vorbereitungskonferenz – English Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Dictionary
<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 1016
Vorbereitungskonferenz
=>
inaugural conference
Keybot
37
Results
20
Domains
3 Hits
www.seco-cooperation.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Abschluss der
Vorbereitungskonferenz
für Rio+20 ohne Einigung
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
seco-cooperation.admin.ch
as primary domain
Rio+20 preparatory conference ends without agreement
2 Hits
www.are.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Abschluss der
Vorbereitungskonferenz
für Rio+20 ohne Einigung
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
are.admin.ch
as primary domain
Rio+20 preparatory conference ends without agreement
2 Hits
www.klimabuendnis.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Anfang Juni wird es eine internationale
Vorbereitungskonferenz
für die lokale Ebene in Kopenhagen geben, die vom dänischen Städteverband organisiert wird.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
klimabuendnis.org
as primary domain
At the beginning of June 2009 there was an international preparation conference for local authorities in Copenhagen, which was organised by the Local Government Denmark (KL).
www.swissabroad.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Wir werden am 14. und 15. September 2006 in der Schweiz auf Ministerebene eine
Vorbereitungskonferenz
durchführen. Ich bin überzeugt, dass auch Norwegen prominent vertreten sein wird. Wir werden damit an eine bereits sehr intensive Zusammenarbeit in der Klimapolitik anknüpfen können.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissabroad.ch
as primary domain
Internationally, Switzerland would like to play an active part in shaping climate policy through the Kyoto process. The next conference of the parties to the Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol will take place in November 2006. We are holding a preparatory conference at ministerial level on 14 and 15 September 2006 in Switzerland. I am convinced that Norway will also make its presence felt. We will thus be able to continue with our already very close cooperation on climate policy. Norway has an important bridging role. It is close to ourselves and the EU and is a member of the „Umbrella Group” (with the USA, Canada, Japan and Australia).
www.lagaleraeditorial.com
Show text
Show cached source
Open source URL
von 1929 bis 1969 verfolgt Jean Piaget die verschiedenen Etappen als Beobachter. Der in den internationalen Wissenschaftskreisen bekannte Schweizer nimmt an der
Vorbereitungskonferenz
der UNESCO teil, die im November 1945 in London stattfindet.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
spiegelderwelt.ch
as primary domain
(between 1929 and 1969), he was mandated to follow the different stages of the discussion as an observer. Well acquainted with international scientific circles, he participated in the preparatory conference for UNESCO in November 1945 in London. The Federal Council was not invited, but put Professor Piaget in charge of representing Switzerland in the best possible manner at this important meeting.
4 Hits
www.ofcom.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Nach langen und harten Verhandlungen im Rahmen einer verlängerten
Vorbereitungskonferenz
(PrepCom) in Tunis vom 13.-15. November wurde am Vorabend der Gipfeleröffnung in allen Punkten des politischen („Tunis Commitment“) und des operationellen Dokumentes („Tunis Agenda for Implementation“) eine Einigung erzielt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.ch
as primary domain
The outcome of the WSIS in Tunis in 2005 lived up to Switzerland’s expectations and can be described as positive. After long and intense negotiations at the extended Preparatory Committee (PrepCom) meetings in Tunis from 13 to 15 November, agreement was reached on all the items in the political (“Tunis Commitment”) and operational (“Tunis Agenda for Implementation”) documents on the eve of the opening of the summit.
www.eda.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Wir werden am 14. und 15. September 2006 in der Schweiz auf Ministerebene eine
Vorbereitungskonferenz
durchführen. Ich bin überzeugt, dass auch Norwegen prominent vertreten sein wird. Wir werden damit an eine bereits sehr intensive Zusammenarbeit in der Klimapolitik anknüpfen können.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.admin.ch
as primary domain
Internationally, Switzerland would like to play an active part in shaping climate policy through the Kyoto process. The next conference of the parties to the Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol will take place in November 2006. We are holding a preparatory conference at ministerial level on 14 and 15 September 2006 in Switzerland. I am convinced that Norway will also make its presence felt. We will thus be able to continue with our already very close cooperation on climate policy. Norway has an important bridging role. It is close to ourselves and the EU and is a member of the „Umbrella Group” (with the USA, Canada, Japan and Australia).
2 Hits
www.seco.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Abschluss der
Vorbereitungskonferenz
für Rio+20 ohne Einigung
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
seco.admin.ch
as primary domain
Rio+20 preparatory conference ends without agreement
www.villa-andry.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
In Berlin fand vom 2. bis zum 4. Juli 2011 die
Vorbereitungskonferenz
zur nächsten Weltklimakonferenz in Durban, Südafrika, statt. Minister und hochrangige Vertreter aus 35 Staaten trafen sich auf Einladung von Deutschland und Südafrika zum Petersberger Klimadialog II unter dem Titel: "Rising to the Climate Challenge".
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sns.uba.de
as primary domain
From 2 to 4 July 2011 the Petersberg Climate Dialogue II took place in Berlin. Ministers and high-ranking representatives from 35 countries met for the Petersberg Climate Dialogue II "Rising to the Climate Challenge" at the invitation of Germany and South Africa. The first Petersberg Climate Dialogue I "Building Momentum for Mexico" took place from 2 to 4 May 2010 on the Petersberg near Bonn. The aim of the Petersberg Climate Dialogue was to comprehensively support and advance the international climate negotiations following the disappointing summit in Copenhagen and bridge the gap between "implementation and negotiation".
www.eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Wir werden am 14. und 15. September 2006 in der Schweiz auf Ministerebene eine
Vorbereitungskonferenz
durchführen. Ich bin überzeugt, dass auch Norwegen prominent vertreten sein wird. Wir werden damit an eine bereits sehr intensive Zusammenarbeit in der Klimapolitik anknüpfen können.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.ch
as primary domain
Internationally, Switzerland would like to play an active part in shaping climate policy through the Kyoto process. The next conference of the parties to the Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol will take place in November 2006. We are holding a preparatory conference at ministerial level on 14 and 15 September 2006 in Switzerland. I am convinced that Norway will also make its presence felt. We will thus be able to continue with our already very close cooperation on climate policy. Norway has an important bridging role. It is close to ourselves and the EU and is a member of the „Umbrella Group” (with the USA, Canada, Japan and Australia).
www.helpline-eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Wir werden am 14. und 15. September 2006 in der Schweiz auf Ministerebene eine
Vorbereitungskonferenz
durchführen. Ich bin überzeugt, dass auch Norwegen prominent vertreten sein wird. Wir werden damit an eine bereits sehr intensive Zusammenarbeit in der Klimapolitik anknüpfen können.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
helpline-eda.ch
as primary domain
Internationally, Switzerland would like to play an active part in shaping climate policy through the Kyoto process. The next conference of the parties to the Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol will take place in November 2006. We are holding a preparatory conference at ministerial level on 14 and 15 September 2006 in Switzerland. I am convinced that Norway will also make its presence felt. We will thus be able to continue with our already very close cooperation on climate policy. Norway has an important bridging role. It is close to ourselves and the EU and is a member of the „Umbrella Group” (with the USA, Canada, Japan and Australia).
www.swissemigration.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Wir werden am 14. und 15. September 2006 in der Schweiz auf Ministerebene eine
Vorbereitungskonferenz
durchführen. Ich bin überzeugt, dass auch Norwegen prominent vertreten sein wird. Wir werden damit an eine bereits sehr intensive Zusammenarbeit in der Klimapolitik anknüpfen können.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissemigration.ch
as primary domain
Internationally, Switzerland would like to play an active part in shaping climate policy through the Kyoto process. The next conference of the parties to the Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol will take place in November 2006. We are holding a preparatory conference at ministerial level on 14 and 15 September 2006 in Switzerland. I am convinced that Norway will also make its presence felt. We will thus be able to continue with our already very close cooperation on climate policy. Norway has an important bridging role. It is close to ourselves and the EU and is a member of the „Umbrella Group” (with the USA, Canada, Japan and Australia).
www.dfae.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Wir werden am 14. und 15. September 2006 in der Schweiz auf Ministerebene eine
Vorbereitungskonferenz
durchführen. Ich bin überzeugt, dass auch Norwegen prominent vertreten sein wird. Wir werden damit an eine bereits sehr intensive Zusammenarbeit in der Klimapolitik anknüpfen können.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfae.admin.ch
as primary domain
Internationally, Switzerland would like to play an active part in shaping climate policy through the Kyoto process. The next conference of the parties to the Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol will take place in November 2006. We are holding a preparatory conference at ministerial level on 14 and 15 September 2006 in Switzerland. I am convinced that Norway will also make its presence felt. We will thus be able to continue with our already very close cooperation on climate policy. Norway has an important bridging role. It is close to ourselves and the EU and is a member of the „Umbrella Group” (with the USA, Canada, Japan and Australia).
www.klassbols.se
Show text
Show cached source
Open source URL
In Vorbereitung auf den Gipfel dieses Jahr in Genf haben bereits zwei Vorbereitungstreffen, sogenannte "PrepCom"s stattgefunden. Die letzte
Vorbereitungskonferenz
(PrepCom-3) wird am 15. bis 26. September in Genf stattfinden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gnu.msn.by
as primary domain
The WSIS is split into two phases. The first phase is to take place December 10th-12th in Geneva this year, the second phase July 15th-18th 2005 in Tunis. In preparation of the summit in Geneva there were already two preparatory conferences, the so-called "PrepCom"s. The last preparatory conference (PrepCom-3) will take place September 15th-26th in Geneva.
www.civpol.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Wir werden am 14. und 15. September 2006 in der Schweiz auf Ministerebene eine
Vorbereitungskonferenz
durchführen. Ich bin überzeugt, dass auch Norwegen prominent vertreten sein wird. Wir werden damit an eine bereits sehr intensive Zusammenarbeit in der Klimapolitik anknüpfen können.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
civpol.ch
as primary domain
Internationally, Switzerland would like to play an active part in shaping climate policy through the Kyoto process. The next conference of the parties to the Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol will take place in November 2006. We are holding a preparatory conference at ministerial level on 14 and 15 September 2006 in Switzerland. I am convinced that Norway will also make its presence felt. We will thus be able to continue with our already very close cooperation on climate policy. Norway has an important bridging role. It is close to ourselves and the EU and is a member of the „Umbrella Group” (with the USA, Canada, Japan and Australia).
6 Hits
rio20.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Konferenz der Vereinten Nationen über nachhaltige Entwicklung (engl. United Nations Conference on Sustainable Development, UNCSD) findet zwischen dem 20. und 22. Juni 2012 in der brasilianischen Metropole Rio de Janeiro statt. In der Vorwoche wird in Rio eine letzte
Vorbereitungskonferenz
durchgeführt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rio20.ch
as primary domain
The United Nations Conference on Sustainable Development will take place from 20 to 22 June 2012 in the Brazilian city of Rio de Janeiro. A final preparatory conference will take place the previous week. The name “Rio+20” refers to the UN Conference that was held twenty years ago in Rio de Janeiro.
fsfe.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Vom 15. bis 18. Juli findet in Paris eine
Vorbereitungskonferenz
für den World Summit on the Information Society statt, bei dem im Auftrag der UN Hauptversammlung über die Zukunft und Richtung der Informations- und Wissensgesellschaft beraten werden soll.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fsfe.org
as primary domain
(Karlsruhe) From July 15th to 18th, a preparative conference towards the World Summit on the Information Society will be held in Paris, at which the future and destination of the information- and science- society shall be discussed as requested by the UN- General Assembly.
4 Hits
www.ofcom.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Nach langen und harten Verhandlungen im Rahmen einer verlängerten
Vorbereitungskonferenz
(PrepCom) in Tunis vom 13.-15. November wurde am Vorabend der Gipfeleröffnung in allen Punkten des politischen („Tunis Commitment“) und des operationellen Dokumentes („Tunis Agenda for Implementation“) eine Einigung erzielt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.admin.ch
as primary domain
The outcome of the WSIS in Tunis in 2005 lived up to Switzerland’s expectations and can be described as positive. After long and intense negotiations at the extended Preparatory Committee (PrepCom) meetings in Tunis from 13 to 15 November, agreement was reached on all the items in the political (“Tunis Commitment”) and operational (“Tunis Agenda for Implementation”) documents on the eve of the opening of the summit.