weltweit bekannt – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      675 Results   461 Domains
  9 Hits atoll.pt  
Avola ist weltweit bekannt für die Herstellung von Mandeln und der feinen Wein Nero d'Avola, 20 km von Syrakus und 6 km von Noto entfernt.
Avola is world famous for the production of almonds and the fine wine Nero d'Avola, is 20 km away from Syracuse and 6 km from Noto.
  www.bluescreen.de  
Das Unternehmen stellt unter anderem hochwertige Trinkgläser und Küchen- und Wohnaccessoires aus Kristallglas her. Die Produkte sind weltweit bekannt und werden unter anderem in der Spitzengastronomie eingesetzt.
Zwiesel Japan is the Japanese branch of Zwiesel Kristallglas AG in Germany. Zwiesel manu­factures glasses for eating and drinking, fine dining and interior ambiance. Zwiesel products include shock proof glasses and sophisticated hand made glasses.
  www.avaruosad.ee  
Im Herzen des Baskenlandes verbirgt sich ein unbeschreibliches Paradies an Höhlen und Stollen, die aufgrund ihres geologischen, archäologischen und paläontologischen Wertes weltweit bekannt sind. Dieses Erlebnis bietet Ihnen die Gelegenheit, in die geheimnisvolle Welt der Höhlen einzudringen und die Arbeit der Höhlenforscher kennenzulernen.
An indescribable paradise is hidden in the depths of the Basque Country in caves and underground galleries. This is a wonderful opportunity to delve into the mysterious world of caves and to find out more about the work of speleologists. The Basque Country is known around the world for the geological, archaeological and paleontological value of its subterranean caves.
  www.alamosdecanuelas.com.ar  
Die Firma mit der Name SIBO wurde in 1968 als Familienbetrieb gegründet und setzt die Tradition, der alte und weltweit bekannt Firma „GRAZIANO BRUSA „ gegründet in 1830, fort. Der Besitzer, Herr. Alberto Brusa, heute unterstützt von seinem Sohn Graziano, hat die gesamten Erfahrung und Kenntnisse verwendet um die Projektierung der SIBO Machinen auf höchstes technisches Niveau zu bringen.
The society with the trade name SIBO is on the market since 1968. It continues the tradition of the now ceased company and known all over the world with the name of GRAZIANO BRUSA born in 1830. The owner, Mr. Alberto Brusa, today with the cooperation of his son Graziano, has availed himself of the experience of many years’ work to get the design of SIBO machines to a high technological standard.
  archive.hek.ch  
Mit Ryoji Ikeda, einem der wichtigsten Protagonisten im Bereich der elektronischen Künste, wird das Haus für elektronische Künste Basel am 21. November 2014 sein neues Domizil auf dem Dreispitz eröffnen. Der japanische Künstler und Komponist ist weltweit bekannt für seine Konzertperformances und immersiven audio-visuellen Installationen.
Presenting Ryoji Ikeda, one of the main protagonists in the field of electronic arts, the House of Electronic Arts Basel will open its new premises at the Dreispitz areal on the 21st of November 2014. The Japanese artist and composer is world-wide renowned for his concert performances and immersive, audio-visual installations. On the occasion of an exclusive preview during Art Basel, Ikeda will come to Basel for the performance of test pattern.
  www.businesslocationcenter.de  
Reste der Mauer sind auf dem Gelände der Stiftung Topographie des Terrors erhalten. Die nach dem Mauerfall von Künstlern bemalte „Hinterlandmauer“ an der Mühlenstraße ist als East-Side-Gallery weltweit bekannt.
Remnants of the wall are preserved at the site of the "Topography of Terror" exhibit. The East-facing "Hinterland" wall along Mühlenstrasse was decorated by artists and is known all over the world as the "East Side Gallery." Elsewhere, the desire to see the two halves of the city reunited as one cohesive urban space has prevailed.
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
Majon ist ein modernes Mädchen. Sie brauchen nur einen Blick auf Hinweis-westlichen Stil Kleidung tragen, schwarze Haare mit Burgunder Dochte, zielgerichtete Bewegungen, ohne die viel wurde weltweit bekannt vorstellen.
Nonetheless, more and more that, as Majon, dare to break with the past. "I have a thousand reasons to stop wearing the necklace: weighs too, upset, hurts, deforms the neck, not practical ... ",explains. Majon is a modern girl. You only need to take a look to notice-western style clothes, black hair with burgundy wicks, purposeful movements without whom much has been known world-imagine. You have 22 years and like most of his generation is more concerned about his future than the old ways.
  www.fortura.ch  
Schon als junge Frau wurde sie allen Widerständen zum Trotz zum größten und wichtigsten Arbeitgeber in ihrer Region und hat mit visionären Ideen und der Erfindung des Teddybärs ein Unternehmen geschaffen, das heute, über 130 Jahre danach, weltweit bekannt ist.
AGAINST ALL ODDS is the story of an enchanting little girl whose luck is suddenly destroyed when she is struck by Polio. By virtue of wit and remarkably strong will  she defies fate, becomes master of her own life and continues up until today to inspire millions. Against all odds, and while still a young woman, Margarete Steiff became the most lucrative employer in her region. Her visionary toys set a course for the invention of the teddy bear and a foundation for the Steiff name that is now – 130 years later – known around the world.
  2 Hits www.philagri.net  
Wien ist für seine Architektur weltweit bekannt. Von den imperialen Bauten wie Schloss Schönbrunn bis zu Gebäuden der Gegenwart die von namhaften Architekten entworfen worden sind. Viele dieser Gebäude haben ihre ganz eigene, oftmals sehr bewegte, Geschichte.
Vienna is known worldwide for its architecture. From imperial buildings such as Schönbrunn Palace to buildings of the present, which have been designed by renowned architects. Many of these buildings have their very own, often very moving, history.
  www.om-kv.ch  
Als Pionier der grafischen Industrie ist Müller Martini weltweit bekannt für Druckweiterverarbeitungs-Systeme von erstklassiger Qualität. Wir sind ein international tätiges, unabhängiges Familienunternehmen, das Markttrends frühzeitig erkennt – und das seit der Gründung im Jahre 1946.
As a pioneer of the graphic arts industry, Muller Martini’s top-quality print finishing systems enjoy global recognition. Muller Martini is an international, independent family business that has always identified market trends early ever since it was founded in 1946. Muller Martini’s highly automated machines are state of the art today. They come into their own in combination with smart connectivity and a seamless workflow. Under our Finishing 4.0 development strategy, we provide innovative solutions for the finishing of digital and offset printed products.
  bocasalina.es  
Man muss sagen, dass der Ort dafür wie geschaffen ist. Es ist übrigens in der Nähe dieses Gipfels wo jedes Jahr die Abfahrt der Mégavalanche, einem sportlichen Abfahrtswettkampf, der weltweit bekannt ist, stattfindet.
For the more energetic, mountain-biking downhill from Le Maïdo along special cycle paths really is an experience not be missed. The site is well-known for this sport – the annual event known as the Mégavalanche starts just by the summit, and is downhill race which is well-known all over the world. You’ll be taken up to the top by a shuttle bus, and then you head down different tracks depending on your level, from complete beginners to hardy bikers.
  www.alfredoallascrofa.com  
Unser Hotel *** Gran Fanes befindet sich in idealer Lage für die verschiedensten Fahrradausflüge. Corvara ist dank der Maratona dles Dolomites unter den Radfahrern weltweit bekannt. Von hier startet auch die Sella Ronda, die klassischste und spannendste unter den Dolomiten-Touren.
Our Hotel *** Gran Fanes lies in an ideal position to head out on numerous bike tours and trails. Corvara is synonymous with the Maratona dles Dolomites, one of the most famous Gran Fondo (cyclosportive) of Europe. The Sella Ronda starts from here, the most renowned and typical among the bike itineraries in the Dolomites. Passo Falzarego, Passo Giau, Passo Fedaia: not just far away names from the Giro d'Italia anymore, but real places around Alta Badia to discover on your bike. Corvara has also countless mountain bike trails to offer: Pralongiá, Armentara, Fanes and many others. We will be happy to give you advices.
  www.booksie.com  
Das Gesundheitssystem ist weltweit bekannt. Bereits seit 150 Jahren etabliert, zeichnet es sich durch hohe Qualität und Zugänglichkeit für jeden aus. Wir arbeiten hart daran, die Pflege bei geringeren Kosten noch weiter zu verbessern, und haben damit Erfolg.
We work hard to achieve a higher standard of care whilst successfully keeping the costs at a minimum. Our knowledge of the care chains and demands in the market and our experience with open public-private collaborations are extensive. The Dutch people are used to interacting with different cultures. We are able to determine the local requirements and know our way in hierarchical structures. That is why the Netherlands is eager to share its experiences with countries facing the same challenges, in order to inspire them and to improve healthcare together. (Source: http://www.health-holland.com/)
  2 Hits www.jovis.de  
Mit ihrem Partner Michael Szyszkowitz seit Jahrzehnten weltweit bekannt durch ihre vielfach ausgezeichnete, bemerkenswerte und filigrane Architektur, zeigt Karla Kowalski in diesem Buch erstmals ein Panorama ihres künstlerischen Schaffens jenseits des Bauens.
Fantastic creatures of fable – drawn, modelled or fired in clay – give an insight into the astonishing diversity of work by the architect Karla Kowalski. In this book, she offers readers a comprehensive view of her creative work outside the architectural sphere. Using open hatching, dreams and desires are sketched as inner landscapes or the provinces of the soul; familiar figures are transformed – by weird metamorphoses – into bizarre creatures of unknown breeds, and the emergent monsters from another cosmos uncannily enter our everyday world. With their iridescent clothing, fur or skin, they are messengers of other truths beyond the reality that architects are able to conjure up with their designs – when they pursue their desires in drawing. Essays by Manfred Sack, Werner Durth, Peter Blundell Jones, Frank R. Werner and Karin Wilhelm throw light on Karla Kowalski’s drawings and sculptures from different angles, so helping to make this book into one that can also be read as the theory of a different kind of design; as a poetic corrective to the usual prescriptions of specialist literature.
  careers.richemont.com  
Des Weiteren sind die Maisons von Richemont für ihr Design und die Herstellung qualitativ hochstehender Luxusartikel, einschliesslich Schmuck, Uhren, Lederwaren und sonstige Luxus-Accessoires weltweit bekannt.
Furthermore, Richemont’s Maisons enjoy a worldwide reputation for both the design and manufacture of high quality luxury items including jewellery, watches, leather goods and other luxury accessories. Furthermore, Richemont and its Maisons are leading luxury goods employers offering excellent career prospects in international luxury brand management, design and creation, luxury retail, marketing and communications and manufacturing, To this end, it possesses its own sources of creativity, in particular highly skilled teams of designers who conceive and perfect the Maisons’ creations. As a result, Richemont and its Maisons cannot agree to or accept to be the receiver of unsolicited proposals of collaboration. Indeed, it is conceivable that Richemont or its Maisons may already be working on similar ideas and/or creations. Consequently, you are advised that Richemont and its Maisons are not interested in receiving ideas or other proposals relating to creations they may wish to submit.
  2 Hits www.db-artmag.de  
Liz Christensen selbst hat sich in ihrem eigenen Büro mit einem kleineren Foto des deutschen Megastars Andreas Gursky angefreundet, dessen Arbeiten vor kurzem das Museum of Modern Art in einer wichtigen Retrospektive feierte. Die Bedeutung der Sammlung Deutsche Bank ist den Museen weltweit bekannt, und oft werden Werke für Ausstellungen angefragt und verliehen.
Deutsche Bank began collecting international contemporary artists earlier than many other companies, supporting various movements from Pop to Minimalism in the process. A large number of employees are proud of the collection's broad spectrum. "Many don't regularly visit museums. When they do, often staff members will tell me about artists whose work they've recognized, because they've seen the work here first. This is gratifying to hear because we've made an impact," Christensen relates. On the other hand, others are grateful to the art for entirely practical reasons. According to one member of staff, the intense gaze of a woman in Thomas Ruff's monumental photographic portrait Elke Benzenberg, taken in his customary close-up format, "keeps him awake." In her own office, Liz Christensen herself has taken a liking to a smaller photograph by the German megastar Andreas Gursky, whose works were recently celebrated in an important retrospective at the Museum of Modern Art. The significance of the collection of the Deutsche Bank is known to museums worldwide, and the frequent requests to borrow works for exhibitions are usually complied with. James Rosenquist's large-scale Mirage with Bedsheet Escape Ladder from 1975 will soon be leaving the 28th Floor of the Bank and travelling to a large retrospective of the artist's works. Just as coveted, is Lee Krasner's seminal work Untitled from 1953/54, a painting made in the Abstract Expressionist style only two years after her first one-person exhibition in New York.
