wenn innerhalb – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      123 Results   85 Domains
  2 Hits ayuntamiento-leon.transparencialocal.gob.es  
Der Kunde hat den Kaufgegenstand sofort bei Übernahme zu prüfen und zu testen. Eine Lieferung gilt als abgenommen, wenn innerhalb von 10 Tagen keine Rückgabe der Ware erfolgt.
The Customer shall examine and test the object of purchase immediately upon takeover. Any delivery shall be deemed accepted if the goods are not returned within a period of ten (10) days.
  bucenkozjak.mk  
Bei Annullierung innerhalb eines Monats bis 14 Tagen vor dem vereinbarten Fahrdatum sind 50% der Gesamtbuchung zu entrichten. Wenn innerhalb von 14 Tagen vor dem Fahrtermin die Buchung annulliert wird, ist der Gesamtbetrag zu entrichten.
If cancellation takes place more than 1 month before the scheduled sailing date 25% of the total charter price is due; within 1 month but longer than 14 days before the scheduled sailing date 50% of the total charter price is due and if the cancellation takes place within 14 days before the scheduled sailing date the complete charter price is due.
  www.bairroaltohotel.com  
Ein Zwischenzeugnis sollte eingeholt werden, wenn die Arbeitnehmenden eine neue Vorgesetzte, einen neuen Vorgesetzten bekommen. Ein Zwischenzeugnis kann ebenfalls verlangt werden, wenn innerhalb desselben Unternehmens die Stelle gewechselt wird.
All employees are entitled to a reference at the end of an employment relationship. You should also seek to obtain an interim reference if your line manager changes. Employees can also request an interim reference when they change jobs within the same company. References and interim references must both be truthful and benevolent.
  www.anmeldestelle.admin.ch  
Es reicht, wenn innerhalb der Lieferkette Ihres Biozidproduktes eine Firma auf der ECHA Liste für den entsprechenden Wirkstoff und die entsprechende Produktart eingetragen ist. Klären Sie innerhalb Ihrer Lieferkette ab, wer auf der ECHA Liste eingetragen ist bzw. den Antrag auf Eintrag stellt und schicken Sie der Anmeldestelle umgehend das ausgefüllte Nachweisformular!
Within the supply chain for your biocidal product, it is sufficient if one company is included in the ECHA list for the relevant active substance and product type. Find out who, within your supply chain, is included in the ECHA list or is submitting an application for inclusion, and then submit the completed form to the Notification Authority without delay!
  www.colorhotel.it  
Sollte eine oder mehrere der vorstehenden Bestimmungen ungültig sein, so soll die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen hiervon nicht berührt werden. Dies gilt auch, wenn innerhalb einer Regelung ein Teil unwirksam, ein anderer Teil aber wirksam ist.
Should one or more provisions of these General Terms and Conditions be or become partially or wholly invalid or unenforceable, the validity of the remainder of the contract remains unaffected. This applies also if a part of a provision is invalid, but another part is valid. The invalid or unenforceable provision shall be replaced by a provision that is valid and enforceable and comes as close as possible to the economic intent of the invalid or unenforceable provision.
  www.adagio-city.com  
Die Antragstellung muss innerhalb von 24 Stunden nach der Buchung auf www.adagio-city.com erfolgen, wobei die Uhrzeit der Buchung maßgeblich ist, und 72 Stunden vor der vorgesehenen Ankunft im Aparthotel. Die Garantie des günstigsten Preises gilt nicht, wenn innerhalb von 72 Stunden vor der Ankunft gebucht wurde.
Claims can be made within 24 hours of the booking on the www.adagio-city.com website, the time of booking will be decisive, and 72 hours before your planned arrival at the Aparthotel. It the original booking is made less than 72 hours before your arrival, the Best Rate Pledge doesn't apply.
  www.casedimargherita.it  
Danach fordern wir unseren Partner schriftlich auf, sich innerhalb von 6 Wochen zur weiteren Verwendung zu äußern. Unsere Pflicht zur Verwahrung endet, wenn innerhalb dieser 6 Wochen keine Äußerung erfolgt oder keine neue Bestellung aufgegeben wird.
