vogelbeobachter – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      187 Results   37 Domains
  114 Hits angola.unfpa.org  
Vogelbeobachter
Lonely windflower
  www.dsu.co.id  
Das Federkleid der Weibchen ist in der Regel etwas stumpfer als das der Männchen. Es sind sowohl außergewöhnliche als auch sehr schöne Beobachtungsziele für passionierte Vogelbeobachter, die darauf hoffen, einen sehr seltenen Vogel zu sehen.
This fantastic bird is an attractive medium-sized pigeon with light pink coloured feathers on the head, neck and underparts. The forehead of the bird is a white while the back is a deep brown which melts into a copper coloured tail. The females tend to be slightly duller than the males but they are both extraordinary and wonderful sights for eager birdwatchers hoping to sight a rare bird. The tip of the bill is white while the eyes are yellow and the legs a pinkish red. Said to once be prolific the island over, these birds are now found largely in the upland forests around Black River Gorges, their decline around the island being due to deforestation and the introduction of predators such as rats, feral cats, monkeys, mongooses as well as alien plant species. These gorgeous birds are easily recognisable and if you glimpse them while on holiday in Mauritius, you can count yourself extremely fortunate.
  2 Hits terrafootwear.com  
Nur zweieinhalb Stunden von Yangon entfernt befindet sich ein Paradies für Vogelbeobachter. In dem 100 km² großen Feuchtgebiet leben 75 Spezies seltener Zugvögel sowie einheimische Wasservögel wie beispielweise kleine Kormorane, Grau- und Purpurreiher, Paddyreiher, Silberklaffschnabelstorch, Schwarzhalsibis, Knäkente, Javapfeifgans, Elsterweihe, westliche und östliche Rohrweie, Purpurhuhn, Fasanblatt- und Hindublatthühnchen, Orientbrachschwalbe, Weißbartseeschwalbe, gestreifter Grasvogel, China-Rohrsänger, Zitting Cist cola, etc. Möglicherweise sehen Sie auch einen Indien-Schlangenhalsvogel, Graupelikan, Zimtdommel, Buntstorch, Wollhalsstorch, kleinen Adjutant, Bindenseeadler, Schelladler, Saruskranich, Wasserhahn, Stelzenläufer oder einen Asian Golden Weaver.
Only 2 ½ hours from Yangon is a paradise for bird watchers. The best season to visit is from November to March. The 100 square kilometers wetlands is host to 75 species of elusive migratory and resident water birds including: Little Cormorant, Grey and Purple Herons, Indian Pond-Heron, Asian Openbill, Black-headed Ibis, Garganey, Lesser Whistling duck, Pied Harrier, Western and Eastern Marsh-Harriers, Purple Swamp hen, Pheasant-tailed and Bronze-winged Jacanas, Oriental Pratincole, Whiskered Tern, Striated Grass bird, Oriental Reed-Warbler, Zitting Cist cola, etc. We might see an Oriental Darter, Spot-billed Pelican, Cinnamon Bittern, Painted Stork, Wooly-necked Stork, Lesser Adjutant, Pallas's Fish-Eagle, Greater Spotted Eagle, Sarus Crane, Watercock, Black-winged Stilt or Asian Golden Weaver. The Resort offers simple, but clean rooms with air-con and attached bathroom.
  3 Hits www.celotajs.lv  
Die Wirte sind über Veranstaltungen, die in der umliegenden Gegend für Vogelbeobachter und Vogelzähler organisiert werden, sowie über die Aktivitäten der Lettischen Ornithologen-Gesellschaft informiert.
The territory around the venue is appropriate for mushroom hunting. The venue offers information about edible and inedible mushrooms, along with a guide or handbook to mushrooms. The owners can accompany the guests or provide a knowledgeable guide. They are familiar with the surrounding area and can describe it so that guests do not get lost. Guests can be provided with a map of the territory, and the venue has the necessary baskets or buckets to collect mushrooms. The owners can recommend recipes or offer a chance to cook the mushrooms on site.
  7 Hits www.latvia.travel  
Lettland ist ein beliebtes Reiseland für Vogelbeobachter und Naturliebhaber. In Lettland kann man eine vielfältige Flora und Fauna kennenlernen und den Zauber des Moorökosystems entdecken, wenn man eine Wanderung auf den speziell errichteten Lehrpfaden macht, z. B. im Naturreservat Teiči (Teiču rezervāts) oder im Moor von Kemmern (Ķemeru tīrelis).
A coastal line 500 kilometres in length of sandy beaches, natural forests, rivers and lakes provides relaxed and delightful recreation. It can be experienced when visiting, for example, Kolka, Gauja National Park, or going to the Abava River Valley near Sabile. The charm of Latgale can be experienced when travelling alongside the Daugava, Latvia’s mightiest river (while the Gauja River is the longest), in the area called Daugavas loki, or with a visit to Rāzna National Park.
  2 Hits bspb.org  
• Information - Bewusstsein der Öffentlichkeit von Burgas für den Erhalt des Naturschutzgebietes schaffen, Bereitstellung von Informationen an Vogelbeobachter über die Vögel um Burgas herum und über Bulgarien als Ganzes, Ausgabe von verschiedenen Informationsmaterialien sowie Verwendung moderner Kommunikationsmedien um Leute bei ihrem Kontakt mit wilden Vögeln und der Natur zu fördern
• information – attraction of the general public of Burgas in the conservation of the protected area, providing infromation to the birdwatchers about the birds around Burgas and about Bulgaria as a whole, issuing different information materials and use of the contemporary communication media to enhance people in their contact with the wild birds and Nature;
  holidays-in-nature.com  
Der Kanas See ist ein Bergsee versteckt in den riesigen Wäldern des Altai-Gebirges und ist Chinas tiefster Süsswassersee (der tiefste Punkt liegt auf 184 Metern). Diese Region ist ausserdem ein Paradies für Vogelbeobachter, da hier ungefähr 117 unterschiedliche Arten Vögel leben.
"Kanas" is Mongolian for "The Lake in the Canyon". Lake Kanas is an alpine lake hidden in the deep forest of the Altai Mountains and is China's deepest freshwater lake (the deepest area of this lake being about 184 meters). It is also a paradise for birdwatchers as about 117 different kinds of birds make their home along this lake. It covers an area of 44.78 square km. Its heavenly scenery consists of the surrounding snowcapped mountain, dark green forests, colorful butterflies and blossoming wild flowers.
  5 Hits www.lenazaidel.co.il  
Sie befinden sich in der Nähe eines großen Naherholungsgebietes, in dem Sie nicht nur spazieren gehen und schwimmen können, sondern wo auch Vogelbeobachter ...und Fischer ihre Herzen aufgreifen können.
Catharina Stee is located on a quiet street in a cozy village, with shops around the corner. At five kilometers from the beautiful coastal town of Schoorl. Around Warmenhuizen are beautiful small towns such as Eenigenburg with the old castle on the Westfriese surrounding. It is nice to explore the woods and the dunes by bike. You are close to a large recreational area where you can not only walk and swim, but where birdwatchers and fishermen can also pick up their hearts. The polders and the vas...tness give you a sense of peace and space. In short; it is good to stay at Catharina Stee in the ancient Warmenhuizen.
  www.cadizturismo.com  
Begeisterte Vogelbeobachter kommen an der Meerenge als privilegiertem Ort für diese Aktivität voll auf ihre Kosten. Als Durchzugsgebiet für Vögel müssen diese zwangsweise auf ihrem Weg von Europa nach Afrika und umgekehrt hier vorbeikommen, so dass Sie an manchen Orten in der Natur teils Tausende von Vögeln vorbeiziehen sehen.
Bird watchers regard the Straits as a truly unrivalled spot. The birds cross here on their migration routes from Europe to Africa and vice versa, and thousands of birds can be seen in some of its natural spaces. The Marismas del río Palmones natural setting has a bird-watching observatory.
  2 Hits experimentadesign.pt  
• Information - Bewusstsein der Öffentlichkeit von Burgas für den Erhalt des Naturschutzgebietes schaffen, Bereitstellung von Informationen an Vogelbeobachter über die Vögel um Burgas herum und über Bulgarien als Ganzes, Ausgabe von verschiedenen Informationsmaterialien sowie Verwendung moderner Kommunikationsmedien um Leute bei ihrem Kontakt mit wilden Vögeln und der Natur zu fördern
• information – attraction of the general public of Burgas in the conservation of the protected area, providing infromation to the birdwatchers about the birds around Burgas and about Bulgaria as a whole, issuing different information materials and use of the contemporary communication media to enhance people in their contact with the wild birds and Nature;
  6 Hits www.kyotorotary.com  
Bootfahren an der venetianischen Lagune ist eine einzigartige Erfahrung, Sie können auf dem Brenta Kanal Richtung Padua rudern, und fürs Schwimmen und Sonnenbaden sind die Ferienorte wie Lido di Jesolo, Lido in Venedig einfach ideal. Das Podelta ist der Ort, den Sie aus Ihrer Ferienunterkunft in Venetien besuchen sollen, wenn Sie leidenschaftlicher Vogelbeobachter sind.
The Dolomites offer all sorts of great activities you can enjoy on a holiday in Veneto. From winter sports in the Dolomites in most popular resorts such as the Cortina d'Ampezzo, to water sports at the Adriatic or at the Lake Garda, this region of Italy is one that will never allow you to get bored. Boating in the Venetian lagoon is a unique experience, you can glide up the Brenta Canal towards Padua, and for swimming and sunbathing, resorts such as Lido di Jesolo, Venice's Lido, are simply ideal. The Po delta is the place you need to get from your holiday home in Veneto if you are a bird watching enthusiast. The National Park of the Dolomites of Belluno is ideal for trekking, and cycling in the Asiago Plateau is a fun option as well.
  8 Hits www.hotel-santalucia.it  
Sie wohnen hier in Trujillo auf halber Strecke zwischen Madrid und Lissabon in der unberührten Landschaft Extremadura. Vogelbeobachter und Natu...rliebhaber schätzen diese Gegend besonders. Erkunden Sie in der Nähe die mittelalterlichen Städte Mérida, Guadalupe und Cáceres sowie das Naturschutzgebiet Monfragüe.
With a fantastic 30 hectare plot of olive groves and vineyards, is this attractive stone building, originally a winery and olive oil press, now tastefully converted into a charming rural hotel. There are 11 elegantly restored rooms and 2 suites enclosed by spacious gardens with a swimming pool. Located in Trujillo that is halfway between Madrid and Lisbon with in the unspoilt region of Extremadura. The area is popular with birdwatchers and nature lovers and is close to the Medieval towns of Meri...da, Guadalupe, Caceres as well as the Monfragüe nature reserve. There are restaurants located 1 km away.
  www.casitaapp.com  
Tausende von Menschen nutzen jedes Jahr die vielen Rad- und Wanderwege auf der Insel. Vogelbeobachter bringen ihre Ferngläser mit für ein ganz besonderes Vergnügen. Andere kommen einfach nur zum Entspannen und genießen die köstlichen regionalen Speisen und Getränke.
Many families and sunbathers are descending in Schouwen-Duiveland on one of the beautiful beaches. Every year thousands of people use the many bike- and hiking routes on the island. Bird watchers prefer to set up their telescope binoculars here. Other people are coming here just to relax and to enjoy the local beverages and foods. Especially for the lovers of the Zeeland Brackish Delights the restaurants are serving many home grown crustaceans and fish species. And during the lobster season (March-May) and the mussel season (July-December) there are even special arrangements.
  www.usatourist.com  
Hunde werden an der Leine geführt. Kinder spielen mit Bällen. Vogelbeobachter schauen in den Himmel, um einheimische und Zugvögel zu sehen. Die Leute von New York sehen internationale Besucher, die in Pferdekutschen vorbeifahren.
Fifty-eight miles of paths lead the way through 136 wooded acres, providing a tranquil sanctuary for native wildlife, and over 250 acres of lush gardens, sweeping meadows, and manicured lawns. The Park is more than just a playground for joggers, bicyclers, skaters, and horseback riders. It offers a restful pastime for nannies pushing strollers, the frail feeding pigeons, and students reading books. Dogs are walked. Children play ball. Birdwatchers look to the sky in search of native and migratory birds. New Yorkers mingle with international visitors as horse-drawn carriages pass by.
  www.apofin.ch  
Die Wiesen werden von den schottischen Rindern, estnischen Schafen und Milchkühen instand gehalten. Unter den Interessenten ist dieser Ort als europäischer Meister bekannt – gerade hier haben die Vogelbeobachter innerhalb von 24 Stunden die meisten unterschiedlichen Vogelarten gesehen.
If you are fond of seaside places with a tender breeze, coastal meadows, sea birds and the sun that sets behind the cape and you wish to have a rest at such an idyllic place - well, you have opened the right page. Come and visit Matsalu National Park, where unique coastal meadows open to the sea have preserved up to now. In Haeska which is on the migration route of tens of thousands of birds you can observe the birds' activities during their migration, nesting and preparation for migration to the south in autumn. The meadows are taken care of by Highland cattle, sheep and dairy cattle. This place is known among the birdwatchers as European master – right here birdwatchers have seen the greatest number of different species in 24 hours.
  www.eurospapoolnews.com  
Dornensträucher und Brennnesseln sind ein Hinweis auf feuchte Erde und ein gutes Zeichen dafür, dass Du „hier“ Deine Werkzeuge auspacken und anfangen kannst, Löcher zu graben. Tatsächlich haben Brennnesseln folgende Vorteile: Zusätzlich zur Feuchtigkeit sind sie ein Anzeichen für fruchtbare Erde und halten zudem Spaziergänger und Vogelbeobachter auf Abstand.
Instead of lugging gallons of water into remote fields and forests, (talk about suspicious!) construct rainfall collection buckets nearby, if you can do so without drawing attention to the area. Not only will this make your frequent check-ups less conspicuous, it will take less of a toll on your body! Be sure to cultivate in areas, that have a naturally sloping decline, so water drainage and flushing can occur naturally.
  forterose.me  
Sichtungen der Big 5 im Kruger Park sind auf diesen Fahrten ebenso möglich wie bei den Wildtieren im Marloth Park wie Giraffen, Gnus, Zebras und Impalas. Diese Fahrt ist auch ideal für Vogelbeobachter.
Sightings of the Big 5 inside the Kruger park is possable on these drives as well at the wildlife inside Marloth park such as Giraffe , Wildebeest , Zebras and Impalas. This drive is also ideal for birdwatchers.
  www.hostelbookers.com  
Es gibt auch ein Museum, flach, eine Mühle und eine Schmiede, in Gebäuden, die 200 Jahre alt sind. Viele unserer Besucher sind Vogelbeobachter und Naturliebhaber, die in der Alvaret auf Öland interessiert sind.
There are 6 old houses containing 13 rooms in the youth hostel and 23 apartments. There is also a museum flat, a mill and a smithy, in buildings that are 200 years old. Many of our visitors are birdwatchers and nature lovers who are interested in the Alvaret on Öland.
  www.ambroisepare.fr  
Diese Tour führt Sie mitten in den Bergnebelwald des Manu Nationalparks an den Ostabhängen der Anden, wo Flora und Fauna so vielfältig wie an keinem anderen Ort auf unserer Erde sind. Die Manu Lodge TAMBO PAITITI ist ein Paradies für Tierbeobachtungen, insbesondere für Vogelbeobachter.
