vielgestaltig – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      68 Results   58 Domains
  randobel.be  
Teil 3: Vielgestaltig in Form und Farbe
Part 3: Variform in shape and color
  www.interpon.com  
Der Kundenkreis von Kny Design ist vielgestaltig: Der österreichische Spezialanbieter entwickelt innovative Licht-Lösungen: Luster und Sakral-Beleuchtung, Hotel-Beleuchtung, moderne Leuchten, Residenzen, Moscheen-Leuchten, Laternen, Schiffsbeleuchtung und LED-Leuchten.
The handcrafted, high prescious chandeliers (with Swarovski crystals, cast parts, galvanized with 24 ct gold), are designed and manufactured in our company KNY DESIGN in Austria. With the experience of three generations, high end technology (also modern dimmable RGB LED illumination with inhouse R&D and production), customized design and a lot of experience with big customized projects in foreign countries we can guarantee a very high level of craftmanship realized in state-of-the are products.
  www.wias-berlin.de  
Ein wichtiger Teil der Forschungstätigkeit des WIAS besteht daher auch in anwendungsmotivierter Grundlagenforschung. Dabei ist die Palette der Anwendungen sehr reichhaltig und vielgestaltig. Die theoretischen Ergebnisse finden dabei oft in mehr als einem Gebiet Anwendung.
To get the most out of mathematics as an interdisciplinary field, WIAS examines its solving methods regularly and checks whether they have possibilities to use and adapt them. This leads to theoretical advances based on the mathematical fields of analysis, stochastics and numerical methods, as well as the combination of these fields. Furthermore, an important part of WIAS's work is fundamental application-motivated research. There is a wide and diverse range of applications, and it is common that theoretical results are applicable in more than one field.
  www.db-artmag.com  
Schauen Sie nach oben - und wo immer Sie gerade auf der Welt sind, können Sie Weiners Arbeiten an Hausfassaden oder Türmen, in der Nähe eines Hafens oder, in Glas geätzt, an einem Schulgebäude finden. Sein Werk ist vielgestaltig: Kunst im öffentlichen Raum, Installationen in Galerien und Museen, Performances, Filme, Schallplatten, Projekte im Internet und Bücher gehören dazu.
If you've been in New York, chances are you've stepped on Lawrence Weiner's work. In 2000, the Public Art Fund commissioned the artist to create nineteen Con Edison manhole covers. If you look down, you can still spot them. And if you look up, wherever you are in the world, you'll just as easily find his work on the sides of buildings, straddling towers, near a port, or etched in glass on a local school building. The work takes the form of public art, installations in galleries and museums, performances, films, records, internet projects, and books - and can even be secretly patched into the inside of your jacket.
  about.ohgoodparty.com  
Die leitfähigen EMV-Infrastrukturkomponenten erleichtern die Errichtung eines dezentralen, kombinierten Potentialausgleichssystems (CBN) erheblich. Vielseitig und vielgestaltig konzipiert, dienen EMClots® der Verbindung, Befestigung und Verzweigung von blanken Leiterseilen – egal ob feinstdrähtig oder mehrdrähtig.
The use of EMClots® significantly facilitates the implementation of a distributed equipotential bonding system (CBN). A variety of components can be used for connecting, fastening and branching of bare conductor cables of extra-fine wire and stranded type. Undefined interference currents are thus prevented, and uniform equipotential bonding is implemented even in long production lines. They are ideally suited for implementing small-loop low-impedance bonding systems for machines and installations using higher-frequency drive solutions (inverters) as required by EN 50310.
  db-artmag.de  
Schauen Sie nach oben - und wo immer Sie gerade auf der Welt sind, können Sie Weiners Arbeiten an Hausfassaden oder Türmen, in der Nähe eines Hafens oder, in Glas geätzt, an einem Schulgebäude finden. Sein Werk ist vielgestaltig: Kunst im öffentlichen Raum, Installationen in Galerien und Museen, Performances, Filme, Schallplatten, Projekte im Internet und Bücher gehören dazu.
