wenn hierfür – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      20 Results   19 Domains
  www.copa-cogeca.be  
Es werden auch Zusammenkünfte mit anderen Kommissaren und mit dem Präsidenten der Kommission angesetzt, wenn hierfür ein Bedarf besteht.
Meetings with other Commissioners and with the Commission President are arranged whenever the need arises.
  www.amlpages.com  
Die Gesellschaft ist weiterhin zur außerordentlichen Kündigung des Vertrages berechtigt, wenn hierfür ein wichtiger Grund vorliegt. Wichtige Gründe können sein:
There have been no verbal or side agreements made. All changes or additions must be in writing to be legally effective.
  www.ice-cube.it  
Personen, die noch nicht das 16. Lebensjahr vollendet haben, können unsere Dienste nutzen, wenn hierfür die Zustimmung der/ des Träger(s) der elterlichen Verantwortung in Textform vorliegt (bei gemeinsamen Sorgerecht müssen alle Träger der elterlichen Verantwortung zustimmen).
Persons who are below the age of 16 years can use our services, if the consent of the holder(s) of parental responsibility for this is available in text form (in the event of joint custody all holders of parental responsibility must agree).
  2 Hits www.epo.org  
In T 943/93 entschied die Kammer, dass die hypothetische Möglichkeit, in dem beanspruchten Bereich tätig zu werden, an sich rechtlich gesehen nicht ausreicht, um für diesen Bereich neuheitsschädlich zu sein; dies gelte insbesondere dann, wenn hierfür keine technischen Gründe vorlägen und somit für den Fachmann keine praktische Notwendigkeit bestehe, in diesem Bereich zu arbeiten.
In T 943/93 the board held that a hypothetical possibility of operating within the claimed area was not per se sufficient in law to deprive this area of novelty, particularly if the skilled person had no technical motive and thus no practical necessity to work within this region.
  latvia.mfa.gov.by  
Wir erheben, verarbeiten und nutzen personenbezogene Daten (inklusive IP-Adressen) nur dann, wenn hierfür eine gesetzliche Rechtsgrundlage gegeben ist oder Sie uns diesbezüglich, z. B. im Rahmen einer Registrierung, Ihre Einwilligung erteilt haben.
We collect, process and use personal data (including IP addresses) only when there is either a statutory legal basis to do so or if you have given your consent to the processing or use of personal data concerning this matter, e.g. by means of registration.
  northsouth.am  
4. Für den Fall, dass ein Wechsel oder Scheck nicht termingemäß eingelöst wird oder Umstände beim Käufer eintreten, die nach unsere Auffassung eine Zielgewährung nicht mehr rechtfertigen, können wir die gesamte Forderung - auch wenn hierfür Wechsel oder Schecks gegeben sind - sofort fällig stellen.
1. Our invoices fall due for payment immediately after receipt of the invoice. However, we reserve the right, in individual cases, to agree to other payment terms at the time the contract is entered into. Default arises immediately after receipt of the invoice. In this regard, the invoice is deemed to be received three days after the date of the invoice, unless the recipient proves a later date of receipt.
  www.axetris.com  
Die schnelle Ansprechzeit dank kompakter Zelle und robustem Design machten das Detektionsmodul Axetris LGD F200 zu einem exzellenten Instrument für CH4-spezifische Messungen. Diese Eigenschaften sind für Gasversorgungsunternehmen bzw. ihre Dienstleister für die Leckagedetektion unerlässlich, wenn hierfür am Fahrzeug montierte Überwachungssysteme verwendet werden.
Fast reaction times due to minimized cell volume and rugged layout make the Axetris LGD F200 detection module an excellent instrument for CH4-specific measurements. These characteristics are required for vehicle-mounted monitoring equipment used by gas utility companies, or their service providers in leak-search applications.
  www.rochhausen-rc.com  
Wir möchten Ihnen versichern, dass wir Ihre personenbezogenen Daten nur dann weitergeben, wenn hierfür eine gesetzliche Verpflichtung besteht, eine Einwilligung von Ihnen vorliegt oder wir ein berechtigtes Interesse haben (zum Beispiel zur Durchsetzung unserer Rechte).
We would like to assure you that we will only share your personal information if there is a legal obligation, if you have expressly consented or if we have a legitimate interest (for example, to enforce our rights). We only disclose your data to third parties as far as this is within the scope of using the technology for the provision of the services requested by you (for example, hosters or companies with whom we offer the offers on our technology (e.g., for bookings, purchase, rent, etc .)) as well as for the analysis of your user behavior.
  biteffect.net  
1 Wir geben PERSONENDATEN nur mit ausdrücklicher Einwilligung des dazu Berechtigten weiter, bzw. wenn hierfür eine gesetzliche Verpflichtung besteht oder, wenn dies zur Durchsetzung unserer Rechte, insbesondere zur Durchsetzung von Ansprüchen aus dem Vertragsverhältnis, erforderlich ist.
1) We only disclose your PERSONAL DATA to third parties with your express consent, or if we are legally required to do so or if it is necessary to do so in order to assert our rights, particularly for the purpose of asserting claims resulting from our contractual relationship with you. If the recipient of the DATA or the party processing your order is located abroad and there is no adequate legal data protection in the country concerned, SYNPROVIS complies with the special requirements applicable in such cases (Section 6 of the FADP and Articles 44-50 of the EU GDPR).