of the former Soviet Union - Belarus, Ukraine and the Russian Federation - and six in sub-Saharan Africa: the Democratic Republic of the Congo, Lesotho, South Africa, Swaziland, Zambia and Zimbabwe.
  tree-stores.com  
Marzahn-Hellersdorf sah sich in den vergangenen zwanzig Jahren einem radikalen Strukturwandel ausgesetzt. In der jüngsten Zeit wurde nun ein Anstieg der Schülerzahlen verzeichnet, mit dem sich wieder neue Entwicklungsperspektiven eröffnen. In einem kooperativen Gutachterverfahren hat Urban Catalyst zwei räumliche Szenarien entworfen, die den Bau eines Hortgebäudes mit einem Neustart für die zentrale Quartiersentwicklung verknüpfen: Während die Schulanlage im ersten Szenario als Bestandteil des Marzahner Bürgerparks angelegt wird, sieht das Vertiefungsszenario die Einbettung der Schule in ein neues Bürgerdorf vor. Die historischen Dorfstrukturen Marzahns werden innerhalb der Großwohnsiedlung neu interpretiert und als Experimentierfeld für die IBA Berlin 2020 vorgeschlagen.
Over the past twenty years Marzahn-Hellersdorf has been subject to radical structural change. Recently an increase in the number of school pupils has been noticed that opens up new development perspectives. Through a cooperative review process Urban Catalyst studio designed two spatial scenarios that link the construction of a new after school club with a new beginning for the central district development: while the school complex in the first scenario is laid out as part of Marzahn Citizens’ Park, the second, more detailed scenario integrates the school into a new citizens’ village. The historical village structure of Marzahn is reinterpreted within the housing estate and proposed as an experimental site for the IBA Berlin 2020.