wer kann uns – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   11 Domains
  2 Hits ec.jeita.or.jp  
strophe ungeahnter Ausmaße steht. Wer kann uns davor retten? Wer
St. Augustine who magnificently explains this
  bravicaffe.com  
Wer kann uns etwas über das südfünische Inselmeer der Vergangenheit erzählen?
Who can tell us about the South Funen Archipelago of the past?
  www.taksa-agri.ir  
Wie können wir unsere Talent-Management-Angebote weiterentwickeln und wer kann uns in deren Umsetzung begleiten, z.B. mit Blick auf
How should we design the talent strategy and what is the business case to sell it?
  de.rism.info  
RISM bietet leider kein Incipit, daher die Frage an alle: wer kann uns bestätigen, dass es sich bei der Aufnahme von Koning voetbal auf YouTube mit dem Harmonie Orkest Roosendaal vom 2. Juli 2010 um dasselbe Werk handelt?
RISM unfortunately does not have an incipit for this piece, so we will throw this question to the Oranje fans: Who can confirm for us that this recording of Koning voetbal with the Harmonie Orkest Roosendaal from 2 July 2010 is the same work?
  multivacances.groupepvcp.com  
Genau hier setzt CUTECUTECUTE an und lässt die Figürchen in ihrem Weltverbesserungsdrang den logischen nächsten Schritt gehen. Denn wer kann uns Fristenlösung, Sterbehilfe, Pensionsproblematik und die Niederungen des sozialen Zusammenlebens besser näher bringen als Kulleraugen, Pastelltöne und Kindchenschema.
In CUTECUTECUTE these cute little critters go a step further and tell about things which are normally sort of a taboo in society. And as these pledorable little figures find out for what hideous facts they stand for they simply start crying. Cause they want to be good, but life simply isn´t always that way.
  www.sixpackfilm.com  
Genau hier setzt CUTECUTECUTE an und lässt die Figürchen in ihrem Weltverbesserungsdrang den logischen nächsten Schritt gehen. Denn wer kann uns Fristenlösung, Sterbehilfe, Pensionsproblematik und die Niederungen des sozialen Zusammenlebens besser näher bringen als Kulleraugen, Pastelltöne und Kindchenschema.
In CUTECUTECUTE these cute little critters go a step further and tell about things which are normally sort of a taboo in society. And as these pledorable little figures find out for what hideous facts they stand for they simply start crying. Cause they want to be good, but life simply isn´t always that way.
  www.kas.de  
„Wir haben gehofft, dass sie schnell die richtigen Entscheidungen treffen, doch bisher fehlt es an jeglicher Reaktion seitens der Regierung. Es gibt keinerlei Schutzmaßnahmen für uns, aber wer kann uns garantieren dass nicht auch in der Zukunft Polizeibeamte oder andere Personen uns angreifen oder versuchen zu töten?“
The union’s president, Marius Arnaud Auguste is still waiting for a response: "We hoped that the state would make decisions, but until now, no apparent gesture of appeasement has been made. There is no guaranty with respect to our security. What guaranty do we have that in the future other police officers or other people will not try to kill or attack us? " These judges are still demanding for the departure of the Minister of Internal Security, but as yet no decision has been made by the executive.
  www.eurotopics.net  
"Wer kann uns ehrlich über die Probleme der Bauern und ihren Berufes informieren, ... wie sie ihre Produkte auf dem Binnenmarkt und besonders auf dem Außenmarkt vertreiben?" fragt die Athener Tageszeitung I Kathimerini.
Greek farmers have blocked roads in the country since Wednesday, and are demanding benefits and tax incentives from the state to counterbalance the low prices they receive for their goods. The Greek government has annouced a 500-million-euro benefit package, which the farmers have rejected. "Who can give us honest information on the problems facing the farmers and the farm industry, ... on how they sell their products domestically and - especially - internationally?" asks the Athens newspaper I Kathimerini. "We've been seeing the same thing for three decades now, under three different governments. The farmers vent their anger and block the nation's motorways with their tractors. ... When something like this happens, especially if elections are approaching, governments are quick to grant the farmers financial support. But in so doing they ignore the structural problems facing farmers and the agricultural industry. It is to be feared that this move will not solve the problem, but merely pass it on to the next government."