If you've been in New York, chances are you've stepped on Lawrence Weiner's work. In 2000, the Public Art Fund commissioned the artist to create nineteen Con Edison manhole covers. If you look down, you can still spot them. And if you look up, wherever you are in the world, you'll just as easily find his work on the sides of buildings, straddling towers, near a port, or etched in glass on a local school building. The work takes the form of public art, installations in galleries and museums, performances, films, records, internet projects, and books - and can even be secretly patched into the inside of your jacket.
  www.pierrepaul-hus.ca  
Zu hören gibt es düstere, reduziert gehaltene Analogelektronik, vielgestaltig von tanzbar bis zerstörerisch, mit verfremdeter, meist weiblicher Stimme, welche Texte in Polnisch und Englisch intoniert.
Da-Sein is a duo consisting of Fernando O. Paino and Kas Visions, who at present reside in Madrid. The name "Da-Sein" refers back to Martin Heideggers' "Sein und Zeit", and is a distillate for an attitude reflected in the music. Far away from the theoretical starting point of the artists, the music in practice sounds as if it has been pre-destined take a place in the Galakthorrö Cosmos. You will hear gloomy Analogue Electronic deliberately reduced, in multiple forms from danceable to destructive, with distorted, mostly female vocals intoning Polish and English texts. The debut EP "Tautology" is very impressive. We regard it as a harbinger of further fantastic works. The group will however have to really stretch itself to outdo this Debut. We are all in for some surprises! Good Luck!
  www.epo.org  
Dafür ist sein Werk zu vielgestaltig, dafür arbeitet Dokoupil mit zu unterschiedlichen Medien: Er setzt Bronze genauso ein wie Fundstücke und Nahrungsmittel – vom Autoreifen bis zur Muttermilch oder bringt mit Peitschenhieben Farbe auf die Leinwand.
Jiři Georg Dokoupil (*1954 Knrov, CZ) is one of those young contemporary artists whose work is difficult to pin down and assign to a particular art movement or direction. His art is too varied and his media too mixed to make this possible: he is just as likely to work in bronze as he is to use objets trouvés and foodstuffs – from car tyres to breast milk – or apply paint to a canvas with a whip. In Composition with Fruits Dokoupil engages with the history of bronze sculpture. His tower of bronze bananas stacked one on top of the other calls to mind the Endless Column of the Romanian artist Constantin Brâncuşi. The banana has been a popular symbol in art ever since Andy Warhol, and is still widely used today – for example in the work of Tilman Baumgärtel, who networks entire cities with bananas sprayed on the walls of houses and footpaths. Dokoupil's Composition with Fruits is also a tongue-in-cheek reference to the history of art and the connection between high and popular culture.
  www.bio-pro.de  
Es konnte gezeigt werden, dass die Fehlregulation der Signalwege von Wachstumsfaktoren bei der Entstehung und dem Wachstum von Leberkrebszellen eine wichtige Rolle spielen. An der Regulation sind Proteinkinasen beteiligt; ihre Wirkung ist jedoch sehr vielgestaltig.
As reported by Prof. Schirmacher (quoted in Ruperto Carola (research magazine of the University of Heidelberg) 2/2007), the Institute of Pathology carries out investigations using multitissue arrays, a high-throughput technology that allows the investigation of identified genetic alterations of a large number of tumours. This enables the researchers to quickly identify potential marker genes and test them for their suitability as therapeutic targets. The researchers were able to show that the dysregulation of growth factor signalling pathways play an important role in the development and growth of liver cancer cells. The regulation of growth factor signalling pathways involves protein kinases, which however have a broad range of effects. In a recently published study (Pellegrino et. al., Hepatology 51, 857-868, 2010), Schirmacher and his team were able to show that Polo-like kinases (PLK proteins), which are important cell-cycle regulators, have different roles in human HCC: PLK1 is an oncogene while PLK2-4 are most likely tumour suppressor genes.
  kunsthallezurich.ch  
Das Produzieren einer Arbeit, die episodenhaft und keine fertige Edition ist, vielgestaltig oder mit Werkstattcharakter, verweist auf den Wunsch, mit Begriffen der Produktion in einer Art und Weise zu spielen, die über die Tendenzen zur Selbstbeschränkung in der Kunstwelt hinausgeht und etwas hervorbringt, dessen Endpunkt unklar und nicht schlüssig ist.
