vom denken – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      27 Results   19 Domains
  2 Hits pro.unibz.it  
Die Meinung, dass das Schauen vom Denken getrennt ist bzw. , dass Design, Kunst, Gestalten und Denken auf einer anderen, unerklärlichen Ebene funktionieren, ist leider immer noch unter Designern und Künstlern weit verbreitet.
The opinion that seeing and thinking is separated and therefore design, art and thinking „function“ on a different, unexplainable level, is still widely spread between designers and artists. That design and art are research is seen as absurd by many creative people. „Designers do not research, we much rather design…“.
  2 Hits www.astro.com  
Jungs Empfindungstypus verkörpert eine der beiden irrationalen Wahrnehmungsfunktionen. "Irrational" ist hier nicht abwertend gemeint - wie es in unserer vom Denken beherrschten Zeit gern gesehen wird.
Jungs sensation type represents one of the two irrational modes of perception. "Irrational" is not used in a depreciative sense here - which is what one is tempted to do in our thought-driven time. It simply means that this function does not judge things. He comes to an understanding using his senses. He relies on that which he can see, hear, touch, taste and smell. One could call him the realist among the types who is completely down to earth.
  www.eric-emmanuel-schmitt.com  
Der Autor von Der Freigeist 'der immer wieder betont, er sei vom Denken Pascals und vom Stil Diderots beeinflußt' hat sich mit diesem Stück auf ein künstlerisches Gebiet begeben, das irgendwo zwischen Marivaux und Laclos anzusiedeln wäre.
Tragedy sits decidedly well on Patricia Ide in the lead role as Diane, a veritable 21st-century Andromache. Schmitt, who still claims the influence of Pascal's thought and Diderot's style nearly a decade after writing The Libertine, has produced a show that is more like a cross between Marivaux and Laclos: Marivaux for the pertinent descriptions of the transports of love, Laclos for the perverse manipulation to which they can be subjected.
  2 Hits them.polylog.org  
Es wird für viele kein leichtes Unterfangen sein, in der gemeinsamen Suche nach Weisheit (vielleicht auch nach Wahrheit) der aus einem spirituellen Erlebnis entsprungenen Einsicht, dem mit einer religiösen Autorität begründeten Argument oder der Versenkungsübung mit dem Ziel gerade der Loslösung vom Denken nicht mit einem agnostischen Schulterzucken zu begegnen.
In the common search for wisdom (and perhaps also for truth) it will be a challenge for many to not agnostically shrug off insight gained during a spiritual experience, an argument justified by religious authority or an immersion practice with just that goal to detach from thinking. But those that pause at the perplexity of »pure« reason, end the dialogue before it has even begun and do not keep abreast with the demands of intercultural dialogue.
  magazin.unic.com  
Im Fokus steht also das Verständnis für die Situation des Kunden und die optimale Erfüllung seiner Bedürfnisse. Dies erfordert eine integrierte, bereichsübergreifende Perspektive innerhalb des Unternehmens und eine Abkehr vom Denken in Silos.
It is becoming increasingly evident that the originally cumbersome content management system is evolving into a number of versatile tools. The focus is on customer experience, enhanced by features such as sophisticated personalisation mechanisms. What may sound simple actually requires a great deal of work when put into action: communication must deliver added value to the user.
  2 Hits www.coldjet.com  
Der Geist möchte uns wegbewegen vom Denken über den Raum hin zum Denken über die Dimension der Zeit, vielleicht eine Art von Amnesie in unserer auf die Aufnahmetechnologien bezogenen Gegenwart. Er hebt das Scheitern der modernistischen Architektur („Wohnmaschinen“) hervor, um Möglichkeiten für die Positionierung unserer Leben, unserer Persönlichkeiten im physischen, politischen und gesellschaftlichen Raum anzubieten.
However, this was not quite true, the guided tour created imaginary flash backs of Tiravanija’s performative cooking sessions and architectural interventions—moments consumed on the spot, where people had come and gone on in museums and galleries in Bangkok, New York, Berlin, Vienna, Paris... However, the ”punktum,” in Barthes’ terms, came when we almost left the museum. The group of the guided tour had dissolved and only few were left. There had been a guy walking around the exhibit while we listened to the guide, always leaving when we entered a new room, or remained when we left: not in sync. Going back into the exhibition space we found him, came close enough:
  blogs.kent.ac.uk  
Dort bist du Schönstatt begegnet und warst fasziniert vom Denken Pater Kentenichs, der uns motiviert hat, die Welt zu verändern, den neuen Menschen zu bilden, eine neue Kultur … Er übermittelt einen lebendigen Glauben an einen Gott der Liebe.
On July 31st, Rodrigo Ossandón died unexpectedly. He was a member of the first Family Federation course in Chile, “Hogares de Fuego” [Homes afire]. He had some problems walking and was undergoing treatment with kinestheologist. He also had fatigue, was hospitalized, and they discovered his heart was not functioning very well, but they sent him home. They were tranquilly watching television; he closed his eyes and then said “Maní” (his wife’s nickname) and went! Father Luis Ramírez gave a beautiful homily that included his first Covenant of Love prayer, so radical, very beautiful.
  www.scs.org.cn  
«Ich erlebte wieder jene Art des Genusses, die vom Denken wohl ein gewisses Arbeiten an sich selbst verlangt, neben der jedoch die Annehmlichkeiten der Gleichgültigkeit, die einen darauf verzichten lassen, höchst mittelmässig erscheinen.»
The territories of the past stir up similar questions especially when one gets down to «seeing double in time as one sometimes sees double in space». In all the cases of figure and whatever silhouette adopted by the effigy, the inventor of memories, this solitary commemorator, is not at leisure to remain arms dangling. At his risk and peril, and without prejudging the result, he has to grip his pilgrim’s staff and sets out for the «joy of the return». At bottom, there is little difference between a monument, chosen or imposed, and a simple signboard. All the work has to be accomplished by the one who advances towards the deciphering. «I recognized the kind of pleasure that requires, it is true, a certain effort of thought upon itself, but by comparison the pleasures of heedlessness, which makes you renounce it, seem quite mediocre.»