vor raubtieren – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   11 Domains
  www.realco.be  
Zumindest der Beginn des Kochens war später als die Verwendung des Feuers für Wärme oder Schutz vor Raubtieren. Zudem musste sich das auch verbreiten und "einbürgern".
At this point, many people would object and say that cooked foods aren’t harmful for our body because humans have been cooking their food for a long time and we have still survived.
  standort-winterthur.ch  
Von den Sinnesorganen ist der Geruchssinn am stärksten entwickelt. Pheromone dienen der Kommunikation, als Alarmsignal vor Raubtieren und für die sexuelle Entwicklung. Für die Wahrnehmung der Pheromone haben Mäuse ein Riechorgan (Jacobson-Organ), das sich auf dem Nasenboden befindet.
Of all the senses, the sense of smell is the most developed. Pheromones contribute to communication, they function as an alarm signal for predators and they play a role in sexual maturation. In mice, pheromones are perceived by an olfactory sense organ called Jacobson's organ, which is located in the base of the nasal cavity.
  www.eurospapoolnews.com  
In unserer schnelllebigen Gesellschaft sind wir stets in Alarmbereitschaft. Sogar noch stärker als damals in der Wildnis, als wir uns vor Raubtieren verteidigen mussten. Werbung, Ampeln, Verkehr, Stadtlärm, Geschäftszeiten, Nachbarn, die zu unchristlichen Zeiten laute beschissene Popmusik spielen, in den Nachrichten dominieren Waffen und Explosionen ... all das macht es nicht leichter.
In our fast-paced society, we are always alert. Even more then back in the days when we needed to fence off predators in the wild. Advertising, traffic lights, traffic itself, city noises, the 9 to 5 grind, your neighbor blasting shitty pop music at ungodly hours, guns and explosions dominating our media… All of that doesn’t help.
  www.tustep.uni-tuebingen.de  
Zum Eingang diente ein Tor, das man in der Nacht schloss. Die Grazhda wurde gut befestigt, hauptsächlich vor Raubtieren und starken Winden. In mehreren Werken, insbesondere von bekanntem halizischem Ethnographen W. Schuchewytsch, wurde es untersucht, dass huzulische Häuser nicht nebeneinander, sondern getrennt im Gebirge und um die Dörfer herum gebaut wurden.
The grazhda was built in 1995 and represents a typical Hutsul mansion. Its shape reminds a little fortress – a fenced yard, which comprised a hut and household premises built around the house, its entrance was a gate, which was closed at night. Grazhda was well fortified, mainly to be protected from predators and strong winds. As it can be seen from numerous researches, in particular, by V. Shukhevych's, the famous ethnographer from Halychyna, Hutsul huts were located not close to each other, but on a considerable distance from each other, in the mountains around villages.
  www.pro-emit.de  
Es gibt auch Massenwanderungen und unterschiedliches Verhalten je nach Jahreszeit. Nimm dir Zeit einfach dazusitzen und das Leben um dich herum zu beobachten, es ist ein unvergesslicher Anblick - aber hüte dich vor Raubtieren!
A powerful A.I. system allows for a realistic wildlife behavior: carnivores attack herbivorous herds, realistic and dynamic animal motions make them lively, sometimes endearing, other times worrisome. There are also mass migrations on season changes and different behavior for different species. Take your time to sit and observe the life around you, it's an unforgettable view. But be careful of predators!
  4 Hits angola.unfpa.org  
Gleichermaßen empfiehlt die Aufsichtsbehörde zum Schutz vor Raubtieren einen Maschenzaun mit einem separaten oberen elektrischen Draht oder Band, wo der untere Rand des Zaunes vollständig am Bogen aufliegt.
Most frequently sheep-raisers make mistakes in building fences by not building them properly along the whole perimeter. For keeping predators away there is no help from a fence that on the farm side, near the entrance road, is very proper but some hunderd meters away facing the paddock is only a too high, 30-40 cm from the ground electricla wire”, Talvi says. We have several cases where a very properly built 1,3 m high fence with 7 electrical wires varies along the boundary of the same pasture with a 2-wire electrical fence or a fence is missing altogether – there is no point in constructing a show fence for inspections and officials.”
  books.google.com.uy  
Die charakteristischsten Tierarten sind die ruhige, schwarze Kanareneidechse und der Gelbschnabel-Sturmtaucher, der seine Nester zum Schutz vor Raubtieren in den Steilküsten und auf den kleinen Inseln baut.
A landscape of exceptional value that wonderfully represents the geological processes that have shaped this part of the Island. Both in Icod el Alto and in Los Campeches you will see crops growing and farm houses dotted all over the land. There are still populations of laurel and thermophilic forests. Palm trees, tarajales and buglosses are just some of the species you will find on your visit. The most significant animal species are the Tenerife lizard, a jet black saurian, and Scopoli's shearwaters that roost on the cliffs and islets to build there nests far from the reach of predators.
  2 Hits rosaliasorialuz.com  
Dieser Käfig ist komplett ausgestattet mit unterteilter Futterund Tränke mit Flaschenhalter. Der Boden aus Drahtgitter bietet Schutz vor Raubtieren wie Wiesel, Füchse oder Marder; Abmessungen der Tür 38 x 79 cm, das Dach besteht aus verzinktem Blech.
Small chicken coop ideal for up to 8 hens. This poultry house comes complete with a 2 compartment feeder and drinks bottle holder. The electro-welded mesh at bottom provides protection from predators such as weasels, foxes and martens; door 38 x 79h, roof made of galvanised sheet. It is also available in an insulated version.
  riseup.net  
In Kanada wird von den regierenden Konservativen ein ähnliches Gesetz angestrebt, das sie das „Gesetz zum Schutz der Kinder vor Raubtieren im Internet“ nennen. Falls es angenommen wird, würde es der kanadischen Polizei eine automatisierte Hintertüre bei den Internetanbietern gewähren, die die Überwachung der gespeicherten Kommunikationsdaten aller Kanadier_innen sowie deren digitaler Kommunikation in Echtzeit ermöglichen würde – all das ohne richterlichen Beschluss.5
In Canada, a similar bill is being advanced by the ruling Conservatives called the “Protecting Children From Internet Predators Act.” If passed, it would grant the Canadian police an automated backdoor into ISP’s to monitor the historical and real-time digital communications of any Canadian—all without a warrant5. The only mention of predators or children is in the title, which used to be called the “Lawful Access Act”6. The new name appears to be nothing more than a “rhetorical ploy of appealing to the sake of children to garner support”, as the opposition Green Party has suggested7.