The work plays with ideas of authorship and identity within a sequence of small gestures and overplayed jumps. It brings forward drunken notions of morality back into the sometimes dessicated discussions about the free-floating sequence of images and values that surround us. To produce a work that is episodic rather than an edition, multiple or workshop structure indicates a desire to play with ideas of production in a way that goes beyond the self-limiting tendencies of the art world and produce something where the end point is unclear and inconclusive and the art is therefore both clearly defined within the boundaries of each episode but potentially endless or at least open to endless late night re-runs. […]
  2 Hits www.jovis.de  
Dass sie keine Angst vor Größe haben, aber ebenso wenig eine Scheu, kleinste Details aus dem Kontext heraus zu gestalten, haben sie immer wieder bewiesen. Der gemeinsame Nenner aller Werke ist die Suche nach Homogenität in Baukörper, Form, Material und Farbe. Diese unaufgeregte Architektur von JSWD ist deshalb zugleich vielgestaltig und kohärent.
The Cologne architecture firm JSWD demonstrates the long-term benefits of an international presence. JSWD Architekten are currently involved in major projects in Italy, Luxembourg, Belgium, Switzerland, and Austria, in some cases with European partners. An understanding of building quality, urban design, and competence in the field of sustainable construction are always central aspects of these. JSWD are involved in a wide range of building projects—from a school to a research institute, from a residential building to a museum—and each project is conceived from scratch. “Architecture and urban development have to reflect diversity”—this credo underpins the designs by JSWD. They have shown on many occasions that they are not afraid of size, nor do they have any reserve about designing the smallest of details within their particular context. The common feature of all their work is the search for homogeneity with regard to the building volume, form, materials, and color. This harmonious architecture by JSWD is therefore multifaceted and coherent at the same time.
  www.hantoncavalier.com  
Die Gruppe hat auch ein großes Wachstumspotential, auch wenn man sie derzeit noch als Entwicklungsländer bezeichnen mag. Die Gruppe ist vielgestaltig, doch es existiert eine Art Leim oder „Zement“ zwischen ihnen, der sie für die Zukunft zusammenhalten wird.
A group of Emerging countries called BRICS (Brazil, Russia, India, China and South Africa) came into existence at the beginning of the 21st century when Goldman Sachs coined the name for them in 2002. Today BRICS signifies the dawn of a new era. It signifies a grouping that for the first time represents the new power behind five Emerging nations in the world that are rich in human and material resources and have a rich history of civilization and culture. The group also has a great growth potential even though at present they may be termed as developing. The group is diverse yet there is a kind of glue or ‘cement’ that will bind them together in the future. Three of the members are resource rich and sparsely populated and two others are highly populated and some of the biggest consumer of resources.
  3 Hits www.az4you.ch  
All das verschmilzt mit dem unablässigen Bewegungsfluss der Tänzer. Deren Dynamik und Begeisterung, die geballte Kraft ihrer Auftritte, mal rennend, mal mit höfisch­ironischer Gemessenheit einherschreitend, ist so vielgestaltig wie die Musik.
Rameau’s music is more than just Baroque gracefulness, it’s also full of exciting expressiveness and variety – perfect for a student ballet. Besides sarabandes, marches and chaconnes, there’s thunder, portrayals of storms, the sounds of war, and there are also improvisations by Berlin music students. All this blends together with the continuous flow of movement from the dancers. Their dynamism and enthusiasm, the full power of their performances – sometimes running, sometimes striding with ironic courtly stateliness – is as varied as the music itself. And just as the music changes mood between wildness, painful melancholy and tenderness, the choreography reflects the whole gamut of emotions, from joyful ecstasy to the depths of despair, something most young people are likely to recognise. What in any case is obvious throughout, is the total commitment of the young dancers, and – like the many others before them who have participated in these dance projects – just what an immediate and rewarding experience the interaction with classical music can be.
  www.majesticoludeniz.com  
Mit der stetig steigenden Nachfrage wuchs auch die logistische Herausforderung. Denn zum einen ist das Sortiment außerordentlich vielgestaltig, vom Besteckteil bis zur Badewanne, zum anderen erfordern die edlen Teile große Sorgfalt.
