von den familien – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      45 Results   31 Domains
  www.rogerfedererfoundation.org  
Von den Familien wird eine Eigenleistung verlangt. Diese kann aus einem finanziellen Beitrag oder einem persönlichen Engagement bestehen.
The families are required to contribute personally. This can be in the form of a financial contribution or of personal involvement.
  www.banyantree.com  
15. April begeht die Nation den Tag der Senioren. Dieses Fest wird von den Familien im großen Kreis gefeiert. Im Rahmen des Festes besuchen die Familien Tempel, wo sie als Zeichen ihrer Ehrerbietung und Bitte um Segen vorsichtig mit einem thailändischen Duftstoff namens Nam Op Thai versetztes Wasser über Buddha-Abbilder gießen.
Songkran is Thailand's traditional new year festival and is celebrated on April 13 to 15, 13th being the Thai New Year, 14th being the nation's Family Day, and 15th being National Elderly Day. This festival sees wide-scale family reunions. Families visit temples to make merit during this time, gently pouring water mixed with the Thai fragrance known as Nam Op Thai over images of the Buddha. This aromatic liquid is also poured over the hands of the family elders when requesting for new year blessings. Songkran also includes water-throwing sessions and as the celebration is about the process of cleaning and purifying oneself before the advent of the new year, most Songkran activities are water-based.
  elsol.idiomasperu.com  
Santa María de Guía, bei den Insulanern einfach "Guía" oder mit der alten Bezeichnung "Guía de Gran Canaria", ist die Heimat des ungewöhnlichsten Käses des Kanarischen Archipels, der durch die Ursprungsbezeichnungen Queso de Flor de Guía und Queso de Guía geschützt ist.Im Grunde genommen wird der Käse auch von den Familien der Transhumanz-Schäfer in den Nachbargemeinden hergestellt, aber schon im 19. Jahrhundert war der Sonntagsmarkt von Guía seine wichtigste Verkaufsstelle.
Santa María de Guía, known by the islanders simply as “Guía” or, as it used to be called, “Guía de Gran Canaria”, is the municipality of the Canary Islands where the most unique type of cheese is made. This is because it carries its name and has the special qualification of Protected Denomination of Origin: Guía Flower Cheese and Guía Cheese. The product is actually also made by the families of migratory shepherds from neighbouring municipalities, while its main point of sale has been the Sunday Market in Guía since the 19th century.
  www.sia1001.ch  
Auf der Zeltwiese des familienfreundlichen Campingplatzes Park Grubhof können auch zwei oder mehrere Familien ungezwungen nebeneinander Ihre Zelte aufschlagen, weil die Wiese nicht parzelliert ist. Und da sich unsere Wiese auch besonders für Gruppen eignet, haben wir diese von den Familien getrennt.
Camping with children is growing in popularity. In the tent area at the family-friendly Park Grubhof campsite, two or more families can easily pitch their tents adjacent to one another because the field has not been bordered off. Our meadow is also particularly suitable for groups, so we have separated this from the family camping area. Families are located by the river in the lower region and the groups are at the top, so nothing gets in the way of a relaxed camping holiday with your family.
  www.portaventuraworld.com  
Vor den Toren des Ortes Penitence in der PortAventura World befindet sich Stampida, eine spektakuläre Holzachterbahn, die von den Familien Connery und Cranberry erbaut wurde. Die beiden Familien werden von einem roten und einem blauen Wagen repräsentiert.
In the outskirts of the town of Penitence, in PortAventura World, lies the spectacular Stampida, a wooden roller coaster built by the Connery and Cranberry families. Each family is represented by a red and blue wagon, respectively. Duels were fought in these wagons to acquire new land.
  www.caib.es  
Ebenfalls beabsichtigt der Plan|Ebene sich zu erinnern daß|als|das die Arbeitsunfälle und die Berufskrankheiten nicht nur sie haben eine negative Wirkung|Effekt über die Personen, die an ihnen leiden, sondern sie nehmen einige sehr von den Familien, den Unternehmern selbst und der Gesellschaft im Allgemeinen erhobene|erhöhte wirtschaftliche, emotionale und soziale Kosten an.
Likewise, the plan intends to remember that the industrial accidents and the professional illnesses not only they have a negative effect about the persons who suffer them, but mean|suppose an economic|economical, emotional and social cost very elevated by the families, the employers|businessmen themselves and the society|company in general.
  tubelovexxx.com  
Einzelkräuter für viele Mischungen beziehen wir direkt ab Hof von den Familien Grünenfelder im Jura, Zannetti-Lazarini im Puschlav und Häni in Rumänien. Wir pflegen den persönlichen Kontakt zu diesen Familien können so auch auf die Qualität der Kräuter Einfluss nehmen.
We buy our herbs for various blends directly from the farms of the families Grünenfelder in the Swiss Jura, Zanetti-Lazarini in Puschlav and Häni in Romania. We are in close collaboration with these families, which allows us to have some influence on the quality produced.
  2 Hits atoll.pt  
Arma di Taggia ist bekannt für seine Sandstrände und die sanfte Meer degrade einzigen in der Riviera, geliebt von den Familien mit kleinen Kindern. Für die Liebhaber der Entdeckungen: Taggia das mittelalterliche Dorf der schönsten der Region, Bussana Alte Land Erdbeben, wenn Künstler kommen aus ganz Europa, Argentinien-Tal mit dem magischen Land, Badalucco, Triora Hexe des Landes .
Arma di Taggia is renowned for its sandy beach and the gentle sea degrade single in Riviera, loved by families with small children. For lovers of discoveries: Taggia the medieval village of the most beautiful of our region, Bussana Old Country earthquake when artists come from all over Europe, Argentina Valley with your magical country, Badalucco, Triora Witch of the country .. . The nearby French Riviera which is so like the Italians ... Monaco ...
  www.wilesco.de  
Santa Caterina Valfurva zieht jedes Jahr viele Touristen an, von den Familien, denn es gibt viele Skifahrmöglichkeiten auch für die Kinder, wie das Ski Stadium, wo auch die kleinsten anfangen können. Aber auch die Jugend, die sich auch amüsieren will, findet hier viel Spaß.
The area, however, offers the visitor who does not like skiing, the opportunity to visit cultural sites and taste the gastronomic delights that are a source of pride for the inhabitants of this valley, it also offers the opportunity to visit the Museum of Valfurva, the Mineralogical and Natural Museum. Santa Caterina is also known for being the birthplace of the famous ski champion Deborah Compagnoni and to the climber Achille Compagnoni.
  investinq.kz  
Die Hamburger Fabrik wurde 1896 von den Familien Brinkman und Mergell unter dem Namen "Harburger Ölwerke Brinkman und Mergell (HOBUM)" gegründet und im Jahre 1990 an die belgische Vandemoortele−Gruppe verkauft.
The Hamburg factory was founded by the Brinkman and Mergell families with the name "Harburger Ölwerke Brinkman und Mergell" – or "HOBUM" for short – and was sold to the Belgian Vandemoortele group in the 1990.
  2 Hits www.lorigine.be  
Das damalige Fischerdorf aus dem 15. Jahrhundert, bewohnt von den Familien des Paštrovići Stamms, verwandelte sich in den 1960ern und 1970ern in eine "Top Secret Insider Insel" für die berühmtesten Personen aus der ganzen Welt (Sophia Loren, Orson Welles, Kirk Douglas, Elizabeth Taylor) und im Laufe der Zeit wurde es zu einem glamourösen und paradiesischen Resort.
This “hotel-village” will attract You by its stunning beauty, but also charmed you by its background. The 15th -century fisherman island inhabited by families of the Pastrovici tribe, convertes into a “secret-island” having served in 1960s and 1970s Worlds most prominent names (Sophia Loren; Orson Welles; Kirk Douglas; Elizabeth Taylor) becoming a glamorous, paradisical resort in recent times.
  samarskii.ru  
Im Jahr 1905 kaufte Emil Durrer-Traxler von den Familien Mathis in der Unterhonegg in Ennetbürgen Land im Umfang von 30'000 m2. Schon damals galt das Stück Land an bester Lage auf 914 Meter über Meer als schönster Flecken weit und breit.
In 1905 Emil Durrer-Traxler purchased 30,000 square metres of land from the Mathis family in Unterhonnegg, Ennetbürgen. Even back then, this piece of land was regarded as the most beautiful spot far and wide with its excellent location at 914 metres above sea level.
  www.hettegger-tankstellen.at  
Hier gibt es eine fast unbekannte Kumari, welche nur von den Familien der Marjhans und Jyapus verehrt wird. Sie besucht regulär die Schule. Ihr Name aber wird geheim gehalten und keinem fremden wird erlaubt, sie zu besuchen.
The Kumari of district Kilagal is a nearly unknown Kumari, which is exclusively worshipped by the families of the Marjhans and Jyapus. She visits a regular school. Her name is kept secret and no foreigner is allowed to visit her.
  kinemaster.com  
Die Festtracht, die an Feierlichkeiten und Zeremonien getragen wurde, wurde bis Ende des vergangenen Jahrhunderts von den Familien aufbewahrt und stets an die folgende Generation weitervererbt.
It is often the attire donned for festivals or traditional ceremonies, passed down from generation to generation until nearly the end of last century in poorer families.
  4 Hits yellow.local.ch  
img4 Bilder descrWir über uns Das Familien-Unternehmen Sala-Thai, 1994 angefangen als kleines Spezialitäten-Lebensmittelgeschäft, wird von den Familien Japa-Pila...
img4 images descrWir über uns Das Familien-Unternehmen Sala-Thai, 1994 angefangen als kleines Spezialitäten-Lebensmittelgeschäft, wird von den Familien Japa-Pila...
  far-east.beijing-hotels-china.com  
Sie sind äußerst beliebt, und es ist eine Freude, die Geschichten von den Familien, die sie haben nutzen können, zu hören.
Good use is made of them, and it’s wonderful to hear the stories from families who have been there.
  jobservice.odisee.be  
Die Strände in Milano Marittima und der Badeanlage Peperittima zeichnen sich durch goldenen Sand und nicht tiefen Meeresböden aus: Die beliebtesten von den Familien mit Kindern.
The beaches in Milano Marittima and of the Beach Club Peperittima have fine golden sand and shallow waters: the favorite ones of families with children.
  www.kihz.uzh.ch  
Wasser/Tee, Früchte und Getreideprodukt werden den Kindern zur Verfügung gestellt. Weitere Verpflegung, Milch/Milchersatzprodukte und Brei müssen von den Familien mitgebracht werden.
Water/tea, fruit and cereal products are available for the children. Other food, milk/milk-replacement products and puréed food must be provided by the families.
  www.xplora.org  
In einem der ältesten Gebäude im Zentrum von Florenz untergebracht, nah am Ponte Vecchio und der Galleria degli Uffizi, ist das IMSS Erbe einer fünf Jahrhunderte alten Tradition der wissenschaftlichen Sammlung, die ihren Ursprung in der zentralen Bedeutung hat, die Wissenschaftlern und wissenschaftlichen Instrumenten von den Familien Medici und Lorraine zugesprochen wurde.
It was founded in 1927 at the initiative of the University of Florence under the name of Istituto di Storia delle Scienze. According to its Statute, its function was that of collecting, cataloguing and restoring ancient instruments and devices of historical and scientific interest. Located in one of the most ancient building in the very centre of Florence, close to Ponte Vecchio e Galleria degli Uffizi, the IMSS is heir to a tradition of five centuries of scientific collecting, which has its origins in the central importance assigned to scientists and scientific instruments by the Medici and Lorraine families.
  6 Hits blogs.kent.ac.uk  
PARAGUAY, von María Fischer • „Die persönliche Initiative eines Mitgliedes der Schönstattfamilie während der Vorbereitung des Jubiläums, im Herzen Paraguays Rohbauten von Häusern zu errichten, die von den Familien selbst fertiggebaut und eingerichtet werden könnten, hat uns zu der Entscheidung geführt, dass das Geschenk, das wir Ihnen, Heiliger Vater, als Ausdruck unseres solidarischen Bündnisses mit Ihnen zusammen mit Freunden und Bekannten machen möchten, 100 Häuser für 100 Familien sein sollen, die in äußerster Armut leben. Diese Häuser sind die lebendige Erinnerung an unser solidarisches Bündnis mit Ihnen, lieber Papst Franziskus…“Weiterlesen
PARAGUAY, by Maria Fischer • When Fr. Juan Pablo Catoggio opened the “Holy Door” of the Original Shrine on 13 December, he showed the two dimensions of mercy: “The first and basic dimension is the mercy of God the Father, ‘…a God merciful and gracious, slow to anger and abounding in steadfast love and faithfulness..’ (Exodus 34:6), which is repeatedly given to us, and which we repeatedly experience. The second dimension is our attitude of mercy to everyone, and in particular those who suffer. Two parables of Luke’s Gospel –Read More