werde natürlich – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   10 Domains
  www.db-artmag.de  
Ich werde natürlich auch bei den Ausstellungen im Haus neue Akzente setzen. Ich möchte ein relativ autonomes, internationales Ausstellungsprogramm kuratieren soweit es im Rahmen der finanziellen Möglichkeiten der Villa liegt.
I'll be setting new accents with the exhibitions here. I'd like to curate a relatively autonomous international exhibition program as far as it's possible within the villa's financial framework.
  db-artmag.de  
Ich werde natürlich auch bei den Ausstellungen im Haus neue Akzente setzen. Ich möchte ein relativ autonomes, internationales Ausstellungsprogramm kuratieren soweit es im Rahmen der finanziellen Möglichkeiten der Villa liegt.
I'll be setting new accents with the exhibitions here. I'd like to curate a relatively autonomous international exhibition program as far as it's possible within the villa's financial framework.
  www.db-artmag.com  
Ich werde natürlich auch bei den Ausstellungen im Haus neue Akzente setzen. Ich möchte ein relativ autonomes, internationales Ausstellungsprogramm kuratieren soweit es im Rahmen der finanziellen Möglichkeiten der Villa liegt.
I'll be setting new accents with the exhibitions here. I'd like to curate a relatively autonomous international exhibition program as far as it's possible within the villa's financial framework.
  db-artmag.com  
Ich werde natürlich auch bei den Ausstellungen im Haus neue Akzente setzen. Ich möchte ein relativ autonomes, internationales Ausstellungsprogramm kuratieren soweit es im Rahmen der finanziellen Möglichkeiten der Villa liegt.
I'll be setting new accents with the exhibitions here. I'd like to curate a relatively autonomous international exhibition program as far as it's possible within the villa's financial framework.
  www.james-douglas.ch  
Bedeutet das also, dass ich bekehrt wurde und von nun an nur noch Flats tragen werde? Natürlich nicht! Aber ich bin froh, endlich ein Paar in meiner Sammlung zu haben, auf das ich immer wieder zurückgreifen kann. Und obendrein konnte ich ein ewiges Moderätsel lösen: Es dreht sich nicht alles um die Höhe, eigentlich dreht sich alles um den Stil!
So, I took the plunge and placed an order with Högl. And the moment they landed on my door mat, I decided to put the aforementioned French formula to the test! I teamed them with a pair of long tailored joggers and a kimono for an added Boho vibe.
  www.epo.org  
Der Personenkreis, der als Öffentlichkeit im Sinne von Art. 54 (2) EPÜ 1973 in Betracht zu ziehen sei, werde natürlich durch diejenigen Personen gebildet, die sich für den Inhalt des Dokuments interessieren könnten.
In T 300/86, in the opinion of the board, a written description was to be regarded as made available to the public if, at the relevant date, it was possible for members of the public to gain knowledge of the content of the document and there was no bar of confidentiality restricting the use or dissemination of such knowledge. This was in agreement with the Guidelines. The group of persons to be taken into account as the public within the meaning of Art. 54(2) EPC 1973 was naturally defined by the circle of persons to whom the content of the document might be of interest. All the interested parties had to have the opportunity of gaining knowledge of the content of the document, however unrestricted by contractual or other legal restrictions on use or dissemination of the information therein. Otherwise the document had not been made available to the public.