In 1843 the two businessmen joined forces and as a result, the range of products and production sites continued to expand. Tiles, bathroom fixtures and glassware were added. Today, the leading market position of Villeroy & Boch, or V&B for short, rests on its ability to be innovative, aware of life- styles and oriented to consumers, still among the most important characteristics today. With products in the bathroom, tableware and tiles divisions, it is represented in 125 countries and has numerous production sites in Europe, Mexico and Thailand, employing about 7,400 people worldwide. The headquarters of the corporation is still located in the former Benedictine monastery at Mettlach on the Saar River, purchased by Jean-François Boch in 1801. As demand for the products continues to grow, so does the challenge for logistics. For one thing, the merchandise is extraordinarily diverse, ranging from forks to bathtubs, and at the same time, delicate pieces require a large amount of care. Then there is the time factor, which plays a very important role today.
  www.vivier.ch  
Mit der stetig steigenden Nachfrage wuchs auch die logistische Herausforderung. Denn zum einen ist das Sortiment außerordentlich vielgestaltig, vom Besteckteil bis zur Badewanne, zum anderen erfordern die edlen Teile große Sorgfalt.
In 1843 the two businessmen joined forces and as a result, the range of products and production sites continued to expand. Tiles, bathroom fixtures and glassware were added. Today, the leading market position of Villeroy & Boch, or V&B for short, rests on its ability to be innovative, aware of life- styles and oriented to consumers, still among the most important characteristics today. With products in the bathroom, tableware and tiles divisions, it is represented in 125 countries and has numerous production sites in Europe, Mexico and Thailand, employing about 7,400 people worldwide. The headquarters of the corporation is still located in the former Benedictine monastery at Mettlach on the Saar River, purchased by Jean-François Boch in 1801. As demand for the products continues to grow, so does the challenge for logistics. For one thing, the merchandise is extraordinarily diverse, ranging from forks to bathtubs, and at the same time, delicate pieces require a large amount of care. Then there is the time factor, which plays a very important role today.
  millennium-express.daad.de  
Als Reiseziel der gehobenen Küche, des Weins und des Savoir vivre hat Frankreich Tradition. Auch als Campingziel gefällt Frankreich, denn Camping ist in Frankreich sehr vielgestaltig. Der Campingstandard ist allerdings sehr unterschiedlich und oft niedriger als im Rest Europas.
France has a tradition of offering its visitors haute cuisine, wine and savoir vivre. It is also a wonderful camping destination due to its varied possibilities. However, camping standards differ and are often lower than in the rest of Europe. Therefore, it is good to know that France also has LeadingCampings that offer their guests a reliable quality standard. Camping is possible in all French regions. As an example, there are LeadingCampings in Brittany in the northwest. Brittany (La Bretagne in French) is a camping destination par excellence. Natural beauty, old traditions and towns full of cultural treasures are waiting to be discovered by camping guests. LeadingCampings can also be found in the Loire valley with its world-famous castles, along the rough Atlantic coast, on the western edge of the Pyrenees in the Landes region, in the Ardèche area where Provence begins, in the Catalan part of France, by the sea near Perpignan, and on the Côte d’Azur. This covers the most important destinations for wonderful summer camping holidays in France with the best campsites of each region. French campsites open up relatively late in the year and most of them already close in September. Mobile homes and glamping accommodation are also typical of camping in France.
  aoyamameguro.com  
So vielgestaltig wie die Insel selbst ist auch ihr Wetter: Ziehen in einem Moment noch dichte Nebelschwaden über die märchenhaften Bergkuppen, ist dieselbe Landschaft einige Stunden später in die goldenen Strahlen der schottischen Abendsonne gehüllt.
Breathtaking coastlines, mountain chains rising from finely polished rocks and waterfalls crashing with full force into the ocean – Skye is a truly magical place that we can explore very well with the Hymer. As varied as the island itself are its weather conditions: Whereas at one moment dense wafts of mist float over the magical mountaintops, the next day the same landscape is illuminated by the golden rays of the Scottish evening sun. Precisely because of the incalculability of the weather you should not only reserve a few days for the island but bring along some good rain gear as well.
  2 Hits www.digitalconcerthall.com  
All das verschmilzt mit dem unablässigen Bewegungsfluss der Tänzer. Deren Dynamik und Begeisterung, die geballte Kraft ihrer Auftritte, mal rennend, mal mit höfisch­ironischer Gemessenheit einherschreitend, ist so vielgestaltig wie die Musik.
Rameau’s music is more than just Baroque gracefulness, it’s also full of exciting expressiveness and variety – perfect for a student ballet. Besides sarabandes, marches and chaconnes, there’s thunder, portrayals of storms, the sounds of war, and there are also improvisations by Berlin music students. All this blends together with the continuous flow of movement from the dancers. Their dynamism and enthusiasm, the full power of their performances – sometimes running, sometimes striding with ironic courtly stateliness – is as varied as the music itself. And just as the music changes mood between wildness, painful melancholy and tenderness, the choreography reflects the whole gamut of emotions, from joyful ecstasy to the depths of despair, something most young people are likely to recognise. What in any case is obvious throughout, is the total commitment of the young dancers, and – like the many others before them who have participated in these dance projects – just what an immediate and rewarding experience the interaction with classical music can be.
  www.db-artmag.de  
Schauen Sie nach oben - und wo immer Sie gerade auf der Welt sind, können Sie Weiners Arbeiten an Hausfassaden oder Türmen, in der Nähe eines Hafens oder, in Glas geätzt, an einem Schulgebäude finden. Sein Werk ist vielgestaltig: Kunst im öffentlichen Raum, Installationen in Galerien und Museen, Performances, Filme, Schallplatten, Projekte im Internet und Bücher gehören dazu.
If you've been in New York, chances are you've stepped on Lawrence Weiner's work. In 2000, the Public Art Fund commissioned the artist to create nineteen Con Edison manhole covers. If you look down, you can still spot them. And if you look up, wherever you are in the world, you'll just as easily find his work on the sides of buildings, straddling towers, near a port, or etched in glass on a local school building. The work takes the form of public art, installations in galleries and museums, performances, films, records, internet projects, and books - and can even be secretly patched into the inside of your jacket.
  db-artmag.com  
Schauen Sie nach oben - und wo immer Sie gerade auf der Welt sind, können Sie Weiners Arbeiten an Hausfassaden oder Türmen, in der Nähe eines Hafens oder, in Glas geätzt, an einem Schulgebäude finden. Sein Werk ist vielgestaltig: Kunst im öffentlichen Raum, Installationen in Galerien und Museen, Performances, Filme, Schallplatten, Projekte im Internet und Bücher gehören dazu.
If you've been in New York, chances are you've stepped on Lawrence Weiner's work. In 2000, the Public Art Fund commissioned the artist to create nineteen Con Edison manhole covers. If you look down, you can still spot them. And if you look up, wherever you are in the world, you'll just as easily find his work on the sides of buildings, straddling towers, near a port, or etched in glass on a local school building. The work takes the form of public art, installations in galleries and museums, performances, films, records, internet projects, and books - and can even be secretly patched into the inside of your jacket.
  www.molnar-banyai.hu  
Die Ordnung der Seeigel ist sehr vielgestaltig.
The class of the sea urchins is very diverse.
  www.creationbaumann.com  
Unerhört vielgestaltig
Unheard-of design diversity
  www.guichet.public.lu  
Das Verfahren zur Erteilung von Baugenehmigungen unterliegt den jeweiligen Bauvorschriften der Gemeinden und kann daher vielgestaltig sein.
The delivery procedure of building permits may vary as it is determined by the building regulations (règlement sur les bâtisses) which are specific to each commune.
  www.cash-team.com  
Im Laufe der Jahrmillionen haben sich Fledermäuse so vielgestaltig entwickelt wie kaum eine andere Tiergruppe. Viele Nahrungsspezialisten haben sich herausgebildet.