17. We will store the production material without charge for three years after the final delivery to our partner. We will then ask our partner in writing for instructions within 6 weeks on its further use. Our obligation to store the equipment will end if no instructions are received within these 6 weeks or no further order is placed.
  www.blu.com  
Nehmen Sie sich ausreichend Zeit um alle erforderlichen Informationen und Unterlagen bereit zu legen, die Sie zum Ausfüllen des Online-Antrags benötigen. Aus Gründen der Sicherheit werden alle Daten im Online-Antrag gelöscht, wenn innerhalb von 30 Minuten keine weiteren Eingaben erfolgen oder das Fenster geschlossen wird.
Click below to download the application form as a PDF file. Take all the time you need to check that all the required information is available before you complete the online form. For security reasons, all data entered into the online application form will be cancelled if no further entries are made within 30 minutes or if the window is exited. It goes without saying that you can exercise your right of cancellation within 14 days of receiving the documents.
  www.s-pact.de  
Sie und Ihr Team sparen viel Energie, wenn innerhalb Ihrer Institution die notwendige Infrastruktur zur Verfügung steht und genügend Raum und Material für die Arbeit vorhanden ist. Vom Know-how und den Erfahrungen Ihrer Kolleg/-innen können Sie lernen, wie Sie Ihr Projekt effektiver und effizienter machen.
You and your team will save your energy by having the institution's infrastructure at your disposal and by being given sufficient work and storage space. Thanks to your colleagues' know-how and experience, you can learn how to make your project more effective.
  www.centre-les-dudes.ch  
Außerdem wird von der TAS ein Angebotsschreiben erstellt, vom Chief HR Officer überprüft und unterzeichnet und innerhalb von 48 Stunden nach Annahme des mündlichen Angebots per E-Mail verschickt (der Personalverantwortliche wird in der E-Mail enthalten sein). Der Kandidat ist verpflichtet, innerhalb von 24 Stunden zu antworten und das Arbeitsvertrag zu akzeptieren. Die TAS führt einen Anruf durch, wenn innerhalb von 24 Stunden keine Antwort eingeht.
Also, an offer letter will be prepared by the TAS, reviewed and signed by the Chief HR Officer, and emailed within 48 hours of acceptance of the verbal offer (the Hiring Manager will be included on the email). The candidate is required to respond and accept the letter of employment within 24 hours. The TAS will follow up with a phone call if a response is not received in 24 hours.
  www.familyfarmitaly.com  
Wenn innerhalb von neunzig (90) Tagen nach Ende des ersten Kalendermonats, für den ein Mitglied einen Anspruch auf Zahlung hat, das Mitglied dem Unternehmen nicht seine PayPal-Kontodaten mitgeteilt hat, bzw. keine PayPal- Rechnung für die zu diesem Zeitpunkt fälligen Vergütungen eingereicht hat, verfällt automatisch das Recht auf die entsprechenden Forderungen.
7. It is each Member's responsibility to submit Member's PayPal account information to Company. If, within ninety (90) days after the end of the first calendar month for which a Member is entitled to payment, the Member has not submitted the Member's PayPal account information or the PayPal invoice for Member’s earnings due by that date to Company, then any right such Member had to receive such amounts will be automatically forfeited.
  www.cebit.de  
Dank der elektronischen Signatur kann Ihr Workflow vollständig digital und rechtssicher abgebildet werden. Wenn innerhalb einzelner Prozessstufen eine Unterschrift verlangt wird, leisten Sie diese mit einer kurzen PIN-Eingabe plus Mausklick.
Thanks to the electronic signature, your workflow can be reproduced in a fully digital and legally incontestable manner. When a signature is needed at any stage of a process, all you have to do is enter a PIN number and confirm it. Documents no longer need to be printed and sent by post, and you are less likely to make a mistake. Instead, your processing times are significantly shortened and the efficiency and quality of your processes are enhanced.
  www.gonichem.com  
Wenn innerhalb von zwei Minuten mehrere Auto Unlocks von unterschiedlichen Smartphones ausgesendet werden, wird nur der erste Auto Unlock von deinem Smart Lock durchgeführt, die restlichen werden zwei Minuten lang gefiltert und nicht durchgeführt, um unnötige Sperrvorgänge zu vermeiden.
In the case that you come home with your family or your friends, we included an Auto Unlock filter, so your Smart Lock does not perform numerous unwanted Auto Unlocks consecutively. If, within two minutes, several smartphones send Auto Unlock requests to the Smart Lock, only the first Auto Unlock will be performed by the Smart Lock. The other Auto Unlocks will be filtered for the next two minutes, to avoid unwanted locking operations.
  plepuc.org  
In manchen Fällen lassen Benutzer Ihre Computer unbeaufsichtigt oder melden sich nicht ab. Sie können Ihre Anwendungen gegen unberechtigten Zugriff schützen, indem Sie Sitzungen automatisch schließen, wenn innerhalb eines bestimmten Zeitraums keine Sitzungsaktivität festgestellt wird.
Users sometimes leave their computers unattended or they don't log off. You can protect your applications against unauthorized access by automatically closing sessions when there is no session activity for a period of time. The default timeout is 2 hours; you can set this value from between 30 minutes and 8 hours. To change the session timeout, click: Setup>Security Controls>Session Settings.
  4 Hits oami.europa.eu  
Wenn innerhalb dieser Frist die notwendigen Schritte für die Zahlung eingeleitet wurden, sieht die Gebührenordnung vor, daß der Betrag unter bestimmten Umständen als eingegangen angesehen werden kann, zum Beispiel, wenn die Zahlungsanweisung bei einer Banküberweisung innerhalb der Frist erfolgt ist.
Payments must reach the OHIM within the time limit specified for filing opposition, which is three months. However, provided that all the steps necessary for effecting payment are taken within this time limit, the Fees Regulation allows for payment to be considered as made on the condition that the following requirements are met: where payment is made by bank transfer, the payment order must have been given within the aforementioned time limit. However, if the payment order has not been made within the last ten days of the time limit specified, a surcharge of 10% will be payable.
  www.isl.org  
Andererseits wurde mittels eines im ISL entwickelten Modells prognostiziert, wie sich der Kaskadeneffekt weiterentwickeln könnte, wenn innerhalb der nächsten fünf Jahre bis zu 100 Frachter einer abermals größeren Generation (24.000 TEU) in Fahrt gehen würden.
In spring 2015, under the auspices of the OECD, ISL investigated the economics and effects of a new generation of mega container ships with capacities of around 19,000 TEU. On the one hand it was determined whether the advantages of the new ships regarding efficiency were based solely on their size, or whether they are ultimately due to a paradigm shift in the branch (towards lower steaming speeds), and thus whether the importance of size is being overestimated. On the other hand, using a model developed by ISL, a forecast was made regarding how the cascade effect may further develop and if up to 100 vessels from an even larger generation (24,000 TEU) will enter service within the next five years. The publication from OECD, which emphasised the contribution of ISL, has thus provided high attention in the sector.
  la-posada-del-marques.esporles.hotels-in-mallorca.net  
Danach fordern wir unseren Besteller schriftlich auf, sich innerhalb von 6 Wochen zur weiteren Verwendung zu äußern. Unsere Pflicht zur Verwahrung endet, wenn innerhalb dieser 6 Wochen keine Äußerung erfolgt oder keine neue Bestellung aufgegeben wird.
5.5. We shall store the production equipment free of charge for three years after the last delivery to the Purchaser. We then request the Purchaser to give directions in writing on further use of the goods within 6 weeks. Our obligation to store the equipment ends if no statement is made within the 6-week time period or no new order is placed.
  3 Hits www.eurotopics.net  
Die Annäherung zwischen den USA und Russland in der Syrien-Frage und die konkreten Pläne für eine internationale Konferenz werden auch die türkische Syrienpolitik beeinflussen, erwartet die liberale Tageszeitung Milliyet und sieht darin die Chance, dass die Türkei ihre Maximalforderung aufgibt: "Es sieht so aus, als sei Ankara dabei, eine 'leichte Anpassung' seiner Syrien-Politik vorzunehmen. Die türkische Regierung hatte bis jetzt stets den sofortigen Rücktritt Assads gefordert und die Opposition aktiv unterstützt. Wenn innerhalb des in Moskau festgelegten Rahmens mit einer neuen Konferenz in Genf eine politische Übergangsphase in Syrien beginnt, muss diese Position flexibler werden. Sollte Assad, wie berichtet wird, an einer Übergangsregierung in Damaskus nicht mehr teilnehmen, sondern andere führende Baath-Politiker, würde dies eine 'leichte Anpassung' erleichtern. Dann könnte auch die Türkei an diesem neuen Prozess aktiver teilnehmen." (10.05.2013)
The rapprochement between the US and Russia on the Syria issue and concrete plans for an international conference will also influence Turkey's Syria policy, the liberal daily Milliyet predicts, seeing a chance that Turkey will give up its maximum demand: "It looks like Ankara is undertaking a 'slight adjustment' to its Syria policy. The Turkish government has so far always demanded Assad's immediate resignation and actively supported the opposition. If within the framework stipulated by Moscow, a new conference in Geneva launches a phase of political transition in Syria, this position must become more flexible. If instead of Assad other Ba'ath party politicians participated in a transition government in Damascus, this would ease the 'slight adjustment'. Then Turkey too could take active part in this new process." (10/05/2013)
  backers.de  
Du kannst den Beherbergungsvertrag kündigen, wenn innerhalb angemessener Frist keine Abhilfe geleistet wurde und infolgedessen Leistungsmängel die Benutzung des Mietobjektes erheblich beeinträchtigen.
You may withdraw from the lodgings contract when there was no correct measures taken within the time limit agreed and consequently led to service defects which considerably impaired the use of the property.
  connect.manyrone.com  
4.2 Die Prüfung der Rechnung des Verkäufers durch den Käufer hat innerhalb von 10 Tagen nach deren Eingang zu erfolgen. Wenn innerhalb dieser Frist kein Widerspruch erfolgt, gilt die Rechnung als anerkannt.
4.3. The statutory rules for default in payment apply. Should Buyer exceed the term of payment, the Seller shall have the right to charge interest at a rate of eight per cent above the basis interest rate. The Seller reserves the right to prove and claim a higher damage caused by delay.
  injectable-steroids.org  
Banküberweisung (Wenn innerhalb von 7 Tagen nach Absenden der Bestellung die Überweisung oder deren Quittierung nicht eingegangen ist, wird die Bestellung automatisch storniert).
Bank transfer (If within 7 days of sending the order, the bank transfer or receipt is not received, the order will be cancelled automatically).
  www.casa-orbeta.com  
Wenn innerhalb der grossen Datenmengen und Datenflüsse im Unternehmen Tools fehlen, um Muster und verwandte Daten zu erkennen.
When within the large volumes of corporate data and data flows, tools to identify patterns and related data are lacking.
  sagunto.playasegura.org  
Mit ihrer kurzfristig geringeren Volatilität bieten sich diese Instrumente an, wenn innerhalb der nächsten fünf Jahre Erträge erzielt oder Kapitalbeträge entnommen werden sollen.
Less volatile in the short term, these investments help meet requirements for income or other withdrawals in the next five years.
  www.groupe-fb.com  
45,- Euro wenn innerhalb 2008 geboren
45,- Euro born until 2008
  www.hostelbookers.com  
7 Tage vorher erforderlich. Wenn innerhalb von 7 Tagen storniert wird die erste Nacht von Ihrer Kreditkarte / Debitkarte berechnet.
Cancellations: 7 days notice is required. If cancelled within 7 days the first night will be charged to your credit/debit card.
  3 Hits www.de-klipper.be  
Auch、Nach dem Bureau Schließen、Sache in der Lage sein, um zu beginnen Wenn innerhalb von 30 Tagen Rundfunk。
Also、After closing Bureau、Thing to be able to started broadcasting if within 30 days。
  3 Hits www.conventions.coe.int  
daß die Entscheidung für die gesamte Anwendung dieses Übereinkommens als in seiner Anwesenheit ergangen betrachtet wird, wenn innerhalb der vorgeschriebenen Frist kein Einspruch erfolgt.
that, if no opposition is lodged within the prescribed period, the judgment will, for the entire purposes of this Convention, be considered as having been rendered after a hearing of the accused.
  www.idmt.fraunhofer.de  
Schwarzbilder Detektion von Schwarzbildern, wenn innerhalb eines Frames eine niedrige Pixelintensität vorliegt
Black Frame Detects black frames if there are low pixel intensities within a frame.
  s-digitalimaging.com  
*Wenn innerhalb von fünf Tagen nach der Kontaktaufnahme keine Antwort eingeht, wird davon ausgegangen, dass der Teilnehmer freiwillig aus dem Wettbewerb ausgeschieden ist.
*If no response is received within 5 days of being contacted, the participant is deemed to have withdrawn from the contest.
  www.certabo.com  
Transparentes GIF, wenn innerhalb der GIF weniger als 256 Farben trennen dienen.
Transparent GIF, if within the GIF less than 256 separate colours are used.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow