wenn ich zum beispiel – English Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
26
Results
25
Domains
2 Hits
www.certabo.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Wenn ich zum Beispiel
eine PCD3 Compact mit 1 MB verwenden hält Flash File-System (INTFLASH), der FTP-Client downloaden von Daten nach Max. 900kB.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sbc-support.com
as primary domain
When i use for example a PCD3 Compact with 1MB Flash File-System (INTFLASH), the FTP-Client stops downloading data after max. 900kB.
blog.flickr.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Wenn ich zum Beispiel
einem Anfänger sage, er solle doch mit einer Mechanischen Kamera und einem Handbelichtungsmesser losziehen, weil er so am besten das Licht „sehen“ lernt, so ist dieser Ratschlag aus meiner Perspektive durchaus wichtig, kann aber einem unbedarften Anfänger die Fotografie schneller verleiden als wenn er einer Vollautomatik das Belichten überlässt und sich mit dem Lernprozess verbundene Frustrationen erspart.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
blog.flickr.net
as primary domain
In turn I hope that my photos have helped to inspire people as well. One of the comments that I get quite frequently about the Lift Off shot is that people are amazed that it was shot on a Sony DSC-H1 which cost me about $300, just goes to show that you don’t necessarily need to have a very expensive camera to get a good shot, just practice and patience. I think what helped me the most was joining a Project 365 group on Flickr and taking and posting a photo a day. This made me pick up my camera for an hour or so everyday which meant I got lots of practice over the year. Some days were easy, some days were hard but I am so glad that I did it as it greatly improved my photography skills.
www.qcplannedgiving.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Dabei gab es viele solcher Hinweise.
Wenn ich zum Beispiel
auf eine Platte von Velvet Underground stieß, deren Musik mir sehr gefiel und deren Cover von Andy Warhol stammte, war ich mitten in diesem Geflecht aus Jugend- und Hochkultur.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dbartmag.de
as primary domain
WM: Buying records was a part of my youth culture. In Wolfsburg, Klaus Hoffmann, director of the Städtische Galerie, opened up a world for me with his wonderful collection of records and art. It was what saved me. I only realized in retrospect that music and fine art had already been brought together for me here. Yet there were a lot of indications like these. When I happened upon a Velvet Underground record, for instance, whose music I really liked and whose cover was designed by Andy Warhol, it was right in the midst of this mixture of youth and high culture, of music and art. In the '70s, I bought Lou Reed's album Metal Machine Music at the flea market. It was a real shelf hugger in Wolfsburg, but shelf huggers often turn out to be the most interesting records-or works of art. What I didn't understand made me curious.
www.macfin-group.net
Show text
Show cached source
Open source URL
“
Wenn ich zum Beispiel
nach dem Begriff Allianz suche, dann ist das für die jeweilige Suchmaschine nur eine Ansammlung von Buchstaben, ohne Bedeutung”, erklärt Professor Gerhard Weikum, wissenschaftlicher Direktor am Max-Planck-Institut für Informatik in Saarbrücken.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
suchanek.name
as primary domain
“If you, for example, do a Google search for the German term “Allianz”, this is merely a collection of letters for the search engine,” explains Professor Gerhard Weikum, Scientific Director at the Max Planck Institute for Computer Science in Saarbrücken. “With the aid of a knowledge base, this chain of letters can be mapped to possible meanings, for example, “Allianz SE”, the German financial and insurance services company, or the “Rebel Alliance” from Star Wars films.” These days, we cannot imagine not having this background knowledge in search engines, and it is only by the use of knowledge bases that Google can also show stock market prices, logos, and the managing director of Allianz SE in addition to the Web search results.
www.thewire.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Manchmal.
Wenn ich zum Beispiel
einen Film legal herunterladen kann, dann mache ich das und bezahle dafür. Wenn mich aber eine Firma daran hindert, etwas zu bekommen, das ich dringend brauche, dann nehme ich mir die Freiheit, es mir trotzdem zu beschaffen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
thewire.ch
as primary domain
We live in times in which everybody is potentially a pirate. When I used to be a DJ for a pirate radio you still needed an antenna and a studio to broadcast illegally, now it is possible to do that with an iPhone App. Am I a pirate today? Sometimes. If I can download legally I’ll do it and pay the price required. If a company prevents me from getting something I absolutely need, I will take the liberty to get it anyhow.
db-artmag.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Wenn ich früher Porträts gemacht habe, dann war das immer ein Versuch, bereits existierende Beziehungen noch mehr ans Licht zu holen.
Wenn ich zum Beispiel
im Auftrag einer Galerie arbeiten sollte, hätte ich das Porträt von einem Kurator gemacht.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.com
as primary domain
Previously, when I’d been making portraits, I had been making them as ways of opening up existing relationships. If I was commissioned by a gallery, for instance, I would be making a portrait of a curator. I was dealing in relationships of equality of power that were more on the receiving end of power structures. These people, though, had less vested interest in my making their portraits. I wanted to make sure they weren’t shown in an exploitative way, and I would only show them in contexts where they would be respected.
www.db-artmag.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Wenn ich früher Porträts gemacht habe, dann war das immer ein Versuch, bereits existierende Beziehungen noch mehr ans Licht zu holen.
Wenn ich zum Beispiel
im Auftrag einer Galerie arbeiten sollte, hätte ich das Porträt von einem Kurator gemacht.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.de
as primary domain
Previously, when I’d been making portraits, I had been making them as ways of opening up existing relationships. If I was commissioned by a gallery, for instance, I would be making a portrait of a curator. I was dealing in relationships of equality of power that were more on the receiving end of power structures. These people, though, had less vested interest in my making their portraits. I wanted to make sure they weren’t shown in an exploitative way, and I would only show them in contexts where they would be respected.
fiek.uni-pr.edu
Show text
Show cached source
Open source URL
Dieser Bilderfundus funktioniert für Richter seit 1962 wie ein Filter, den er zwischen die Realität und das letztendliche Bild schiebt: "Ich brauchte das objektivere Foto, um meine Sehweise zu korrigieren:
wenn ich zum Beispiel
einen Gegenstand nach der Natur zeichne, fange ich an zu stilisieren und ihn so zu verändern, wie es meiner Anschauung und meiner Vorbildung entspricht.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mumok.at
as primary domain
Gerhard Richter’s “Landscape With Little Bridge, Hubbelrath” shows a landscape to the east of Düsseldorf. Between 1969 and 1971, Richter took numerous pictures in and of this region, pictures that were then incorporated into his “Atlas”, his great, ever-expanding photographic archive. Since 1962, this archive has served Richter as a kind of filter that he could insert between reality and the finished painting. “I needed the more objective photo to correct my way of seeing: for example, if I paint after nature, I begin to stylize, changing what I see in such a way as to conform to my preconceived views and my training. If I paint after a photograph, on the other hand, I can forget all the criteria inculcated by my training and I can paint, as it were, against my own will. I have always regarded this as a gain.”
db-artmag.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Wenn ich früher Porträts gemacht habe, dann war das immer ein Versuch, bereits existierende Beziehungen noch mehr ans Licht zu holen.
Wenn ich zum Beispiel
im Auftrag einer Galerie arbeiten sollte, hätte ich das Porträt von einem Kurator gemacht.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.de
as primary domain
Previously, when I’d been making portraits, I had been making them as ways of opening up existing relationships. If I was commissioned by a gallery, for instance, I would be making a portrait of a curator. I was dealing in relationships of equality of power that were more on the receiving end of power structures. These people, though, had less vested interest in my making their portraits. I wanted to make sure they weren’t shown in an exploitative way, and I would only show them in contexts where they would be respected.
www.sosfaim.lu
Show text
Show cached source
Open source URL
Der SEKEM Mitarbeiter ist zudem überzeugt davon, dass schöpferisches und praktisches Wirken zur Stärkung und Entwicklung des Selbstwertgefühls beiträgt: „Es hat mich immer stolz gemacht,
wenn ich zum Beispiel
am Ende des Werkunterrichts etwas in den Händen halten konnte, das ich selber erschaffen hatte“, erinnert sich der junge Ägypter.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sekem.com
as primary domain
“I was really shocked when I began my studies at the university. I expected something more demanding than at school but I quickly got bored.” The young SEKEM co-worker is convinced that practical work strengthens self-confidence. When he built something in the wood workshop during his school days, for instance, he always felt very proud of it afterwards: “It was a great feeling to know that I had created something entirely by myself.”
www.easyitalianlanguage.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In einer Sozialen Marktwirtschaft kommt dem Staat die wichtige Aufgabe zu, durch Gesetze den Rahmen und damit Grenzen zu setzen.
Wenn ich zum Beispiel
an die Finanzwirtschaft denke, so ist bei der nötigen Regulierung noch längst nicht das Ende der Fahnenstange erreicht.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
michael-otto.info
as primary domain
Banks should return to their core business again, which is supplying the real economy with funding. There has to be an end to short-term profiteering by individuals at the expense of the global community. The risk position of banks and countries needs to be more tightly monitored. We also need institutions are empowered to make harmful kinds of speculative trading more expensive − or even suspend them.
www.bio-pro.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Grimbacher:
Wenn ich zum Beispiel
Diabetes, also eines der Volksleiden, erforsche, dann kann ich hier in Deutschland bleiben, dann habe ich genug Patienten, um diese Krankheit zu untersuchen. Im Falle einer seltenen Erkrankung reicht es nicht aus, nur nationale Netzwerke zu spinnen, sondern man muss tatsächlich weltweit operativ sein.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bio-pro.de
as primary domain
Grimbacher: Researchers with a special interest in diabetes can do their research in Germany. Diabetes affects a large number of people in Germany as elsewhere, so sufficient numbers of patients are available for research into different aspects of diabetes. Researchers working on a rare disease need to go beyond their national borders and work with researchers from all over the world. This is rather difficult, as it is not just a case of encouraging sufficient institutes to participate. Researchers also have to deal with ethics commissions.
www.spxcooling.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Wenn ich zum Beispiel
Solarlampen zum ersten Mal in einem neuen Dorf verkaufe, stelle ich mich und Dharma Life in einer kleinen Dorfversammlung vor. Dann gebe ich eine Demonstration der Vorteile der Solarlampen und erkläre den Leuten, wie sie diese bei ihrem Dorfunternehmer kaufen können.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
elea-foundation.org
as primary domain
Let’s take an example of solar lamps. When I have to launch solar lamps in a new village, I address people in a small village gathering in which I introduce myself and tell them about Dharma Life. Then I give a demonstration of solar lamps and discuss with them about the benefits. This generates awareness and sales leads for the local Dharma Life Entrepreneur.
cute.finna.fi
Show text
Show cached source
Open source URL
Ich heiße Antonia und lebe mit meiner Familie in einer kleinen Stadt in der Nähe von Stuttgart. Hier erlebe ich eine perfekte Mischung zwischen der Landschaft,
wenn ich zum Beispiel
in den Weinbergen meines Vaters bin, und der Stadt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aupair.com
as primary domain
My name is Antonia and I live with my family in a small town near Stuttgart. Here I experience a perfect mix between the countryside for example when I'm in my father's vineyards and the city.
register.dpma.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Was muss ich beachten,
wenn ich zum Beispiel
nach der Wiener Bildklasse 1.1.1 (Sterne) im DPMAregister recherchiere?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
register.dpma.de
as primary domain
What do I have to take into account when I search for a Vienna class of figurative elements, for example, 1.1.1 (Stars), in DPMAregister?
www.db-artmag.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Wenn ich früher Porträts gemacht habe, dann war das immer ein Versuch, bereits existierende Beziehungen noch mehr ans Licht zu holen.
Wenn ich zum Beispiel
im Auftrag einer Galerie arbeiten sollte, hätte ich das Porträt von einem Kurator gemacht.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.com
as primary domain
Previously, when I’d been making portraits, I had been making them as ways of opening up existing relationships. If I was commissioned by a gallery, for instance, I would be making a portrait of a curator. I was dealing in relationships of equality of power that were more on the receiving end of power structures. These people, though, had less vested interest in my making their portraits. I wanted to make sure they weren’t shown in an exploitative way, and I would only show them in contexts where they would be respected.
rcis.charite.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Das macht auch Sinn, sind es doch unter anderem die Besonderheiten der Fertigung, die in der CAD-Planung zu berücksichtigen sind: "
Wenn ich zum Beispiel
weiß, dass unsere Maschine über keinen Werkzeugwechsler verfügt, werde ich Bohrungen so planen,dass ich ohne Werkzeugwechsel auskomme", erläutert Frank Holderle, der im Abbundzentrum als dritter Mitgesellschafter und erfahrener Meister für CAD und Maschinendaten zuständig ist.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
schuler-consulting.com
as primary domain
The WALLTEQ M-120 is equipped with a trimming unit and two chucks for stapling or nailing devices. In St. Johann it is especially good to see that for production in batch size 1, they offer the customer a "wish list" with regards to wall construction, materials and the degree of prefabrication. However, only 10 percent of the customers order the full production program, while 90 percent prefer open elements that you cab insulate and seal at the construction site. Nearly 100 percent use the company's own delivery program. The beam processing center delivers the elements, which are neatly sorted according to the sequence of assembly, to the construction site in a swap trailer. The beam processing center's CAD service is also in high demand: a large part of the work preparation takes place in St. Johann. This also makes sense, as the particularities of production, among other things, must be taken into account during the CAD planning: "For example, if I know that our machine does not have a tool changer, I plan bore holes so that I can get along without any tool changes," explains Frank Holderle, who as the third co-partner at the beam processing center and an experienced master craftsman, is responsible for CAD and machine data.