von 30 prozent – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      60 Results   52 Domains
  www.hotel-santalucia.it  
Eine Anzahlung in Höhe von 30 Prozent der Buchungssumme ist am Tag der Buchung erforderlich und ist erstattbar. Der Gast wird vom Hotel nach Erhalt der Buchung betreffend der Zahlungsmodalitäten kontaktiert.
30 percent of the total amount will be charged on the day of booking and is refundable. After the booking the guest will be contacted by the Hotel to arrange the payment details.
  emmentaler-schaukaeserei.ch  
“ Die Deutsche Post DHL war weltweit das erste Logistikunternehmen, das sich ein CO2-Effizienzziel setzte, nämlich bis zum Jahr 2020 eine Verbesserung von 30 Prozent gegenüber dem Jahr 2007 zu erreichen.
“We want to take a significant step forward when it comes to lowering carbon emissions and do our part to facilitate a carbon-efficient economy. The study provides valuable insights into how we can achieve this goal,” said Frank Appel, Chief Executive Officer of Deutsche Post DHL, at a press conference in Shanghai today. “Sustainability, especially the reduction of carbon emissions, is already a central aspect of our business and an integral part of our corporate strategy. Customer worldwide increasingly demand greener logistics and are thus the best indicators for us that we are on the right track.” Deutsche Post DHL was the first logistics company worldwide to commit to a carbon efficiency target – 30 percent improvement by the year 2020 compared with 2007.
  cogeril.de  
Vor dem gleichen Problem stehen Mediziner, die einen kranken Menschen behandeln wollen, denn nach wie vor kennen Forscher die Funktion von 70 Prozent der Proteine des menschlichen Körpers nicht. „Proteine sind die Bausteine des Lebens, sie führen alle lebenswichtigen Prozesse im Körper aus, aber von den 120.000 kennen wir nur die Funktion von 30 Prozent“, sagt Schuldiner.
'Imagine a bridge has collapsed and you have to reconstruct it from its parts, but you have no idea what 70 percent of its parts do', says Maya Schuldiner, researcher at the Weizmann Institute of Science in Rehovot, Israel. Medical practitioners face a similar problem when treating a sick person, as they do not know what the function of 70 percent of the human body’s proteins is. 'Proteins are the building blocks of life, and perform all the vital processes in the body, but of the 120,000, we only know the function of 30 percent', says Schuldiner. 'Before we can make any progress in medicine, we have to understand the basal processes and find out what every single protein does.'
  sdjtc.en.alibaba.com  
Kruse: „Unser dezentrales Vertriebssystem scheint den Markt derzeit zu schlagen: Bestell- und Lagerwesen sowie den Vertrieb übernehmen unsere Partner vor Ort, Marketing und Preispolitik die Franchise Zentrale“. 1999 rechnet PC-Spezialist mit einem Wachstum von 30 Prozent auf rund 430 Partnerbetriebe.
In retail, franchise systems are unbeatable. With PC Spezialist is decorated as a new winner of the list, a system that has developed since its foundation in 1991 to a multimillion dollar company. “1998 was, the most successful year in our history, “says Thomas Kruse. 332 partner companies, of which 85 are franchised, have been built together with his partner Andre Flottmann in the past eight years. Kruse: “Our decentralized distribution system seems to be a hit on the market at present: Ordering and warehousing and distribution to take our local partners, marketing and pricing policy, the franchise headquarters. 1999 PC Spezialist, expects a growth of 30 percent to about 430 partner companies.
  www.un.org  
In einem ersten Schritt wurden z.B. die Aktualisierung der Statistik und eine Untersuchung mit Personen in Schlüsselpositionen beschlossen. Bis Ende 2006 soll in den Landeskommissionen ein Frauenanteil von 30 Prozent und bis Ende 2010 von 50 Prozent erreicht werden.
Gender mainstreaming is being introduced step-by-step in the National Administration. A steering committee on implementation has been formed, with the Government mandate to develop an implementation plan. The steering committee has been mandated to review the areas of politics, education, business and culture, to recommend implementation options, and to present a plan to the Government. The first implementation area is “Parity of women and men in National Commissions”. As a first step, the updating of statistics and an investigation with persons in key positions was decided. By the end of 2006, the proportion of women in National Commissions should increase to 30%, and by the end of 2010 to 50%. The first evaluation will be undertaken the beginning of 2007 and the second evaluation the beginning of 2011.
  2 Hits scan.madedifferent.be  
Auf der Frauenkonferenz wurde u. a. eine Entschließung verabschiedet, die für alle ITF-Sitzungen einen Mindestfrauenanteil von 30 Prozent fordert. Die Delegierten der Sektionskonferenz der Seeleute appellierten an alle angeschlossenen Gewerkschaften, sich dem Ausschluss von Offiziersanwärter/innen von den Regelungen des Seearbeitsübereinkommens 2006 zu widersetzen.
Resolutions adopted by the women’s meeting included asking that all ITF meetings have a minimum of 30 per cent of women participants. The seafarers’ meeting advised affiliates to oppose the exemption of cadets from the Maritime Labour Convention 2006 and endorsed efforts to build the Myanmar Maritime Trade Union. Young transport workers agreed to develop creative strategies for engaging youth, including through mentoring and social media.
  scriptdock.de  
, Ltd, fügt an: „Wir gehen von einer Erhöhung der Produktion von Gurtkurven von 30 Prozent, bei den Schrägförderern und den SOVEX-Teleskopförderern sogar von einer Steigerung von jeweils 100 Prozent aus.“
With the new factory in Thailand, Joachim Michael Gutmayer expects "…a substantially higher production capacity as well as a further reduction in delivery lead times with the renowned high standard of quality". Mr. Gutmayer, Operations Director at TRANSNORM SYSTEM Co., Ltd., added: "We are assuming an increase in the production of belt curves of 30 per cent, and for the inclined conveyors and the SOVEX telescopic conveyors, we are in fact considering an increase of 100 per cent each."
  www.deutsch-israelische-zusammenarbeit.de  
Vor dem gleichen Problem stehen Mediziner, die einen kranken Menschen behandeln wollen, denn nach wie vor kennen Forscher die Funktion von 70 Prozent der Proteine des menschlichen Körpers nicht. „Proteine sind die Bausteine des Lebens, sie führen alle lebenswichtigen Prozesse im Körper aus, aber von den 120.000 kennen wir nur die Funktion von 30 Prozent“, sagt Schuldiner.
'Imagine a bridge has collapsed and you have to reconstruct it from its parts, but you have no idea what 70 percent of its parts do', says Maya Schuldiner, researcher at the Weizmann Institute of Science in Rehovot, Israel. Medical practitioners face a similar problem when treating a sick person, as they do not know what the function of 70 percent of the human body’s proteins is. 'Proteins are the building blocks of life, and perform all the vital processes in the body, but of the 120,000, we only know the function of 30 percent', says Schuldiner. 'Before we can make any progress in medicine, we have to understand the basal processes and find out what every single protein does.'
  2 Hits www.bio-pro.de  
Ihr Alleinstellungsmerkmal: eine einzigartige Mischung aus 120 mittelständischen Medizintechnik-Unternehmen und 100 aufstrebenden Biotechnologie-Unternehmen. Rund 2.200 Mitarbeiter arbeiten allein in den Biotechnologie-Unternehmen der Region, das entspricht einem Wachstum von 30 Prozent in den vergangenen drei Jahren.
The University of Tübingen is to establish a new DFG-funded research training group in which doctoral students from twelve research groups will investigate bacterial survival strategies. The results will contribute to the development of new antimicrobial drugs and also be put to good use in the fields of epidemiology and ecology.
  www.alumniportal-deutschland.org  
Sie sagen: „Trotz Selbstverpflichtung (der Redaktionen) zur Frauenförderung hat sich in den vergangenen zehn Jahren wenig verbessert. In den Chefetagen deutscher Redaktionen sind Frauen in Führungspositionen eine Rarität.“ Deshalb fordert der Verein eine verbindliche Frauenquote von 30 Prozent auf allen Führungsebenen bis 2017, um die gläsernen Decken zu sprengen und mehr Frauen an die Spitze zu kriegen.
Germany has few women in leadership positions. Significant potential thus remains untapped. This is because several companies are not headed by the best candidates in the field but rather by the best candidates taken from men’s networks. Yet it has been proved that women enhance efficiency in management teams and create a more family-friendly work culture. A self-imposed quota for women or one that is regulated by the state could help in addressing this imbalance.
  www.cancerdutemps.com  
Allein beim elektrischen Anschlusswert erzielt die neue LED-Lösung eine reine Energieeinsparung von 30 Prozent – und das bei doppelter Beleuchtungsstärke. „Vergleicht man die LED-Lösung mit einer Modario® Neuanlage mit konventioneller Technik 2x 49W ergibt sich trotz höherer Anschaffungskosten aufgrund der Energieeinsparung und der Reduzierung der Instandhaltungskosten eine Amortisationszeit von nur 7,5 Jahren“, unterstreicht Markus Schopper, Leiter der Technischen Planung vom Baumanagement der LINZ AG, die Investition in die innovative LED-Lichtlösung.
In terms of electrical connected load the LED solution achieves energy savings of 30%, and with double the illuminance level. "If you compare the LED solution with a new Modario® system with conventional 2x 49W technology, then despite higher purchase costs, the period of amortisation is just 7.5 years due to the energy savings and a reduction in maintenance costs," said Markus Schopper, LINZ AG manager for technical planning and construction management, with regard to the investments needed for innovative LED lighting solutions.
  lazzum.com  
Zudem überzeugt Prime-Light mit einem geringeren Gewicht bei gleichbleibend hohem Akustikschutz. Durch eine Gewichtsreduktion von 30 Prozent gegenüber den Vorläufermodellen werden bei Prime-Light-basierten Stirnwand- und Bodenisolationen durchschnittlich mehr als zwei Kilo Gewicht eingespart.
Prime-Light also convinces with a light weight while maintaining the same level of acoustic protection. Thanks to a thirty percent weight reduction compared with previous models, Prime-Light-based inner dashes and floor insulators save more than two kilos of weight in average. Automobile manufacturers and end consumers equally benefit from this weight reduction: If, for instance, the weight of a vehicle is reduced by 100 kilograms by means of lightweight materials, this leads to a 0.55-liter reduction per 100 kilometer driven in gasoline consumption and almost 13 grams fewer of CO₂ emissions (based on overall consumption of 5.5 liters per 100 kilometers in average).
  www.futatsumata.com  
Nach den zufriedenstellenden Zahlen zum Halbjahr erhöht die Geschäftsleitung seine für das Gesamtjahr 2018 abgegebene Prognose mit einem Umsatz von 90 Mio. Franken und einer EBIT-Marge von 30 Prozent.
With the capital increase completed in July, aventron was able to secure CHF 35.4 million in cash contributions and contributions in kind amounting to CHF 58.9 million. The liquid assets of the company thus increased to the current value of around CHF 80 million. With the contributions in kind and acquisitions from the first half of 2018, the aventron portfolio has now achieved an installed output of around 465 megawatt (MW). After the capital increase, the number of shares issued is 43,728,575, each with a nominal value of CHF 1.00. The market capitalisation is around CHF 430 million.
  www.mooreafunroadster.com  
Diese sogenannten „electrically-friendly“ Materialien mit Glasfaseranteil von 15, 25 und 30 Prozent für PA66 sowie einem PA6 mit einer Glasfaserverstärkung von 30 Prozent, wurden speziell zur Vermeidung von Kontaktkorrosion entwickelt, die zu einem Ausfall bei Elektrobauteilen führen kann.
As an example, the e-mobility portfolio includes Zytel® polyamides by DuPont™. These ‘electrically friendly’ materials with 15%, 25% or 30% glass fibre content for PA66 and a PA6 with 30% glass fibre reinforcement are specifically designed to prevent contact corrosion, which can cause electrical component failure. The new materials thus ensure reliable performance of electrical and electronic automotive components throughout their service life. The e-mobility portfolio also includes other specialised products, such as hydrolysis-resistant Crastin® PBT types.
  www.sestasrl.it  
Streaming-Apps wie YouTube oder Netflix konnten vor allem in den USA, China oder in Großbritannien zulegen. M-Commerce-Apps verzeichneten in etablierten Märkten wie Frankreich, Deutschland oder Großbritannien ein Wachstum von 30 Prozent.
Other interesting facts from the report: Financial apps are becoming increasingly popular for transactions and payment processes. Streaming apps such as YouTube or Netflix have been particularly successful in the US, China, and UK. Mcommerce apps registered growth of 30% in established markets such as France, Germany, and the UK. Gaming apps are responsible for 75% of the iTunes Store's sales, while they account for a whopping 90% of sales in the Google Play Store.
  encuestas.ugr.es  
Vetrorecycling ist mit einem Anteil von 30 Prozent am gesammelten Altglas der grösste Glasrecycler der Schweiz. Wir bereiten das Sammelgut auf und führen es komplett der Glasindustrie als Rohstoff für die Herstellung neuer Glasverpackungen zu.
Vetrorecycling is the largest glass recycler in Switzerland, responsible for 30 per cent of the used glass collected. We process the collected goods and transfer it all to the glass industry as a raw material for making new glass packaging. We do not trade in used glass, but instead we take it from consumers and communities and recycle it.
  4 Hits www.thesource.be  
Am 19. Juni wurde der Flachwasserblock 2 im Rahmen der Bieterrunde 2.1 von der mexikanischen Kohlenwasserstoffbehörde CNH (National Hydrocarbons Commission) an DEA im Konsortium mit Pemex vergeben. DEA hält einen Anteil von 30 Prozent, während Pemex den verbleibenden Anteil in Höhe von 70 Prozent als Betriebsführer übernimmt.
On 19 June 2017, DEA Deutsche Erdoel AG was awarded shallow water Block 2 in consortium with Pemex by the National Hydrocarbons Commission (CNH) as part of the competitive bid round 2.1. DEA holds a 30% share, with Pemex holding the remaining 70% as operator.
  www.draxomarketing.com  
Erfahren Sie, wie Lectra gemeinsam mit der TAL Apparel Group deren Materialverbrauch um 1 Prozent reduziert und entscheidend zur Implementierung eines automatischen Nachbestellungssystems beigetragen hat, das von 30 Prozent aller Kunden von TAL genutzt wird.
Find out how Lectra worked with the TAL Apparel group to reduce their fabric consumption by 1%, and played a role in facilitating an automated replenishment system which services 30% of TAL’s clients.
  www.bosch.com  
Es ist ein ständiges Auf und Auf: Maggie und Faith treten bei ihren Streifzügen durch San Francisco kräftig in die Pedale. Dabei schaffen sie mit ihren eBikes selbst Anstiege von 30 Prozent Steigung. Sportliche Leistung?
It’s uphill all the way: Maggie and Faith have some tough pedaling to do on their tour through San Francisco. Yet on their e-bikes, they even manage to take on 30 percent inclines. Impressed? Take a look at these highlights!
  www.demas.cz  
*Mitglieder des Akademischen Club Leichtbau an der TU Dresden e.V. (ACL) erhalten einen Preisnachlass von 30 Prozent. Mitglieder des Carbon Composites e.V. (CCeV) erhalten einen Preisnachlass von 20 Prozent.
*Members of the Akademischer Club Leichtbau an der TU Dresden e.V. (AC Leichtbau TUD) will receive a 30 % discount. Members of Carbon Composites e.V. (CCeV) will receive a 20 % discount.
  arabic.euronews.com  
Fiat stockt seine Beteiligung an Chrysler schon in den kommenden Monaten von 30 Prozent auf 46 Prozent auf. Bis zum Ende des Jahres will der italienische… 21/04/2011
The American car-maker Chrysler, controlled by majority shareholder Fiat, says its Q3 loss was smaller than expected, and that if interest payments on loans… 08/11/2010
  www.ymgci.net  
In Simbabwe werden die Nahrungsmittel zunehmend knapp. Das El Niño-Jahr 2016 sorgte dafür, dass zeitweise die Ernährungssicherheit von 30 Prozent der Bevölkerung nicht garantiert war. Immer häufiger ist das Land auf Lebensmittel aus den Nachbarländern angewiesen.
In Zimbabwe, there is an ever-shorter supply of food. In 2016, El Niño meant that at times, the food security of 30 percent of the population was not guaranteed. The country needs food from neighbouring countries more and more often.
  fr.euronews.com  
Fiat stockt seine Beteiligung an Chrysler schon in den kommenden Monaten von 30 Prozent auf 46 Prozent auf. Bis zum Ende des Jahres will der italienische… 21/04/2011
Fiat has increased its stake in Chrysler from 25 percent to 30 percent. The move by the Italian firm comes after the US carmaker surpassed an international… 12/04/2011
  2 Hits ellia.rhodesislandhotels.com  
So tragen Haushalte von einem Netto-Einkommen von mehr als 2.250 Euro mehr als zwei Drittel (69 Prozent) zu den Online-Reisebuchungen bei. Haushalte mit knapperem (Urlaubs-) Budget liefern dagegen nur einen Anteil von 30 Prozent.
In addition to age, income and household size also seems to influence the choice of how to book vacations. Online bookings seem to be more popular among households with higher incomes. More than two thirds (69%) of all online bookings are attributable to households with net monthly income of more than EUR 2,250. In contrast, the share for households with tighter (vacation) budgets is only 30%.
  www.cogeril.de  
Vor dem gleichen Problem stehen Mediziner, die einen kranken Menschen behandeln wollen, denn nach wie vor kennen Forscher die Funktion von 70 Prozent der Proteine des menschlichen Körpers nicht. „Proteine sind die Bausteine des Lebens, sie führen alle lebenswichtigen Prozesse im Körper aus, aber von den 120.000 kennen wir nur die Funktion von 30 Prozent“, sagt Schuldiner.
'Imagine a bridge has collapsed and you have to reconstruct it from its parts, but you have no idea what 70 percent of its parts do', says Maya Schuldiner, researcher at the Weizmann Institute of Science in Rehovot, Israel. Medical practitioners face a similar problem when treating a sick person, as they do not know what the function of 70 percent of the human body’s proteins is. 'Proteins are the building blocks of life, and perform all the vital processes in the body, but of the 120,000, we only know the function of 30 percent', says Schuldiner. 'Before we can make any progress in medicine, we have to understand the basal processes and find out what every single protein does.'
  www.dolceplacard.com  
„Die leistungsfähigsten Silizium-Solarzellen haben inzwischen einen Wirkungsgrad von 30 Prozent – damit ist die Technologie so gut wie ausgereizt“, erklärt Dr. Andreas Kunzmann vom Lehrstuhl für Physikalische Chemie I. „Neue Impulse kann nur ein alternativer technologischer Ansatz bringen.“
If Germany wants to reach the climate protection targets it has set, it will have no choice but to tap into renewable energy sources. One of the most important ‘green’ energy sources available in abundance is the sun, whose rays can be converted into electricity. Modern solar cells, which consist of layers of silicon, are technically advanced and relatively cost-effective thanks to mass industrial production, but they have one disadvantage: they can reach a maximum efficiency of just 33 percent. The so-called Shockley-Queisser limit assumes 100 percent internal fluorescence yield, as one photon of sunlight can in theory excite one electron in the silicon grid. In practice, however, external factors lead to considerable energy losses. These include reflections on surfaces and interfaces, electrical resistance and the fact that it is not possible to optimally exploit the entire spectrum of visible sunlight. ‘The most powerful silicon solar cells have now reached 30 percent efficiency, and the available technology has just about reached its limits,’ explains Dr. Andreas Kunzmann from the Chair of Physical Chemistry I. ‘New impulses can only be reached by taking an alternative technological approach.’
  www.homag.com  
„Die Entwicklung von STEAG war schon in meiner Zeit als Vorstandsvorsitzender von großen Veränderungen geprägt, die es zu meistern galt, um STEAG auf Erfolgskurs zu halten: In den alten Bundesländern wurden absehbar keine neuen Großkraftwerke mehr benötigt und in den neuen Bundesländern waren unsere Möglichkeiten begrenzt – lediglich am Chemiestandort Leuna kamen wir zum Zuge. Also stellten wir unsere Kostenstrukturen auf den Prüfstand. Unsere Messlatte waren die Stromerzeugungs-Kostenstrukturen der besten Steinkohlekraftwerks-Betreiber im internationalen Wettbewerb. Die Analyse ergab eine Kostenlücke von 30 Prozent, die es zu schließen galt. Ich habe die Bedenken der Mitarbeiter und deren Sorgen um ihre Arbeitsplätze noch gut in Erinnerung, aber alle zogen mit – und es gelang. Außerdem fassten wir den Beschluss, neue Märkte zu erobern: Wir bauten Kraftwerke in Kolumbien, in der Türkei und auf den Philippinen und schufen so neue und vor allem nachhaltige Ertragsquellen. Die komplizierten Vertragswerke dafür machte übrigens der heutige STEAG-Chef Joachim Rumstadt ,wasserdicht’. Heute frage ich mich, was aus STEAG geworden wäre, wenn wir damals nicht den Mut für den Eintritt in den für uns unbekannten Auslandsmarkt aufgebracht hätten. Als sich 2004 die nächste Veränderung ankündigte – die RAG als Hauptaktionär hatte beschlossen, die Energieaktivitäten der RAG Saarberg in STEAG einzugliedern – nahm ich dies zum Anlass, mich in Abstimmung mit dem Aufsichtsrat in den Ruhestand zu verabschieden. Ich habe bei STEAG eine spannende Zeit erlebt, auf die ich auch heute noch dankbar zurückblicke“
„In my time as Chairman of the Executive Board, STEAG’s development was already marked by major changes that had to be mastered in order to keep STEAG on a successful course: In Western Germany, no new large-scale power plants were needed in the foreseeable future, and our opportunities were limited in the former East German states. The Leuna chemicals plant was the only place where we were able to win a contract. So we put our cost structures to the test. Our yardstick was the electricity generation cost structures of the best coal-fired power plant operators in international competition. The analysis revealed a cost gap of 30 percent, which had to be closed. I still remember well the concerns of employees and their worries about their jobs, but they all pulled together and moved along – and succeeded. We also decided to enter new markets: We built power plants in Colombia, Turkey and the Philippines, creating new and, above all, sustainable sources of income. Incidentally, the present head of STEAG, Joachim Rumstadt, made the complicated contracts for it watertight. Today I wonder what would have become of STEAG if we hadn’t had the courage to break into an unfamiliar foreign market. When the next change was announced in 2004 – RAG as the majority shareholder had decided to integrate the energy activities of RAG Saarberg into STEAG – I took the opportunity, in consultation with the Supervisory Board, to retire. I had an exciting time at STEAG, and I still look back with gratitude today.“
  www.hotel-waanders.nl  
Genau diese Ortskenntnis und Verbundenheit möchte James auch in Form von regionalen Produkten mit in sein Bier einfließen lassen. Deshalb setzt er unter anderem in der Schüttung auf einen Anteil von 30 Prozent Reis ergänzend zu 70 Prozent Malz.
It’s precisely this local knowledge and roots that James also wants to incorporate in his beer, using regional products, which is why, for instance, in the grist he is opting for a content of 30 per cent rice to complement 70 per cent malt. And otherwise, too, he wants the beer to taste of authentic Filipino beach atmosphere – which is why James brought the (still secret) fruit that will be giving the beer its characteristic taste specially with him to Germany in his hand luggage. Back in the summer, we tested different brewing variants and verified experiments: in terms of both the fruit puree quantity and the timing of its addition. We then agreed on a relatively early addition together with the hops during wort boiling – firstly quite simply because this version tasted best when we sampled it. What’s more, the trial and error involved proves very helpful: “It’s great that I can work together here with brewmasters who have so much experience. In addition, it’s quite simply a lot of fun to test out the many different technologies and processes in the Steinecker Brew Center,” is James’ enthusiastic verdict.
  www.wu.ac.at  
Um weiterhin gute Mitar­bei­te­rInnen einstellen zu können muss ihnen ein hoch verschul­detes Unter­nehmen dieses Risiko in Form höherer Löhne bereits von vorne­herein abgelten. „Modell­si­mu­la­tionen zeigen, dass eine Erhöhung des Verschul­dungs­grads von 30 Prozent auf 60 Prozent zu einer Erhöhung der Lohn­kosten um ca. 14 Prozent führen würde“, so Zechner.
The more debt a com­pany ac­cu­mu­lates, the higher its risk of slip­ping into bank­ruptcy. “A high bank­ruptcy risk has a num­ber of con­sequences: Par­tic­u­larly in highly spe­cial­ized in­dus­tries, cus­tomers will lose trust in the com­pany. There will also be a drop in in­vest­ments when cred­it­ors be­come re­luct­ant to provide fresh cap­ital for the com­pany due to the high bank­ruptcy risk,” Pro­fessor Zech­ner points out. “One key factor that often doesn’t re­ceive enough at­ten­tion are per­son­nel costs. Par­tic­u­larly in spe­cial­ized in­dus­tries, em­ploy­ees have to ex­pect fin­an­cial losses in the event of their com­pany go­ing bank­rupt.” If they still want be able to hire qual­i­fied em­ploy­ees, com­pan­ies with sub­stan­tial debts have to of­fer them higher salar­ies right from the start to bal­ance out these risks. Model sim­u­la­tions show that an in­crease in a com­pany’s debt ra­tio from 30% to 60% would cause its salary costs to rise by around 14%.
  2 Hits www.kas.de  
Im ostukrainischen Charkiw vereinbarten Janukowytsch und der russische Präsident Medwedew am 21. April Zusatzabkommen zu den bestehenden Gasverträgen, die einen Preisnachlass von 30 Prozent bis zu maximal 100 Dollar auf eintausend Kubikmeter vorsehen.
At the same time, journalists from national TV stations "1+1" and "STB" complained about censorship and manipulation. Since Yanukovych's assumption of office the opposition has been given very little airtime on Ukrainian television. Free and independent reporting is forced back to the printed press and the internet where it cannot reach the wider parts of the average Ukrainian population. "Reporters without Borders" and the International Freedom of Expression Exchange (IFEX) have expressed their concern about the recent development. During the presidential election campaign Ukraine had still been a prime example of media pluralism and balanced reporting. Even political protest, which since the Orange Revolution had taken place in Kyiv almost daily, is facing restrictions. The remark of Ukraine's interior minister Mohylov that the opposition "may meet in a free place outside Kyiv and hold its meetings" is also a statement about the concept of democracy and the cynicism of some representatives of the new government.
1 2 Arrow