weltoffene – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      298 Results   196 Domains
  www.tc-fs.com  
Eine weltoffene Kollektion mit einer ausgewogenen Mischung aus orientalischen, ethnischen und barocken Einflüssen.
A worldly flavoured collection balanced with oriental, ethnic and baroque influences.
  www.baitafraina.it  
Die Euram Bank legt höchsten Wert auf eine weltoffene Unternehmenskultur, die sich durch Mitarbeiter mit ausgewiesenem Fachwissen und außergewöhnlichem Engagement gegenüber unseren Kunden, dem Unternehmen und den Kollegen auszeichnet.
Euram Bank puts utmost emphasis on an open-minded corporate culture and employees with top qualifications and exceptional dedication vis-a-vis our clients, the company and fellow staff.
  pozvanky.plzen2015.cz  
Die Heimat Terlans, Südtirol, ist ein Schmelztiegel von Gegensätzen, die zu einem harmonischen Ganzen wachsen: Inmitten dieser nördlichsten Provinz Italiens verschmelzen alpine Gipfel mit mediterraner Landschaft, die Deutsche mit der Italienischen Sprache, weltoffene Neugier mit jahrhundertealter Tradition.
Terlano lies in South Tyrol, a melting pot in which the contrasts blend to form a harmonious whole. Here, in Italy’s northernmost province, Alpine peaks go hand in hand with Mediterranean scenery, the German with the Italian language, centuries-old local traditions with an open eye for the modern world.
  www.ioc.kit.edu  
Mit dem YoHo haben wir ein einzigartiges ***Hotel speziell für junge, weltoffene Menschen geschaffen. Die Stadtvilla liegt zentral zwischen dem hippen Schanzenviertel und dem grünen Eimsbüttel. Erleben Sie die internationale Begegnungsstätte im Herzen der pulsierenden Weltstadt Hamburg.
In YoHo, we have created a unique 3-star hotel especially for young, cosmopolitan people. The city mansion is centrally located between the hip Schanzenviertel and leafy Eimsbüttel. Experience this international meeting place at the heart of the pulsating cosmopolitan city of Hamburg.
  www.arteco-global.com  
Die Heimat Terlans, Südtirol, ist ein Schmelztiegel von Gegensätzen, die zu einem harmonischen Ganzen wachsen: Inmitten dieser nördlichsten Provinz Italiens verschmelzen alpine Gipfel mit mediterraner Landschaft, die Deutsche mit der Italienischen Sprache, weltoffene Neugier mit jahrhundertealter Tradition.
Terlano lies in South Tyrol, a melting pot in which the contrasts blend to form a harmonious whole. Here, in Italy’s northernmost province, Alpine peaks go hand in hand with Mediterranean scenery, the German with the Italian language, centuries-old local traditions with an open eye for the modern world.
  alumni.polimi.it  
Die lebendige und weltoffene Bundesstadt Bonn liegt direkt am Rhein und ist umgeben von schönster Natur. Ihre rund 320.000 Einwohnerinnen und Einwohner kommen aus allen Teilen der Welt. Bonn ist heute Teil eines globalen Netzwerkes insbesondere in den Themen Umwelt, Entwicklung und Wissenschaft.
Bonn is a lively, cosmopolitan major city located on one of the most beautiful sections of the Rhine. The city’s around 320,000 citizens are multicultural, educated, and cosmopolitan. Bonn has established a global network of relations and contacts in the fields of environment, development, and science.
  conservas.tk  
Kulturelle und sprachliche Vielfalt werden gefördert, während uns gleichzeitig die internationale und Schweizer Gemeinschaft vereint. Unsere Schüler entwickeln sich so als weltoffene und tolerante Weltbürger, die sich aber auch ihrer eigenen kulturellen Herkunft und ihrer Traditionen bewusst sind.
We encourage cultural and lingual diversity, while simultaneously banding together as one international and Swiss community. Our students become cosmopolitan and tolerant global citizens, while maintaining their own culture and heritage. They are committed to achieving academic and personal success, and are supported in each of their endeavours by our experienced and qualified teaching and boarding staff.
  www.fcyfxny.com  
Die weltoffene Alpenstadt verzaubert mit dem Goldenen Dachl, dem Bergisel und einem wunderschönen Stadtkern. Sehen, hören, fühlen und schmecken Sie Innsbruck.
This cosmopolitan Alpine city is enchanting, with the Golden Roof, the Bergisel ski jump and a wonderful town centre. See, listen, feel and taste Innsbruck.
  2 Hits www.britishcouncil.de  
In diesem Artikel berichtet Studentin Vivian Breithardt, wie sie sich im Verlauf des Projekts ihren eigenen Vorurteilen stellte (die britische Sicht zum Thema Vorurteile gibt es hier zu lesen):  Engländer – wie sind die überhaupt? Als weltoffene und aufgeschlossene Menschen waren wir uns
We recently highlighted the “Stereotypology” design project on our blog - a publication jointly created by students from Falmouth and Augsburg. Now, design student Jessica Webb writes how the project helped with challenging her own stereotypes of Germany (you can read a report from an Augsburg student on our German language page):    If there is one country British people love
  www.snb.ch  
Im Rahmen der Entwicklung der neuen Banknotenserie wurde Anfang 2005 ein Ideenwettbewerb in die Wege geleitet. Dabei wurden zwölf Gestalter eingeladen, Entwürfe für alle sechs Stückelungen zur Thematik "Weltoffene Schweiz - La Suisse ouverte au monde" auszuarbeiten.
As part of the planning process for the development of a new banknote series, a competition for the artistic design of the new banknote series was launched at the beginning of 2005. Twelve artists were invited to present their designs for all six denominations on the theme “Switzerland open to the world”. The jury met in November 2005 to evaluate the submissions and to decide on the winning designs. These were presented at a news conference in Berne on 23 November 2005. You can view them by clicking on the names of the individual designers.
  www.creative-germany.travel  
MICHALSKY bedient das High-Fashion-Segment und kombiniert klassische Styles mit Streetwear-Einflüssen. Das Ergebnis überzeugt mit diskretem Luxus und Großstadtflair für weltoffene Kunden, welche die Verbindung aus Qualität, Tradition und aktuellen Trends zu schätzen wissen.
MICHALSKY designs for the high-fashion segment, combining classic styles with streetwear influences. The result is understated luxury and urban flair for cosmopolitan customers who appreciate the combination of quality, tradition and the latest trends. In his collections, Michael Michalsky continually addresses the social topics and issues of our modern-day lives.
  pourvoiriehumanite.com  
Palma ist eine weltoffene und lebendige Stadt, die ihren Besuchern 365 Tage im Jahr eine Vielzahl von touristischen Attraktionen bietet. Die Hauptstadt der Insel Mallorca ist weit mehr als nur ein Urlaubsziel, sie ist ein Lebensstil, der sie bereits zu einer der wichtigsten europäischen Hauptstädte katapultiert hat.
Palma is an authentic and cosmopolitan city that has a huge variety of tourist attractions on offer all year round. The capital of Majorca is so much more than a holiday destination; its whole way of life that has seen it become one of the leading European capitals. In recent years, Palma has become a modern city, open to the world and full of rich culture, enjoyed by visitors all year round. Its historical heritage, new cafes that will delight even the most demanding foodies, fashion shops carrying a wide range of brands, Michelin-starred restaurants, art galleries featuring exhibitions from some of the best national and international artists, as well a great connection to the main tourist attractions on the island, make Palma one of the greatest capital cities in the world.
  festivalfilmfrancophone.gr  
Nach Auflösung der 'Brücke' 1913 und Heckels Kriegsdienst im Ersten Weltkrieg festigte sich der Bildaufbau und eine weltoffene und naturnahe Widergabe von Landschafts-, Hafen-, und Städteansichten entstand.
Together with Ernst Ludwig Kirchner, Fritz Bleyl and Karl Schmidt-Rottluff, Erich Heckel founded the artists' group 'Brücke' in 1904. Heckel's works were largely influenced by the experience of nature in its most pristine form as well as by his life in the big city of Berlin. After the ending of 'Die Brücke' in 1913 and Heckel's military service in World War I, the structure of his paintings became more consolidated, and he rendered scenes of landscapes, harbours and cities in a cosmopolitan and realistic style. The female nude at the beach remained a recurrent theme in his paintings. From 1949 to 1955, he accepted a lectureship at the Academy of Fine Arts in Karlsruhe; among his students were Peter Dreher and Klaus Arnold. In the year 1955, Heckel took part in documenta.
  www.swisscommunity.org  
Der weltoffene und dynamische Kanton Waadt nimmt an den grossen Verkehrsachsen zwischen der Schweiz und Europa eine strategische Position ein. Ausserdem bietet er hoch qualifizierte Arbeitskräfte, einen sehr leistungsfähigen Finanzdienstleistungssektor und eine breit abgestützte und vielfältige Wirtschaftsstruktur.
Vaud is an open and dynamic canton, strategically located across the main lines of communication between Switzerland and the rest of Europe. It has an extremely diverse economy, with a highly qualified workforce and a very competitive financial services sector.
  www.jpm-group.com  
Diese besondere Stimmung lockt Künstler aus aller Welt und bescherte uns international renommierte Großevents wie die Verhüllung des Reichstagsgebäudes 1995 durch Christo, das MoMA, das bereits zweimal zu Gast in Berlin (2004, 2007) war oder Ausstellungen wie die des Künstler Ai Weiwei. Für immer in Erinnerung währt auch die Fanmeile zur FIFA Fußballweltmeisterschaft 2006. Berlin bewies sich als gastfreundliche und weltoffene Metropole.
Berlin is still home to the spirit of freedom. And this special atmosphere draws artists from around the world, attracting such major international events as Christo’s Wrapped Reichstag in 1995, the MoMA, hosted twice by the city in 2004 and 2007, or exhibitions by such globally renowned artists as Ai Weiwei. The Fan Mile for the 2006 FIFA World Cup has also gained legendary status, with Berlin presenting its own inimitable character on the grand stage – cosmopolitan and hospitable.
  www.alharah.org  
City Sightseeing bietet Ihnen die beste Bustour durch Dubai. Nehmen Sie einen unserer roten Busse und entdecken Sie diese weltoffene Städte mit all ihren Sehenswürdigkeiten. An der 10. Haltestelle befindet sich das Paradies aller Shopaholics, die Dubai Mall, das weltweit größte Einkaufszentrum.
City Sightseeing takes you to the most amazing bus tour across Dubai. Take our open-top red bus to hop-on and hop-off one of the most cosmopolitan cities around the globe, and experience all its must-see attractions. Find the Dubai Mall, the world largest shopping mall, at Bus Stop 10. Take a stroll among the latest trends in electronics, clothing, and shoes. Hop off at Bus Stop 18 and visit the Jumeirah Mosque, a major Dubai landmark. This impressive structure will be engraved on your memory forever. And how to miss "The world's only 7-star hotel"? Just hop off at Bus Stop 21 and admire the Burj Al Arab as it stands before you on a 280m artificial island.
  www.route-charlemagne.eu  
Karl der Große Der unbekannte Karl Der regierende Karl Der fromme Karl Der grausame Karl Der ideale Karl Der väterliche Karl Der weltoffene Karl Der bürgerliche Karl Der badende Karl Der verschleierte Karl Der europäische Karl Der digitale Karl
Charlemagne Charlemagne the Unknown Charlemagne the King Charlemagne the Saint Charlemagne the Cruel Charlemagne the Ideal Charlemagne the Father Charlemagne the Cosmopolitan Charlemagne the Civic Charlemagne the Bather Charlemagne the Transfigured Charlemagne the European Charlemagne the Digital
  www.aiducation.org  
Eine weltoffene Föderation spiritueller Gemeinschaften
A Federation of spirtual eco-communities open to the world
  4 Hits www.beachfashionshop.com  
TIKKA – das Bademoden Label der Stardesignerin Tina Ghataore Tina Ghataore ist eine sehr weltoffene und kreative Person. Strandmode, die sie für ihr Beachwear Label TIKKA entwirft, spiegelt…
TIKKA – the swimwear label of star designer Tina Ghataore Tina Ghataore is a very open-minded and creative person. The beachwear she designs for her swimwear label TIKKA…
  www.adikilav.com  
für eine weltoffene jüdische Jugend und Gesellschaft steht
Creates open-minded Jewish young people
  www.voegol.com.br  
Eine gut ausgebildete, weltoffene Persönlichkeit, die etwas bewegen will und die ein solides Wertegerüst mitbringt. Begeisterungsfähigkeit und der gewisse Funken, der das Stroh zum Lodern bringt, unterscheidet die besten KandidatInnen von den Guten.
He or she is a highly qualified, open-minded individual who is eager to make a difference and has a strong set of values. What sets the best candidates apart from the good ones is their high level of enthusiasm and that they have a certain spark (that extra something).
  2 Hits www.lamoianesa.com  
Deutschsprachige Familien schätzen bei uns die anspruchsvolle, weltoffene Atmosphäre sowie die Möglichkeit, dass ihre Kinder die englische Sprache ähnlich wie eine Muttersprache erwerben und dabei gleichzeitig die Ziele des deutschsprachigen Zürcher Lehrplans erfüllen.
English Speaking Families who plan to stay for a long time in Switzerland can better integrate by learning the German language in their the local community and therefore gaining a deeper understanding of the local culture. In addition, children continue to cultivate their English native language in both reading and writing at the mother-tongue level.
  www.portugal-live.net  
Das ehemalige Fischerdorf Cascais, das heute für seinen wunderschönen weißen Sandstrand, für die unzähligen Shoppingmöglichkeiten und die weltoffene Lebendigkeit berühmt ist, hat sich selbst neu erfunden und ist nun ein schicker Urlaubsort am Meer und eines der elegantesten Reiseziele Lissabons.
Renowned for its glorious stretch of white, sandy beach, myriad of shopping opportunities and cosmopolitan vibrancy, the former fishing village of Cascais has reinvented itself into a refined seaside resort and one of Lisbon’s most sophisticated destinations.
  portobayevents.com  
Die Natur, das gemäßigte Klima, die einmaligen Levadas, die lokalen Traditionen, die Kultur, die Gastronomie, der Sport auf dem Meer und im Gebirge, die kolossalen Gärten und Blumen, die Volksfeste, die Stickarbeiten, der Madeirawein und die weltoffene Stadt Funchal machen Madeira zu einem facettenreichen Reiseziel.
Nature, the temperate climate, the unique waterfalls, the local traditions, the culture, the cuisine, water and mountain sports, immense gardens and flowers, popular festivals, embroidery and Madeira wine, and the cosmopolitan city of Funchal make Madeira a multi-faceted destination.
  www.finduniversity.ph  
Das weltoffene Wiener Kaffeehaus hinter der Staatsoper verwöhnt mit Kaffeespezialitäten, Torten, Mehlspeisen und klassischer Wiener Küche. Zur Lektüre liegen internationale Zeitungen bereit. Seit 1794 trifft man sich im Café Mozart, ob zum geschäftlichen oder privaten Austausch.
The world-famous Viennese coffee house behind the state opera spoils it’s guests with coffee specialties, pies, pastries and classic Viennese cuisine. International newspapers are available for reading. Since 1794, the Café Mozart has been open for business or private exchanges.
  gruponoto.com  
Für die Freiberger-Gruppe arbeiten kompetente, aufgeschlossene und weltoffene Mitarbeiter, die ethische Grundsätze und Gesetzesnormen selbstverständlich beachten und hierfür die jeweils notwendigen Ressourcen und Informationen bereitgestellt bekommen.
We are an export-oriented enterprise. We procure our raw materials on a worldwide basis and serve the international retail trade. We employ a cosmopolitan workforce and see racial and ethnic diversity as a business strength. All necessary resources and information are supplied as required. We do not tolerate discrimination or harassment of any type.
  www.ohtb.gov.on.ca  
Marquard & Bahls zeichnet sich durch flache Hierarchien sowie eine internationale, weltoffene Unternehmenskultur aus. Die Mitarbeiter erhalten von Anfang an Verantwortung und es wird ein hohes Maß an Eigeninitiative erwartet, um durch eine couragierte Arbeitsleistung zum Unternehmenserfolg sowie der persönlichen Entwicklung beizutragen.
Marquard & Bahls has flat hierarchies and an international, cosmopolitan company culture. Employees are given responsibility from the outset, and a high degree of self-motivation is expected, so that you can contribute to the company's success and your personal development through an inspired performance at work. During my time as a dual student, my colleagues were always friendly and helpful to new colleagues, so that I was quickly able to learn many skills and gain valuable experience.
  www.portobayevents.com  
Die Natur, das gemäßigte Klima, die einmaligen Levadas, die lokalen Traditionen, die Kultur, die Gastronomie, der Sport auf dem Meer und im Gebirge, die kolossalen Gärten und Blumen, die Volksfeste, die Stickarbeiten, der Madeirawein und die weltoffene Stadt Funchal machen Madeira zu einem facettenreichen Reiseziel.
Nature, the temperate climate, the unique waterfalls, the local traditions, the culture, the cuisine, water and mountain sports, immense gardens and flowers, popular festivals, embroidery and Madeira wine, and the cosmopolitan city of Funchal make Madeira a multi-faceted destination.
  4 Hits www.ruhr-uni-bochum.de  
Die Universität steht mitten im Leben und in der Gesellschaft. Als weltoffene, internationale Universität ist sie fest in ihrer Region verwurzelt und leistet ihren Beitrag zur Entfaltung des Ruhrgebiets.
To educate excellent young talent and research for social and technological progress: these are the two core tasks of the Ruhr-Universität Bochum (RUB), with which it fulfils its educational mission and its social responsibility. The university does not exist in a vacuum; it is rooted in the midst of life and society. As a cosmopolitan, international university, it is also firmly rooted in its region and contributes to the development of the Ruhr area.
  www.hanonsystems.com  
von Konstanz und vom Bodensee entfernt. Entdecken Sie von Weinfelden aus die Ostschweiz und den Thurgau. Wir freuen uns auf Sie! Hier erwarten Sie guter Komfort und eine weltoffene und freundliche Gastgeberin.
Two well equipped rooms with a small kitchen (without stove) at quiet and central location. Separate entrance with biotope. Weinfelden - at the foot of the Ottenberg - is an attractive place to stay for business people and families. Only 40 min. by train to Zürich Airport, 20 min. to Konstanz and Lake Constance. Starting from Weinfelden you can discover Eastern Switzerland and the canton of Thurgau. We are looking forward to your visit! Here you will find excellent comfort and a friendly and cosmopolitan landlady.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow