vor über 80 jahren – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   13 Domains
  www.investintech.com  
Die Geschichte der Midor nahm vor über 80 Jahren ihren Anfang. Mit zahlreichen Innovationen hat sich das Unternehmen bis heute stetig weiterentwickelt. Das sind unsere Meilensteine:
The history of Midor started more than 80 years ago and has evolved steadily thanks to innovations on numerous fronts. These are our company milestones.
  www.sauvonsleclimat.org  
So schafft Rubner behaglichen Lebensraum für den Menschen und leistet seit der Unternehmensgründung vor über 80 Jahren einen Beitrag für den schonenden Umgang mit den Ressourcen.
The investments in advanced technology and continuous product innovation ensure that the best results will be reached in the future too.
  2 Hits arabic.euronews.com  
Vor über 80 Jahren schuf der belgische Zeichner Hergé seinen berühmten Comichelden Tim als einen ehrlichen, aufrichtigen und engagierten Reporter mit Hund. Im… 26/10/2011
Pop-sensation Katy Perry has made her film debut in the new 3D Smurf movie, which premiered in New York. The live actors all got the blue carpet treatment to… 26/07/2011
  fr.euronews.com  
Vor über 80 Jahren schuf der belgische Zeichner Hergé seinen berühmten Comichelden Tim als einen ehrlichen, aufrichtigen und engagierten Reporter mit Hund. Im… 26/10/2011
Hergé‘s Tintin has finally been brought to the big screen, courtesy of dream team director Steven Spielberg and producer Peter Jackson. The computer-animated… 17/10/2011
  www.eplan-russia.ru  
Die PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG ist weltweiter Marktführer elektronischer Interface- und industrieller Automatisierungstechnik, im Bereich der Verbindungstechnik zwischen Leitern und Leiter­platten und des Überspannungsschutzes. Vor über 80 Jahren gegründet ist Phoenix Contact mittler­weile mit 11.000 Mitarbeitern, 47 eigenen Vertriebsgesellschaften und 30 Vertriebspartner welt­weit vertreten.
Phoenix Contact is a leading manufacturer of electric connection and industrial automation technology. With 11,000 employees, 50 owned sales companies and 30 sales partners worldwide, we have ensured that responsive, reliable customer support is always nearby.
  www.casacartagena.com  
Vor über 80 Jahren wurde der Grundstein zu dieser Entwicklung mit der Erfindung der ersten serientauglichen Elektro-Kochplatte durch Karl Fischer gelegt. Mit diesem Produkt revolutionierte und vereinfachte er nicht nur das Kochen, sondern er schuf damit auch die Basis für ein Unternehmen, das bis heute zu den wesentlichen Innovationsführern der Branche gehört.
The cornerstone for this development was laid more than 80 years ago when Karl Fischer invented the first electric hotplate suitable for series production. With this product he not only revolutionized and simplified cooking, but created the basis for a company that is still one of the most important innovators in the industry.
  www.eplanjapan.jp  
Die PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG ist weltweiter Marktführer elektronischer Interface- und industrieller Automatisierungstechnik, im Bereich der Verbindungstechnik zwischen Leitern und Leiter­platten und des Überspannungsschutzes. Vor über 80 Jahren gegründet ist Phoenix Contact mittler­weile mit 11.000 Mitarbeitern, 47 eigenen Vertriebsgesellschaften und 30 Vertriebspartner welt­weit vertreten.
Phoenix Contact is a leading manufacturer of electric connection and industrial automation technology. With 11,000 employees, 50 owned sales companies and 30 sales partners worldwide, we have ensured that responsive, reliable customer support is always nearby.
  www.eplan.hr  
Die PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG ist weltweiter Marktführer elektronischer Interface- und industrieller Automatisierungstechnik, im Bereich der Verbindungstechnik zwischen Leitern und Leiter­platten und des Überspannungsschutzes. Vor über 80 Jahren gegründet ist Phoenix Contact mittler­weile mit 11.000 Mitarbeitern, 47 eigenen Vertriebsgesellschaften und 30 Vertriebspartner welt­weit vertreten.
Mitsubishi Electric Corporation is active in space development, transportation, semi-conductors, communications and information processing, building and energy management and automation systems. The new integrated design tools of the e-F@ctory Alliance partner EPLAN and Mitsubishi Electric allow convenient and consistent implementation of integrated engineering. Engineers benefit from interdisciplinary and innovative engineering solutions across the project phases and development processes.
  www.gigon-guyer.ch  
Der Duft und die Farben der Natur werden lebendig beim Blick auf die zarten Streublumen aus der Gmundner Keramik Manufaktur. Bereits vor über 80 Jahren entstand das bekannte Design, das sich zum unverwechselbaren Klassiker entwickelt hat.
The fragrance and the colours of nature become lively when looking at Gmundner Keramik manufactory’s fine Alpine Flowers. Already more than 80 years ago, the well-known design, which has developed into a distinctive classic, was created. The harmonious interplay of the traditional green and colourful painted flowers is particularly evident on the radiant white of the ceramic. With that, the ceramic unique items are the perfect highlight on a rustic wood table, as well as on a festive one.
  www.visitblanes.net  
Ortschaften, von der Regierung von Katalonien, eine Fläche von nationalem Interesse erklärt wurde von deutschen Carl Faust, ein Förderer der biologischen Wissenschaften, mit der Absicht zu konstruieren, in Blanes, einer internationalen Hauptquartier für wissenschaftliche Untersuchungen vor über 80 Jahren gegründet.
Marimurtra, declared an Area of National Interest by the government of Catalonia, was founded over 80 years ago by German Carl Faust, a patron of biological sciences, with the intention of constructing, in Blanes, an international headquarters for scientific investigation. It currently directs its activity towards the conservation of endemic and endangered species in the Mediterranean environment.
  www.biologie.uni-hamburg.de  
Auch die künftigen Aufgaben-Schwerpunkte des Thünen-Instituts für Weltforstwirtschaft lagen in der Erarbeitung von wissenschaftlichen Grundlagen zur Gestaltung von Konzepten und Strategien für die Bewirtschaftung, Erhaltung und nachhaltigen Entwicklung der Wälder. Damit entsprechen sie weitgehend den von Franz Heske vor über 80 Jahren formulierten Aufgaben für die weltforstwirtschaftliche Forschung.
In future the Thünen Institute for World Forestry will be continuing in studying the scientific basis of sustainable tropical forest management in order to carry out operable concepts and strategies for the utilization, protection and sustainable development of forests. This is not far away from the tasks of World Foresters’ research outlines which Franz HESKE already formulated more than 80 years ago. However, the requirements on forests worldwide have been steadily increasing and have become central tasks of the international environmental and forest-related policy in order to preserve the manifold functions and (ecosystem) services of forests worldwide. Still there are questions to be answered belonging to biological diversity of forests, interrelationships between forests and climate (for instance REDD+), quantification of (ecosystem) services of forests, concepts of forest planning and rehabilitation in the tropics, and agroforestry systems.