von hilflosigkeit – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   9 Domains
  www.ael.com.br  
Wenn Kinder Zeugen oder Opfer sexueller Gewalt werden, sind sie Gefühlen von Hilflosigkeit, Scham und Schuld ausgeliefert.
Children who became witnesses or victims of sexual violence are confronted with feelings of helplessness, shame and guilt.
  2 Hits www.kunzwallentin.at  
Jeder, der jemals einen Angehörigen durch eine Raucherkrankheit verloren hat, wird darauf mit einem lauten Nein antworten. Zuzusehen, wie ein Partner, ein Kind oder ein Elternteil langsam an Krebs oder einem Emphysem stirbt, erzeugt ein quälendes Gefühl von Hilflosigkeit und Verzweiflung.
For anyone who has ever had a loved one die of a smoking-related disease, the answer is a resounding no! Watching a mate, a child or a parent die by inches from cancer or emphysema produces an agonizing feeling of helplessness and despair. The untold suffering of 4 million families each year cannot be expressed in facts and figures.
  itswide.com  
Die Hälfte der Jungs steht so oder so nur daneben und schaut zu. Ja, wir spüren den Hauch von Hilflosigkeit in den Bemühungen der deutschen Ingenieure, die Umfüllstation rechtzeitig fertigzustellen. Auch als pure Laien begereifen wir den Missstand, der entsteht, wenn verlangt wird, dass deutsche und mongolische Arbeitsmentalität Hand in Hand gehen soll.
It is lunch time and with a empty stomach it is impossible to cheat any Chinese. And so every body tells its story at the lunch table. The three Germans are supposed to construct here a petrol - diesel refilling/changing station, because the tracks of the mongolian and chinese rail road systems are different. After lunch we get an exclusive inspection of the german-mongolian construction site. Our visas will expire tomorrow, but we are astonishing calm. Patiently and happy about our strong interest, Albrecht and Roland answer all our questions about their mongolian child in the middle of the Gobi. With a lot of humor, but also with despair in his voice, Albrecht explains us the principle of "child soccer", that is a good description of the mongolian work force.
  www.eurotopics.net  
"Irland und Dänemark, die der maßgeblichen EU-Direktive nicht zugestimmt haben, sind nun die einzigen Staaten in der EU, die Asylsuchenden nach wie vor das Recht auf Arbeit verwehren. Eine Frau und ihre Kinder sind seit 1997 hier und, obwohl sie keine Ausweisungsbefehl erhalten haben, haben sie absolut keine Gewähr dafür, dass sie bleiben dürfen, mal abgesehen davon, dass die Kinder den größten Teil ihres Lebens in Irland zugebracht haben... Die soziale Isolation und das Gefühl von Hilflosigkeit, das viele Menschen während des Asylverfahrens haben, müssen wir dringend in Angriff nehmen, wenn wir einen Verzweiflungsausbruch in den marginalisierten Gemeinden der Asylsuchenden vermeiden wollen."
Despite signs of progress, Ireland's treatment of asylum seekers remains severely flawed, says Peter Mahoney, the chief executive of the Irish Refugee Council. "Having opted out of the relevant EU directive, Ireland and Denmark are now the only EU states to maintain a ban on the right to work for asylum seekers. One woman and her children have been here since 1997 and, while they have not received a deportation order, they have absolutely no guarantee of being allowed to stay, despite the fact that the children have spent the greater part of their lives in Ireland. ... The social isolation and sense of helplessness that many people face in the asylum system must be tackled as a matter of urgency, if we are to avoid an explosion of despair from within marginalised asylum-seeking communities."
  www.coldjet.com  
Mit den 1990er Jahren ging jedoch auch die letzte Phase des sozialdemokratisch orientierten Wohlfahrtsstaates zu Ende und ein neues politisches Paradigma - das sich bereits in den Diskussionen um die ökonomische Bedeutung von kulturellen Großveranstaltungen in den 1980er Jahren angekündigt hatte - setzte sich fest: die Geschichte von unmittelbar ökonomisch verwertbarer Kunst/Kultur. Die Kreativwirtschaft wurde auch in Österreich entdeckt, auch wenn die ersten Versuche, das Konzept der CI in Österreich einzuführen, von Hilflosigkeit und Verwirrung geprägt waren.
Support of contemporary art and cultural initiatives is partly seen with political objectives in mind—but is more accurately defined as a need to break up conservative cultural hegemony. The Social Democratic policy in this area, however, has remained poor-spirited and lacking a concise program. Part of the welfare orientation presented cultural policy with the slogan “Culture for Everybody.” It mainly aimed at making high culture accessible to the masses, including the educationally disadvantaged layers of society. The idea behind this concept was to unite the traditional educational role of art and culture with egalitarian values. It only took a small nudge in the 1980s to direct cultural support into the commercial sphere. The aim originally was to teach the illiterate masses to appreciate high culture, but it later would transform to demand art and culture conform to the tastes of the public, their desired audience.