  2 Hits db-artmag.de  
Liz Christensen selbst hat sich in ihrem eigenen Büro mit einem kleineren Foto des deutschen Megastars Andreas Gursky angefreundet, dessen Arbeiten vor kurzem das Museum of Modern Art in einer wichtigen Retrospektive feierte. Die Bedeutung der Sammlung Deutsche Bank ist den Museen weltweit bekannt, und oft werden Werke für Ausstellungen angefragt und verliehen.
Deutsche Bank began collecting international contemporary artists earlier than many other companies, supporting various movements from Pop to Minimalism in the process. A large number of employees are proud of the collection's broad spectrum. "Many don't regularly visit museums. When they do, often staff members will tell me about artists whose work they've recognized, because they've seen the work here first. This is gratifying to hear because we've made an impact," Christensen relates. On the other hand, others are grateful to the art for entirely practical reasons. According to one member of staff, the intense gaze of a woman in Thomas Ruff's monumental photographic portrait Elke Benzenberg, taken in his customary close-up format, "keeps him awake." In her own office, Liz Christensen herself has taken a liking to a smaller photograph by the German megastar Andreas Gursky, whose works were recently celebrated in an important retrospective at the Museum of Modern Art. The significance of the collection of the Deutsche Bank is known to museums worldwide, and the frequent requests to borrow works for exhibitions are usually complied with. James Rosenquist's large-scale Mirage with Bedsheet Escape Ladder from 1975 will soon be leaving the 28th Floor of the Bank and travelling to a large retrospective of the artist's works. Just as coveted, is Lee Krasner's seminal work Untitled from 1953/54, a painting made in the Abstract Expressionist style only two years after her first one-person exhibition in New York.
  www.daisalux.com  
Willingen ist sicherlich einer der besten Spots, die man für ein hochkarätiges Rennen auswählen kann. Der Name ist durch die frühere Austragung des Weltcups weltweit bekannt und die Strecke hat einen eigenen Charakter und Anspruch.
Willingen definitely is one of the best spots you can possibly choose for some high-class racing in Germany. The name already earned a lot of prestige when it hosted the World Cup and the track still offers loads of fun, its very own flair and some real challenges. This year, the iXS DHC consists of nine different races and provides its participants with the perfect mix of alpine flair, as well as some low mountain range racing and it even adds some festival atmosphere. Willingen’s race will once more be a part of the annual Bike Festival and the organizers of the race again put a lot of effort into the track down the Ettelsberg.
  2 Hits www.db-artmag.com  
Liz Christensen selbst hat sich in ihrem eigenen Büro mit einem kleineren Foto des deutschen Megastars Andreas Gursky angefreundet, dessen Arbeiten vor kurzem das Museum of Modern Art in einer wichtigen Retrospektive feierte. Die Bedeutung der Sammlung Deutsche Bank ist den Museen weltweit bekannt, und oft werden Werke für Ausstellungen angefragt und verliehen.
Deutsche Bank began collecting international contemporary artists earlier than many other companies, supporting various movements from Pop to Minimalism in the process. A large number of employees are proud of the collection's broad spectrum. "Many don't regularly visit museums. When they do, often staff members will tell me about artists whose work they've recognized, because they've seen the work here first. This is gratifying to hear because we've made an impact," Christensen relates. On the other hand, others are grateful to the art for entirely practical reasons. According to one member of staff, the intense gaze of a woman in Thomas Ruff's monumental photographic portrait Elke Benzenberg, taken in his customary close-up format, "keeps him awake." In her own office, Liz Christensen herself has taken a liking to a smaller photograph by the German megastar Andreas Gursky, whose works were recently celebrated in an important retrospective at the Museum of Modern Art. The significance of the collection of the Deutsche Bank is known to museums worldwide, and the frequent requests to borrow works for exhibitions are usually complied with. James Rosenquist's large-scale Mirage with Bedsheet Escape Ladder from 1975 will soon be leaving the 28th Floor of the Bank and travelling to a large retrospective of the artist's works. Just as coveted, is Lee Krasner's seminal work Untitled from 1953/54, a painting made in the Abstract Expressionist style only two years after her first one-person exhibition in New York.
  12 Hits www.interpon.com  
Enesco ist weltweit bekannt für innovative, humorvolle Geschenkartikel, stilvolle Wohnaccessoires, fantasievolles Gartenzubehör und begehrte Sammlerstücke. Unsere herausragende Auswahl an hochwertigen Produkten umfasst Lizenzen für beliebte Klassiker wie Beatrix Potter, Disney, Pusheen, Designs by Lolita und seit Neuestem auch Hallmark und Flower Fairies.
