von ausnahmen – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      99 Results   69 Domains
  sidefeed.com  
Automatisieren Sie sämtliche alltägliche, wiederkehrende Prozesse, sodass Sie sich auf die Bearbeitung von Ausnahmen, Spezialfällen und sich nicht wiederholender Aufgaben fokussieren können.
Automate all everyday, recurring processes so you can focus on handling exceptions, special cases, and non-repetitive tasks.
  3 Hits www.laquadrature.net  
Wegen der Auswirkungen von Ausnahmen auf die Weiterentwicklung des Binnenmarkts für Dienste der elektronischen Kommunikation sollte die Kommission in der Lage sein, Geltungsbereich und Art etwaiger Ausnahmen von den Grundsätzen der Technologie- und Dienstneutralität zu harmonisieren, die nicht der Förderung der kulturellen und sprachlichen Vielfalt und des Pluralismus der Medien dienen, wobei harmonisierte technische Bedingungen für die Verfügbarkeit und die effiziente Nutzung von Funkfrequenzen gemäß der Entscheidung Nr. 676/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über einen Rechtsrahmen für die Frequenzpolitik in der Europäischen Gemeinschaft („Frequenzentscheidung“) (ABl. L 108 vom 24.4.2002, S. 1.) zu berücksichtigen sind.
(26) Given the effect of the exceptions on the development of the internal market for electronic communications services, the Commission should be able to harmonise the scope and nature of any exceptions to the principles of technology and service neutrality other than those aimed at ensuring the promotion of cultural and linguistic diversity and media pluralism, having regard to harmonised technical conditions for the availability and efficient use of radio frequencies under Decision No 676/2002/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on a regulatory framework for radio spectrum policy in the European Community (“Radio Spectrum Decision”) (OJ L 108, 24.4.2002, p. 1.).
  www.rheinmetall.com  
Rheinmetall reagiert auf diese Entwicklung mit gezieltem Obsoleszenz-Management, mit der Entwicklung und Qualifikation von Ersatzstoffen in den betroffenen Produkten, mit der Unterstützung von Zulassungsanträgen bei der ECHA und mit der Beantragung von Ausnahmen im Interesse der Landesverteidigung.
The number of substances with restricted use or that are subject to authorization is rising sharply. At present, there are 31 substances subject to authorisation (listed in Annex XIV) and 168 substances are listed on the REACH Candidate list that may become subject to mandatory authorisation. In 2015, the first requirements for authorisation of Substances of Very High Concern came into force that also affect products made by Rheinmetall Defence. These substances are usually present in supplier components. Rheinmetall is reacting to this development with targeted obsolescence management, development and qualification of substitute substances in the products concerned, supporting applications of authorization sent to ECHA, and applications for exemptions in the interest of defence. The effort and expense involved in using substitutes can be very high, since changes require corresponding requalification of the products.
  2 Hits internationales-buero.de  
Ein elementarer Bestandteil dieser Strategie ist die Stärkung der Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern, hier in Afrika. Die Entwicklungsdynamik dieser Region bedarf, von Ausnahmen abgesehen, besonderer Förderung, damit diese Länder eine Chance bekommen, wirtschaftlich und sozial Fortschritte zu erzielen.
The funding measure is intended to realize the idea of a partnership for sustainable, knowledge-based solutions in developing countries. This is necessary and important because increasingly complex problems must be addressed to realize millenium development goals such as education for all and the fight against poverty and hunger and to meet current global challenges such as the impact of global change, sustainable energy and water supply and use of resources as well as global health. The focus must be on the joint development of integrating approaches based on the principle of individual responsibility of all partners (North and South) because this is the only way to achieve research results that can be implemented sustainably in developing countries.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Im Verfassungsvertrag werden die wesentlichen Aufgaben und Befugnisse der Kommission bekräftigt (Artikel I-26): Ausübung ihres Initiativrechts (gilt fürderhin als allgemeine Regel für die Annahme von Rechtsakten, wobei im Vergleich zu bisher eine geringere Anzahl von Ausnahmen ausdrücklich vorgesehen werden müssen), Exekutiv-Funktion, Überwachung der Anwendung des Gemeinschaftsrechts, Ausführung des Haushaltsplans und Verwaltung der Programme.
The constitutional Treaty reaffirms (Article I-26) the essential functions of the Commission, namely the right of initiative (which becomes the general rule for the adoption of legislative acts, any exceptions, which are fewer in number than at present, requiring to be explicitly stipulated), the executive function, overseeing the application of Community law, execution of the budget and management of programmes. It also clarifies that the Commission represents the Union externally, except in the case of the common foreign and security policy, and that it initiates the Union's annual and multiannual programming. The Constitution also reaffirms the principle of collective accountability and of responsibility to the Parliament. Finally, Article I-26 stipulates that the Commission is always appointed for a five-year term of office and must be completely independent in carrying out its responsibilities.
  2 Hits www.ipi.ch  
Artikel 24. 4 bis 6 des TRIPS-Abkommens verankert eine Reihe von Ausnahmen vom in Artikel 22 und 23 vorgesehenen Schutz der geografischen Herkunftsangaben. So existiert ein fortgesetztes Gebrauchsrecht für vor dem 15. April 1994 verwendete Bezeichnungen von Weinen und Spirituosen, die nicht aus dem Ursprungsland stammen.
Article 24, paragraphs 4 to 9, of the Agreement includes a series of exceptions to the protection defined in Articles 22 and 23 TRIPS. There is a ‘continuing’ right-to-use for designations of wines and spirits not coming from the country of origin but which were in use prior to April 15, 1994. Similarly, the geographical indications which have become generic names prior to the Agreement in a country offering protection, or which are common names for grape varieties as well as trademarks acquired at this date in good faith which, however, correspond to geographical indications, may also continue to be used.
  2 Hits them.polylog.org  
Viele Strömungen innerhalb der westlichen Philosophie der Neuzeit haben große Mühe darauf verwandt, spirituelle, mystische, religiöse und ähnliche Phänomene und Erfahrungen - zumindest verbal - aus ihrer Mitte zu verbannen; wie es scheint, waren sie dabei, von Ausnahmen abgesehen, erfolgreich.
Many streams within Western philosophy of Modernity have spared no effort to - at least verbally - ban spiritual, mystic, religious and other similar phenomena and experiences from their midst and, with a few exceptions, have seemingly done so with success. Philosophical activity is to be founded on reason alone - this is the dictum and it is held up against everything that does not invoke a rationalistic discourse.
  2 Hits www.ige.ch  
Artikel 24. 4 bis 6 des TRIPS-Abkommens verankert eine Reihe von Ausnahmen vom in Artikel 22 und 23 vorgesehenen Schutz der geografischen Herkunftsangaben. So existiert ein fortgesetztes Gebrauchsrecht für vor dem 15. April 1994 verwendete Bezeichnungen von Weinen und Spirituosen, die nicht aus dem Ursprungsland stammen.
Article 24, paragraphs 4 to 9, of the Agreement includes a series of exceptions to the protection defined in Articles 22 and 23 TRIPS. There is a ‘continuing’ right-to-use for designations of wines and spirits not coming from the country of origin but which were in use prior to April 15, 1994. Similarly, the geographical indications which have become generic names prior to the Agreement in a country offering protection, or which are common names for grape varieties as well as trademarks acquired at this date in good faith which, however, correspond to geographical indications, may also continue to be used.
  www.stop-piracy.ch  
Er kann deshalb anderen z.B. verbieten, Waren herzustellen, zu lagern, anzubieten, in Verkehr zu bringen, ein- oder auszuführen, die sein Recht verletzen. Einzelne Schutzrechte sehen eine Reihe von Ausnahmen vor.
Intellectual property rights are referred to as 'absolute rights'-this means they must be respected by everyone. Intellectual property rights owners-i.e., owners of trademarks, patents, designs or copyrights-have the exclusive right to determine how their invention or creation will be used commercially. They can prohibit others from producing, storing, offering, selling, importing, importing or exporting goods which infringe an intellectual property right. Some intellectual property rights include a number of exceptions. For example, published works protected by copyright may be copied for private use under certain conditions.
  2 Hits www.epo.org  
Das für europäische Patentanmeldungen und Patente geregelte Verfahren vor dem EPA beherrschen sowohl der Antragsgrundsatz (ne ultra petita), wonach das Verfahren - von Ausnahmen abgesehen - durch einen Antrag eingeleitet und bestimmt wird, als auch der Amtsermittlungsgrundsatz, der in Art. 114 (1) EPÜ (unverändert) niedergelegt ist.