Many animals exist quite close to us, but live hidden lives. This includes bats. They can be found everywhere in the national park. Observing them is not so easy since they are nocturnal animals.
  seoulsolution.kr  
Das Kollektiv, bestehend aus Jeebesh Bagchi, Monica Narula und Shuddhabrata Sengupta, wurde 1992 in Neu-Delhi gegründet und legt seinen künstlerischen Fokus auf einen multidisziplinären Ansatz. Ihre Methoden sind vielgestaltig und umschließen zeitgenössische Kunstpraxis, wissenschaftliche Forschung und philosophische Spekulation.
The collective, consisting of Jeebesh Bagchi, Monica Narula, and Shuddhabrata Sengupta, was founded in New Delhi in 1992 and has a multidisciplinary approach. Their methods are varied and include contemporary art practice, scientific research, and philosophical speculation. Their formats include installations, videos, texts, and photography in which they use language as artistic material, medium, and tool. In addition to the performing arts, they develop publications, exhibitions, and stage plays as well as collaborate in interdisciplinary projects.
  www.businesslocationcenter.de  
Viele Wege führen zum Ziel. Nirgendwo in Deutschland gibt es auf engem Raum eine solch bunte Bildungslandschaft. Das Berliner Bildungssystem ist vielgestaltig und durchlässig.
Berlin’s schools offer many paths to graduation. Nowhere else in Germany does such a diverse education landscape exist. Berlin's schools are varied in form and allow students to choose a path that suits their goals and learning styles.
  www.cordis.europa.eu  
Dabei ist die Lage in Europa sehr vielgestaltig: Innovation istin den Regionen und Industriebranchen verwurzelt. Jeder - seies Land, Region, Industriezweig, Unternehmen - sucht eine eigene Lösung. Dadurch ist ein großer Erfahrungsreichtum gegeben.
The situation in Europe is of course highly diversified. Innovation is rooted in industrial sectors and regions. Countries, regions, industries and enterprises look for their own solutions. There is a great wealth of experience.
  2 Hits www.kw-berlin.de  
Er hat sich über jegliche künstlerischen, medialen und institutionellen Grenzen hinweggesetzt. Schlingensiefs Werk ist ausufernd, vielgestaltig und erzielt seine Wirkung durch stetige Fragmentierung, Gleichzeitigkeit, Entgrenzung, Inter- und Transmedialität.
His radical demand for reaction, his uniquely inventive imagery, his almost obsessive overexertion and challenging demand for similar dedication from anyone involved in his projects secure Schlingensief's exceptional position in the contemporaneous art discourse.
  www.fwf.ac.at  
Da die Polymere einfach und vielgestaltig herstellbar sind, ermöglichen sie die Entwicklung kostengünstiger, flächiger und hochqualitativer Mikrofone oder Lautsprecher - die Identifizierung entsprechender Polymere war ein konkretes Ziel des Projekts.
Changes in air pressure (acoustic oscillations) can also be converted into electrical signals in this way. As the polymers are easy to make and can be varied in many ways, they hold out the prospect for the development of inexpensive, high-quality flat microphones and loudspeakers. Identifying suitable materials was one of the aims of the project.
  www.uzairways.com  
Von Sexten kann man dies jedoch ohne Übertreibung sagen. An kaum einem anderen Ort ist die Natur so vielgestaltig und sind die Möglichkeiten für Sie so vielfältig, wie im wunderschönen Sextner Tal. Von der Residence Holzer aus haben Sie es nicht weit ins Ortszentrum, sowie auch zur Bushaltestelle.
It’s not easy to find a place with such an unspoilt and colourful natural landscape as the Sesto valley. There are so many ways of enjoying a peaceful holiday. The Residence Holzer in Sesto is located only a few minutes’ walk away from the town centre and the bus stop. The location is very quiet but at the same time it is the ideal starting point for all types of excursion both in winter and in summer. The sunny position provides wonderful views of the Dolomites and of Sesto’s natural Sundial.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow