vorbringen können – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      26 Results   16 Domains
  www.jarecki-dpfserwis.pl  
Dieser Student muss ein Anliegen vorbringen können und braucht Vokabular aus der Finanzbranche.
This student would need functions to make requests and maybe some bank vocabulary.
  www.s-pact.de  
Wenn Sie schon Kontakte zu Medienleuten haben, pflegen Sie diese regelmässig, damit Sie bei Bedarf Ihr Anliegen vorbringen können.
Maintain contact with media professionals, if you already have any, so that you can reach them easily, when needed.
  2 Hits www.goethe.de  
einen eigenen, gut strukturierten und verständlichen Text verfassen und Argumente vorbringen können,
draft your own well-structured and understandable text and present arguments,
  2 Hits www.palm.re  
Wenn Sie berechtigte Gründe vorbringen, können Sie die elektronische Datenverarbeitung Ihrer Daten auch ablehnen.
Also, you can, for legitimate reasons, oppose to data concerning you being processed.
  www.aspetersen.de  
Kontext aufgenommen wird. Kritik und Beschwerden, auch wenn Sie sie Ihrer Meinung nach neutral (z.B. technisch und rein auf die Fakten bezogen) vorbringen, können für spanische Ohren sehr hart und kalt klingen und als persönlicher Angriff verstanden werden.
Be aware of going too far by pursuing arguments or points on purely technical grounds because a) the interpersonal element is valued over the technical truth, and b) a degree of modesty (
  www.rozaslaw.com  
Durch dieses Traktat hast du heute klar erfahren, daß Gott für dich einen Ausweg bereitet hat: Durch Jesus Christus. Am Jüngsten Tag wirst du nicht die Entschuldigung vorbringen können, nichts über Gottes Wort und Seinen Erlösungsweg für dich erfahren zu haben.
Having read this leaflet today you have learned that God has prepared a way for you, through Jesus Christ. On Judgment Day you will not have the excuse that you have never heard about the Word of God and His way of salvation for you.
  www.echa.europa.eu  
Nach der Veröffentlichung des Entwurfs der Stellungnahme des SEAC organisiert die ECHA eine öffentliche Konsultation, bei der alle interessierten Kreise Anmerkungen ausschließlich zum Entwurf der Stellungnahme der SEAC vorbringen können.
After publishing the draft opinion of SEAC, ECHA organises another public consultation where all interested parties may comment only on the SEAC draft opinion. Other comments cannot be taken into account.
  www.domkinadmorzem.com  
3. Richtlinie der offenen Tür: Wir wenden eine Richtlinie der offenen Tür an, damit alle Mitarbeiter wissen, dass sie ohne Furcht vor Repressalien Bedenken über die Behandlung von Kollegen oder über Praktiken innerhalb unseres eigenen Unternehmens oder unserer Lieferkette vorbringen können.
4. Our company values: these values are core to our business and explain the manner in which we behave as an organisation and how we expect our employees and suppliers to act. These hold employees accountable for their actions and require them to act in an ethical manner
  www.museopic.com  
4. Kontext und Funktion (Pragmatische Kompetenz) verankert Sie fest in der Kommunikation. Sie werden mit den vielfältigen Funktionen der Fremdsprache vertraut gemacht, damit Sie selbstsicher agieren, Ihre Anliegen zielgerichtet vorbringen können und Ihre Kommunikationsziele erreichen.
4. Context and Meaning (pragmatic competency) firmly anchors you in a conversation. Once you understand the multiple functions of the foreign language, you can act confidently and achieve your communicative goals. You will acquire this essential skill through professional and continuous feedback on real communicative situations.
  9 Hits e-justice.europa.eu  
Bitte beachten Sie, dass die Europäische Kommission in Strafverfahren der Mitgliedstaaten nicht eingreifen und Ihnen daher auch nicht helfen kann, wenn Sie sich beschweren wollen. In diesen Informationsblättern finden Sie Hinweise, wie und bei wem Sie Ihre Beschwerde vorbringen können.
Please note that the European Commission has no role in criminal proceedings in Member States and cannot assist you if you have a complaint. Information is provided in these factsheets about how to complain and to whom.
  reviewabout.me  
Im Fall einer Datenverarbeitung, die in unserem berechtigten Interesse liegt (z.B. Kundenstammdatenpflege), steht Ihnen ein Widerspruchsrecht zu sofern Sie gewichtige Gründe vorbringen können, die sich aus Ihrer besonderen Situation ergeben und die schwerer wiegen als unsere berechtigten Interessen.
In the case of data processing that is in our legitimate interest (e.g. managing customer data), you have the right to object if there are substantial reasons that are the result of your specific situation and that outweigh our legitimate interests. You can object to direct marketing measures without restriction.
  eipcp.net  
Es geht also darum, in diese Gesellschaft wieder Eingang zu finden, Das bedeutet nicht, sich wieder in ein Schema einzufügen und wie alle anderen zu sein, sondern es bedeutet den Versuch, etwas aufzubauen: indem man beispielsweise an der Veränderung der Gesellschaft, oder Teilen von ihr, arbeitet oder indem man etwas schafft, das mit uns selbst und zugleich mit der Gesellschaft übereinstimmt. Wenn man sich von „den Erwachsenen“ oder „den Regierenden“ führen lässt, wird man immer nur folgen und also niemals die eigenen Ideen vorbringen können.
Most people have to meet their needs, they have their problems from everyday life and so their political involvement is less consistent. It’s often said that when we’re young we’re really involved, we’re even ready to give up our lives. When we grow older, however, we have more responsibility and we try to deal with everything and still be involved – but we do try to be involved. So that’s it, our goal, is like that: we try to get kids to understand that society is there, that we have to have something to do with it somewhere – whether we’re outcasts or not – because society is there, judging us. So we have to try to enter that society, what we don’t have to do is enter into the mold, to act like everyone else, but to try to construct something: whether it be changing society, part of society, or building something that agrees with us and agrees with society. If we let “adults” or “governing bodies” guide us, we will only follow and, starting in that moment, we’ll never get outside of their ideas.
  transversal.at  
Es geht also darum, in diese Gesellschaft wieder Eingang zu finden, Das bedeutet nicht, sich wieder in ein Schema einzufügen und wie alle anderen zu sein, sondern es bedeutet den Versuch, etwas aufzubauen: indem man beispielsweise an der Veränderung der Gesellschaft, oder Teilen von ihr, arbeitet oder indem man etwas schafft, das mit uns selbst und zugleich mit der Gesellschaft übereinstimmt. Wenn man sich von „den Erwachsenen“ oder „den Regierenden“ führen lässt, wird man immer nur folgen und also niemals die eigenen Ideen vorbringen können.
Most people have to meet their needs, they have their problems from everyday life and so their political involvement is less consistent. It’s often said that when we’re young we’re really involved, we’re even ready to give up our lives. When we grow older, however, we have more responsibility and we try to deal with everything and still be involved – but we do try to be involved. So that’s it, our goal, is like that: we try to get kids to understand that society is there, that we have to have something to do with it somewhere – whether we’re outcasts or not – because society is there, judging us. So we have to try to enter that society, what we don’t have to do is enter into the mold, to act like everyone else, but to try to construct something: whether it be changing society, part of society, or building something that agrees with us and agrees with society. If we let “adults” or “governing bodies” guide us, we will only follow and, starting in that moment, we’ll never get outside of their ideas.
  www.epo.org  
Dies habe er mit Schreiben vom 27. März 2003 auch getan, in dem er Änderungen und Argumente zu allen Entgegenhaltungen D1 bis D8 einreichte. Zudem, so die Kammer, habe der Anmelder beschlossen, nicht an der erstinstanzlichen mündlichen Verhandlung teilzunehmen, in deren Verlauf er weitere Argumente hätte vorbringen können.
In T 166/04 the examining division had refused the patent application at the end of oral proceedings which the applicant had not attended. In the appellant's opinion, a gross procedural violation had occurred in that the examining division had used a short-term invitation to oral proceedings to introduce five additional prior art documents (D4...D8) in a complex technical field. Instead, the examining division should have issued another communication pursuant to Art. 96(2) and R. 51(3) EPC 1973 to safeguard the applicant's right to be heard according to Art. 113(1) EPC 1973. The board noted that the decision under appeal mentioned the prior art documents D4 to D8 only obiter. Those documents, while cited in the summons, had not therefore played a decisive role. However, even if they had formed part of a critical argumentation, the board would not necessarily consider their late introduction through summons as improper. Apart from the non-extendable time limit, the appellant had had an opportunity to respond to the summons in writing as if he had responded to a communication under Art. 96(2) EPC 1973. He had actually done so by submitting amendments and arguments with his letter dated 27 March 2003, which dealt with all the prior art documents D1 to D8. In addition, the board pointed out that the applicant had decided not to participate in the first-instance oral proceedings in the course of which he could have made further submissions.