Proceedings before the EPO provided for in respect of European patent applications and patents are governed by the principle of party disposition (ne ultra petita), according to which the procedure is ‑ with some exceptions ‑ initiated on request, and the principle of ex officio examination laid down in Art. 114(1) EPC (unchanged), according to which the EPO examines the facts of its own motion and is not restricted by the arguments or requests of the parties (see G 9/92, OJ 1994, 875; G 4/93, OJ 1994, 875).
  www.placeboforschung.de  
Ein milderes Regime in Form von Ausnahmen aus der obligatorischen Identifizierung oder Kontrolle bringt die neue Regelung z.B. für börsennotierte Gesellschaften, Kunden mit sog. transparenten Tätigkeiten oder relativ risikolose Produkte, wie z.B. Lebens- oder Rentenversicherung.
The new legislation applies less strict rules (in the form of exemptions from the mandatory identification or customer due diligence) to listed companies, customers engaged in transparent business and/or relatively low-risk financial products such as life and pension insurance.
  3 Hits www.euro.who.int  
Von den 1950er bis in die späten 1980er Jahre stieg die Mortalität aufgrund von Brustkrebs – von Ausnahmen wie Norwegen und Schweden abgesehen – in sämtlichen Ländern der Europäischen Region kontinuierlich an.
From 1950 to the late 1980s, breast cancer mortality continually rose throughout the European Region, with a few exceptions (Norway, Sweden). This trend was reversed in the 1990s, with rates decreasing or at least levelling off in most countries by 2004.
  www.organicafood.fr  
Der Ausschuss für Ausnahmen ist dafür verantwortlich Richtlinien für die Genehmigung von Ausnahmen zum Standard für zusammengesetzte Lebensmittel bereitzustellen und um Typ II Ausnahmen zu bewilligen.
The Exceptions Committee is responsible for providing guidelines for the granting of exceptions to the Food Composite Product Standard, and for granting Type II exceptions. Exceptions to the Generic Trade Standards (GTS) or Type I exceptions are granted by FLOCERT or the local National Fairtrade Organization respectively.
  2 Hits www.snb.ch  
Ist ein Wert Null, so muss das Feld leer gelassen werden. Es dürfen (abgesehen von Ausnahmen) keine Nullen geliefert werden. Ist ein Wert kleiner als die geforderte Einheit, müssen zwingend Nachkommastellen angegeben werden.
Data may be entered with any number of figures after the decimal point. If the figure for a particular entry is zero, the field should be left empty. No zeros may be entered (apart from exceptional cases). Where a value is smaller than the required unit, it is imperative that the figures after the decimal point are stated.
  reikartz.com  
Haben Sie keine Angst, die Fachkompetenz Ihrer Kunden direkt in den ausgelagerten Prozess zu integrieren. Ihre Kunden werden es lieben, und es wird auch die Zeit für die Bearbeitung von Ausnahmen erheblich verringern.
Don’t be afraid to integrate your customers subject matter expertise directly into the outsourced process; your customers will love it and it will also greatly minimize time spent on exception handling.
  2 Hits www.eib.europa.eu  
Tochtergesellschaften oder Holdingunternehmen von Gruppen mit mehr als 250 Beschäftigten sind nicht förderfähig. Alle Wirtschaftssektoren sind förderfähig, mit Ausnahme einer begrenzten Zahl von Ausnahmen (siehe ausgeschlossene Tätigkeitsbereiche).
The subsidiaries or holding companies of groups with more than 250 employees are not eligible. All economic sectors are eligible except for a limited number of exclusions (see excluded activities).
  demo.peppered.com  
Handhabung von Ausnahmen
Manipulating data
  www.turbomedia.io  
Qualitätskontrolle der Daten / Behandlung von Ausnahmen
Explore different culling techniques and discuss their merits and pitfalls
  www.guichet.public.lu  
Im öffentlichen Auftragswesen wird, von Ausnahmen abgesehen, auf den freien Wettbewerb zurückgegriffen, d. h. es werden Auftragsbekanntmachungen im Portal für öffentliche Aufträge veröffentlicht.
Public procurement contracts are usually advertised on the portal for public procurement contracts (Le Portail des Marchés Publics) and awarded using free market competition.
  www.pipa.be  
Stellen Sie sicher, dass die Webseite nicht auf der Liste von Ausnahmen steht.
Make sure Adblock Plus does not whitelist the website.
  www.novell.com  
Brdcfg.nlm kann jetzt zum Hinzufügen von Ausnahmen für VPN-Services auf dem Novell BorderManager 3.9-Server verwendet werden. Diese Ausnahmen lassen VPN-Verkehr durch die Firewall zu.
Brdcfg.nlm can now be used to add exceptions for VPN services running on the Novell BorderManager 3.9 server. These exceptions will allow VPN traffic through the firewall.
  www.vincenthanrion.com  
5. Behandlung von Ausnahmen für einige Internet-Seiten
5. Handling exceptions for some internet sites
  economie.fgov.be  
Bezüglich dieser Gesetzgebung sind drei Arten von Ausnahmen möglich.
Three types of exemption from this legislation are possible.
  www.samoswine.gr  
Stellen Sie sicher, dass die Webseite nicht auf der Liste von Ausnahmen steht.
Make sure Adblock Plus does not whitelist the website.
  www.erabenelux.be  
XP(sp2) - Definition von Ausnahmen der Firewall
XP(sp2) - define exceptions for the Firewall
  www.allesfliesst.at  
Behandeln von Ausnahmen für einige Internet-Seiten
Handling exceptions for some internet sites
  www.ofcom.admin.ch  
Dabei scheint die Abkehr von der bisher geräteabhängigen Empfangsgebühr hin zu einer Abgabe, welche von allen Haushalten oder Betrieben bezahlt werden muss, in der Zwischenzeit politisch mehrheitsfähig geworden zu sein. Neben der Konkretisierung dieses Systems ist insbesondere die Definition von Ausnahmen von der Gebührenpflicht und die Berechnung ihrer finanziellen Auswirkungen sehr aufwändig.
2010 was an eventful year both for the media industry and for our Division. In addition to the activities and events described below, this year we have performed some background work, of which the public are largely or completely unaware. For example, we have been reflecting intensely about possible and necessary amendments to the Radio and Television Act (RTVA). This work was initiated and is driven by the parliamentary mandate to reflect on a new concept for the system of radio and television reception fees. In this regard, a departure from the previous device-dependent licence fee to a levy which has to be paid by all households and businesses now seems to have become politically acceptable to a majority. In addition to the specification of this system, the definition of exceptions to the obligation to pay fees and the calculation of their financial repercussions in particular is very complicated.
  www.ofcom.ch  
Dabei scheint die Abkehr von der bisher geräteabhängigen Empfangsgebühr hin zu einer Abgabe, welche von allen Haushalten oder Betrieben bezahlt werden muss, in der Zwischenzeit politisch mehrheitsfähig geworden zu sein. Neben der Konkretisierung dieses Systems ist insbesondere die Definition von Ausnahmen von der Gebührenpflicht und die Berechnung ihrer finanziellen Auswirkungen sehr aufwändig.
2010 was an eventful year both for the media industry and for our Division. In addition to the activities and events described below, this year we have performed some background work, of which the public are largely or completely unaware. For example, we have been reflecting intensely about possible and necessary amendments to the Radio and Television Act (RTVA). This work was initiated and is driven by the parliamentary mandate to reflect on a new concept for the system of radio and television reception fees. In this regard, a departure from the previous device-dependent licence fee to a levy which has to be paid by all households and businesses now seems to have become politically acceptable to a majority. In addition to the specification of this system, the definition of exceptions to the obligation to pay fees and the calculation of their financial repercussions in particular is very complicated.
  www.dieboldnixdorf.com  
Abgesehen von Ausnahmen, die von den jeweiligen zuständigen Aufsichtsbehörden genehmigt werden müssen oder bestimmten festzustellenden Tatsachen wird das öffentliche Angebot weder direkt noch indirekt in oder innerhalb irgendeiner Rechtsordnung, in der dies einen Verstoß gegen die Gesetze der jeweiligen Rechtsordnung darstellen würde, noch durch den Einsatz von Postsendungen oder durch irgendein anderes Mittel oder Instrument (einschließlich, ohne Einschränkung, Faxübertragung, Telefon und Internet) des Zwischenstaatlichen- oder Außenhandels, noch durch irgendwelche Einrichtungen einer inländischen Wertpapierbörse der jeweiligen Rechtsordnung, durchgeführt.
No offering of securities will be made except by means of a prospectus meeting the requirements of section 10 of the U.S. Securities Act of 1933, as amended, and a German offer document in accordance with applicable European regulations, including the German Securities Acquisition and Takeover Act and the German Securities Prospectus Act (Wertpapierprospektgesetz). Subject to certain exceptions to be approved by the relevant regulators or certain facts to be ascertained, the public offer would not be made directly or indirectly, in or into any jurisdiction where to do so would constitute a violation of the laws of such jurisdiction, or by use of the mails or by any means or instrumentality (including, without limitation, facsimile transmission, telephone and the internet) of interstate or foreign commerce, or any facility of a national securities exchange, of any such jurisdiction.
  www.onss.fgov.be  
Dabei gibt es eine Reihe von Ausnahmen :
Social and cultural sector
1 2 3 Arrow