Enesco is renowned worldwide for innovative and humorous gifts, stylish home décor, imaginative garden wares and desirable collectibles. Our outstanding selection of high quality products encompasses well known licences for all-time favourites such as Beatrix Potter, Disney, Pusheen, Designs by Lolita and most recently Hallmark and Flower Fairies.
  quovadisdancing.com  
Die Firma ist weltweit bekannt für ihre Pyrolysatoren, die in Kombination mit GC- und GC/MS-Systemen zur Charakterisierung unterschiedlichster Materialien eingesetzt werden. Außerdem entwickelt und produziert Frontier Lab weiteres Zubehör für den Bereich Pyrolyse-GC und vertreibt spezielle Kapillartrennsäulen (Ultra Alloy).
The company is worldwide known for its pyrolyzers which could be combined with GC and GC/MS systems and used for characterization of many different materials. Besides, Frontier Lab develops and produces additional attachments for pyrolysis GC and sales special capillary separation columns (Ultra Alloy).
  www.iow.ch  
Die Sachsler Firma bio-familia ist weltweit bekannt für ihre leckeren Müesli.
The Sachseln company bio-familia is world-famous for its delicious muesli.
  5 Hits www.madeira-live.com  
Camacha ist ein sehr wildes und pittoreskes Dorf in Madeira. Es ist weltweit bekannt wegen der Weidenschlittenindustrie und der farbenfrohen Folkloretradition.
Camacha is one of the most rural and picturesque villages in Madeira. It is very well known world wide for its wicker basket industry and colourful folklore traditions.
  2 Hits cyranos.ch  
Dany Boon wurde mit diesem Film auf einem Schlag weltweit bekannt und der zuvor in ärmlichen Verhältnissen lebende Künstler erhielt nun für nachfolgende Filmrollen Gagen in Millionenhöhe.
Dany Boon became world wide famous at one go and Dany Boon who lived in poor circumstances before was able to get a salary in the millions from now on.
  www.cyranos.ch  
Der Sänger Peter Tosh war neben Bob Marley das Aushängeschild der jamaikanischen Musik der 70er und 80er Jahre und machte die Religion Rastafari weltweit bekannt.
The singer Peter Tosh was besides Bob Marley the figurehead of the Jamaican music of the 70s and 80 and he made the religion Rastafari worldwide familiar at the same time.
  www.etogps.com  
Schon in früherer Zeit waren Dampfbäder weltweit bekannt. Sowohl primitive als auch entwickelte Völker wussten über die positiven Wirkungen Bescheid.
In the past all around the world – amoung barbaric and civilized nations as well – the various sweat bathes were well-known.
  www.kinesitherapie.be  
LEWA ist weltweit bekannt als Spezialist und Marktführer im Umgang mit kritischen Fluiden und beim Einsatz von Dosier-Membranpumpen, Dosier-Kolbenpumpen und Prozesspumpen.
LEWA is known worldwide as a specialist and market leader in the handling of supercritical fluids and the use of diaphragm metering pumps, packed plunger metering pumps and process pumps.
  www.puenteromano.com  
Unsere renommierten Öle, Schmierfette, Epilame und Spezialitäten sind weltweit bekannt und werden in verschiedenen Industriezweigen eingesetzt – insbesondere aber in der Uhrenindustrie und der Micromechanik.
Since 1855 Moebius has stood for the highest quality. Our oils, greases, epilames and specialty products are used worldwide in various industries – in particular in watchmaking and microtechnics.
  www.victorbuyck.be  
Ich bin meinem „Obersten Gebot“, tags und nachts BEMER anzuwenden, einhundertprozentig ergeben und setze mich auch dafür ein, BEMER weltweit bekannt zu machen. Bei Star Trek sagten wir: "Live long and prosper!" – „Lebe lang und in Frieden!“
I am 100% devoted to my “Prime Directive” of daily and nightly BEMER use and also committed to sharing BEMER globally . I believe that this is how we can all, as we said on Star Trek, Live Long and prosper!”
  2 Hits www.smokymountains-hotels.com  
Aber jetzt fordern wir dich erst einmal heraus, welche weiteren erfolgreichen und beneidenswerten Startups aus Portugal, die heute weltweit bekannt sind, kannst du aufzählen? Es gibt noch eine ganze Menge, die wir bisher nicht genannt haben!
We challenge you now to tell us what other enviable Portuguese success stories have you heard of and are known around the world?  Come on, there are plenty!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow