weltweiten verbreitung – Englisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      31 Ergebnisse   27 Domänen
  www.shaker.eu  
weltweiten Verbreitung. In begründeten Einzelfällen werden
department, for example with the distribution of
  soee.pl  
Es ist das Ziel des Herausgeberkollegiums, nicht nur konfessionsübergreifend, sondern auch international zu arbeiten. Das entspricht sowohl den modernen Anforderungen an eine wissenschaftliche Rezensionszeitschrift als auch der weltweiten Verbreitung der ThLZ.
It is the aim of the Editorial Board to be not only inter-denominational but also international so as to meet the requirements of a modern scholarly review journal and to reflect its worldwide circulation.
  kuepperscolor.farbaks.de  
Aber eine solche Änderung der Basisphilosophie der elektronischen Reproduktionsprozesse wird nicht einfach sein angesichts der weltweiten Verbreitung der heutigen elektronischen Kommunikationsmedien.
However, such a change in the basic philosophy concerning the electronic reproduction processes will be anything but easy considering the worldwide distribution of the current electronic communication media .
  www.naturalsciences.be  
), seine gezähmte Unterart, kommen in ganz Eurasien, von wo sie auch stammen, aber auch auf allen anderen Kontinenten (mit Ausnahme der Antarktis), wo sie eingeführt wurden, vor. Aufgrund ihrer weltweiten Verbreitung konnten sich mancherorts zahlreiche Unterarten entwickeln, die in Größe, Farben und Behaarung variieren.
), are found throughout Eurasia, where they originate. However, they also live on all the other continents (except Antarctica) where they have been introduced. Such a large distribution across the globe has led to the development of many local subspecies that come in a range of sizes, colours and levels of hairiness.
  ec.jeita.or.jp  
Seine Einstellung zu den Erscheinungen reichten von vehementer Zustimmung bis zu totaler Opposition. Aber durch diese Einstellungen hat er einen großen Beitrag zur weltweiten Verbreitung der Erscheinungen geleistet.
Quite to the contrary, Mons. Paul Hnilica was a courageous witness in the Church of the extraordinary grace of that blessed land. In 1997 he addressed a letter to Medjugorje-inspired prayer groups, a part of which we publish here to synthesize the immense value of the event known as Medjugorje.
  shop.cpappal.com  
Die Mission des Unternehmens liegt in der weltweiten Verbreitung der italienischen Kultur des Lebens im Freien. Dazu fertigen wir Designer-Einrichtung, die Tradition, technische Innovation und Qualität für private und öffentliche Räume miteinander vereint.
The company's mission is to bring the Italian culture of open-air living to the world, producing signature furniture that combines tradition, technological innovation and quality, for private and public settings. To create unique products that last in time, thanks to their balanced combination of aesthetic appeal and functionality, technological development, manufacturing quality and respect for the environment.
  2 Treffer parkinsonquebec.ca  
Das Bach Collegium Japan nimmt eine Ausnahmestellung ein in der internatio­nalen Musikwelt: Mit ihrer Gesamteinspielung aller Kantaten Bachs haben die Musikerinnen und Musiker um Masaaki Suzuki Geschichte geschrieben und eine beeindruckende Zahl von Referenzaufnahmen vorgelegt. Zugleich haben sie einen wesentlichen Beitrag zur weltweiten Verbreitung von Bachs Musik geleistet.
The Bach Collegium Japan holds an exceptional position in the international world of music. The recording by its musicians with Masaaki Suzuki of the complete cantatas of Bach made history and generated an impressive number of reference recordings. In the process they have made a significant contribution to spreading knowledge of Bach’s music internationally. For the first time the ensemble, conducted by Suzuki’s son, Masato, now comes to the Bach county of Thuringia to present its art in historic locations in two concerts which combine some of Bach’s most beautiful cantatas.
  www.leopoldina.org  
In einer Stellungnahme zum Thema „Bildung in einer globalisierten Welt“ fordern die Akademien die Regierungen auf, gezielt in eine Infrastruktur zur weltweiten Verbreitung des wissenschaftlichen Wissens zu investieren.
Together with the national science academies of the other G8 states, the German National Academy of Sciences Leopoldina has prepared two statements for the G8 states in the run-up to the G8 Summit of Heads of State and Government. The recommendations contained in these statements were now presented to the participating governments for the negotiations in Deauville, France on 26 and 27 May. In a statement on the topic of “Education for a Science-Based Global Development”, the academies urge governments to target investment to establish an infrastructure for a globalization of knowledge in science and technology. A further statement on the topic of “Water and Health” urgently recommends improving the world’s population access to clean drinking water and sanitation to protect people against serious disease and epidemics.
  www.mpi-bremen.de  
„Unsere Ergebnisse sollen einen Anstoß liefern, tiefer in die Diskussion um die Definition mariner Ökosysteme einzusteigen“, erwarten die Wissenschaftler und fügen hinzu: „Die Analyse der Biogeographie von marinen Mikroben hat uns gezeigt, dass wir unsere Hypothesen zur weltweiten Verbreitung von Bakterien nochmals überdenken müssen. Unsere neuen Erkenntnisse werden wir uns sicherlich die nächsten Jahre beschäftigen.“
Lucie Zinger and her colleagues have performed the first large-scale analysis on the composition of the microbial communities of the world’s oceans based on a consistent set of methods and encountered remarkable distribution patterns. „ Our results open interesting perspectives for the definition of marine ecosystems“ concluded the researchers and added „ the analysis of the biogeography of microbes has shown that we have to reconsider our hypotheses on the distribution of bacteria, and many new exciting findings will keep us busy fort he coming years.“
  www.thyssenkrupp.com  
Der 182 Meter hohe Tour D2 ist das erste Gebäude Frankreichs, das mit dem innovativen TWIN-System von ThyssenKrupp Elevator ausgestattet wird – ein weiterer Meilenstein bei der weltweiten Verbreitung des exklusiv angebotenen Aufzugsystems.
ThyssenKrupp Elevator has received two major orders in France: TWIN elevators and other energy-efficient installations for the Tour D2 and Tour Majunga high-rise projects in Paris. The new office buildings are situated in the business district La Défense. The 182 meter tall Tour D2 is the first building in France to be fitted with the innovative TWIN system – a further milestone in the global growth of the elevator system supplied exclusively by ThyssenKrupp Elevator. Nine conventional elevators and two escalators will also be installed in the 40-story Tour D2. The first offices are to be occupied in 2014.
  www.bbels.com.au  
Sein bevorzugtes Studienobjekt ist die Ackerschmalwand, eine Blütenpflanze, die aufgrund ihrer nahezu weltweiten Verbreitung optimal geeignet ist, um die molekularen Grundlagen von Anpassungsprozessen zu untersuchen.
Detlef Weigel (47) researches the basis of genetic diversity. He wants to understand how plants and animals adapt to different environmental conditions. His chosen research subject is a flowering plant, Arabidopsis thaliana, which through its almost worldwide distribution lends itself ideally to the study of the molecular basis of the adaptation process. Dr. Weigel has been honoured with numerous scientific prizes, including the Leibniz Prize, the most lucrative research prize in Germany. Additionally, he is a member of the German Academy of Sciences, Leopoldina. Since 2002, Detlev Weigel has been director of the Molecular Biology Department at the Max Planck Institute for Developmental Biology in Tübingen.
  www.philhist.uni-augsburg.de  
Und selbstverständlich folgt aus der weltweiten Verbreitung derselben Bilder und Nachrichten nicht notwendig eine globale Annäherung der Wahrnehmungsweisen, Interessen und Standpunkte oder eine Förderung des multiperspektivischen Denkens.
, all men have the opportunity to contact their contemporaries and institutions everywhere in the world without greater effort, this increase in communication opportunities in no way means an increase in reliable information and successful or even “governance-free” communication. Moreover, as a matter of course, the global propagation of the same pictures and pieces of information does not necessarily result in a global harmonisation of perception modes, interests, viewpoints or an encouragement of multi-perspective thinking. Globalisation does little towards extinguishing regionalisation tendencies, but in many ways actually reinforces them; it can promote not only integration but disintegration as well. In very much the same way, it is often the modern resources of globally interconnected remote communication that, in the first place, provide the basis on which particular interests, perspectives and social identities can be distinctively articulated on the public platform of the internet where they can spread to a degree never known before and, in fact, become politically effective.