Starting from the Andean highlands we will lead you to the Cloud Forest of the Manu National Park at the eastern slopes of the Andes with its incomparable flora and fauna. The Manu Eco Lodge TAMBO PAITITI is a paradise for bird watching and other wildlife observation. You will also discover an incredible variety of orchids, ferns and other exotic plants.
  www.isoqsltd.com  
Zur Freude der Vogelliebhaber und  Vogelbeobachter.
Get familiar with what you can not see from land roads .
  2 Hits gruengold.org  
Ob Sie nun Vögel lieben, ein professioneller Vogelbeobachter sind, oder einfach nur diese schönen Tiere näher kennenlernen möchten, unsere Vogelbeobachtungsrouten-und Ausflüge sind wie für Sie gemacht.
Whether you are passionate about birds or simply curious to take a closer look at these beautiful animals and learn more about them, our itineraries and guided tours will provide you with everything you need.
  www.sysartist.hu  
Vogelbeobachter sollten früh aufstehen, die besten Zeiten um Vögel zu sehen sind am frühen Morgen und am späten Nachmittag. Mit etwas Glück kann man dann Mohrenguan, Laucharassari, Dreilappen-Glockenvogel, Kolibris und Quetzales beobachten und fotografieren.
Bird watchers have to get up early as the best time so observe birds is in the early morning hours and in the late afternoon. With some patience one can spot and maybe even take a picture of a Black Guan, an Emerald Toucanet, a Three-Wattled Bellbird, a Hummingbird or a Quetzal.
  www.skin-alliance.com  
(Vogelruf.de - Das Portal für Vogelbeobachter und Ornithologen.)
(Vogelruf.de - "Das Portal für Vogelbeobachter und Ornithologen".)
  2 Hits www.visitoulu.fi  
Finnlands jüngste Gemeinde ist die beliebteste Landgemeinde für Vogelbeobachter und Familien mit Kindern, direkt neben Oulu.
Liminka is known for its birdlife. You'll see memorable spring and autumn migrations in Finland's best wetlands.
  www.founders-media.com  
(Vogelruf.de - Das Portal für Vogelbeobachter und Ornithologen.)
(Vogelruf.de - "Das Portal für Vogelbeobachter und Ornithologen".)
  www.stellux.com  
Oben auf dem Zeedijk steht ein Vogelbeobachtungsposten. Von hier aus kann man die diversen Vögel gut beobachten. Es ist eine bekannte Stelle für Vogelbeobachter. Außerdem können Sie das Gebiet vom Fahrradweg entlang des Weges zwischen
. Especially in the spring and fall season many different bird species settle here. The area has an abundance of food and is sheltered. Dozens of birds breed here in the spring on the little bare dune islands. Also there are many deer present in the remaining forest areas. The nature reserve itself is not accessible, but it can easily be seen from the surrounding areas. On top of the seawall is a bird observatory. From there, many various bird species can be observed. It is a popular spot among birdwatchers. Furthermore you can see the area really well from the bicycle pathway which lies just alongside the road of
  nravokids.com  
Carla Moura de Paulo und Neli Aparecida de Mello-Théry behandeln „Öffentliche Politiken, raumbezogene Veränderungen und Akteure lokaler Erfahrungen im Bereich des Landschaftstourismus: Das Beispiel des Pantanal“, dieses riesige Feuchtbiotop (140.000 km2), das ein Paradies für Vogelbeobachter und andere Anhänger des Naturtourismus darstellt.
Maria Helena Lenzi, in her paper, “Absences marked in space: implications of the city’s images in Florianópolis urban planning” suggests that the concept of sustainable development was used in Florianópolis in a situation where tourism is essentially under private control. This decision consolidates a hegemonic reading of the landscape, legitimized by the authorities in charge of urban and tourism. Those bodies used environmental concepts and arguments rhetorically, based on the use of the concept of “sustainable” nature (for of future generations and the biosphere itself), not only to promote the city but also to implement strategies of gentrification and expulsion of the poor and those who are not in agreement with the private parameters of what is “sustainable”.