werden basieren – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      27 Results   25 Domains
  canels.com  
Um unseren hohen Qualitätsansprüchen gerecht zu werden, basieren alle Geschäftsprozesse auf unserem, nach DIN ISO 9001-2015 zertifizierten, Qualitätsmanagement. Unser Zertifikat steht Ihnen folgend zum Download zur Verfügung.
To underline our high quality standards all our processes based on our quality-management certified regarding DIN ISO 9001-20015. Find our certificate as download below!
  report.conti-online.com  
Die erwarteten Dividenden, die für jedes Laufzeitjahr der Optionen im Modell angesetzt werden, basieren auf veröffentlichten Schätzungen von Analysten.
The expenses from stock options plans are recognized in other operating expenses. These amounted to €7.2 million in the year under review (PY: €17.3 million).
  sims.ambertation.de  
All Farbalternativen, welche mithilfe von SimPE erstellt werden, basieren auf dem CEP (erstellt von Numenor and RGiles). Der Einsatz des CEP schließt Konflikte mit den Schöpfungen anderer Autoren aus und reduziert den Speicherplatzverbrauch eurer Farbalternativen.
All Recolors created by SimPE are based on the CEP (created by Numenor and RGiles). That means you are unlikley to run into Conflicts with other Content Creators that Recolored the same Object, and it even saves your Server some Traffic, as using the CEP generally decreases the Size of the resulting package.
  www.iicm.ir  
Das Heidelberger Institut für Internationale Konfliktforschung ist ein unabhängiger, gemeinnütziger Verein und stellt das alljährliche Konfliktbarometer kostenlos zur Verfügung. Die vielen tausend Arbeitsstunden, die jedes Jahr in das Konfliktbarometer investiert werden, basieren auf dem ehrenamtlichen Engagement seiner fast 200 ForscherInnen, welche das Institut darüberhinaus mit einem jährlichen Mitgliedsbeitrag unterstützen.
The Heidelberg Institute for International Conflict Research is an independent, non-profit organization and provides the annual Conflict Barometer to the public free of charge. Several thousand hours of research are put into our Conflict Barometer by around 200 volunteers who also support the institute with a yearly membership fee.
  www.natdental.com  
Eine regelmäßige Öl- und Filterwartung ist der einfachste Weg, um die Leistung und Lebensdauer Ihres Allison Vollautomatikgetriebes zu gewährleisten. Wir haben Öl- und Filterwechselintervalle entwickelt, die auf dem umfassenden Wissen über unsere Getriebe und den Anwendungen, in denen sie eingesetzt werden, basieren.
We recommend you use fluid analysis as the primary method for determining fluid change intervals. If a fluid analysis program is not available, use the Fluid + Filter Calculator below to determine your fluid change information.
  www.myscience.ch  
Moderne Krebsmedikamente, die biotechnologisch hergestellt werden, basieren häufig auf Antikörpern. «Meistens kommen diese Antikörper unverändert zum Einsatz, was allerdings - mit wenigen Ausnahmen - nicht sehr effizient ist», sagt Dario Neri der ETH Zürich. Ein bedeutender Trend in der Entwicklung von neuen Chemotherapeutika ist daher, die Antikörper zu «bewaffnen», beispielsweise indem man sie an einen zelltötenden Wirkstoff koppelt, um deren Effizienz zu erhöhen.
Modern cancer therapeutics produced by biotechnological methods, often are based on antibodies. "Commonly these antibodies are used unmodified, which is - with a few exceptions - not very efficient though", says Dario Neri of ETH Zurich. For this reason, an important trend in the development of new chemotherapeutics is to "arm" the antibodies, for example by coupling them to a cytotoxic drug, in order to increase their efficacy. The researchers developed such an antibody. They experimentally showed that cancer bearing mice survived twice as long as without treatment.
  rlc.es  
Die Gerichte, die im Restaurant serviert werden, basieren auf der Hausmannskost, die Fiorella im Laufe der Jahre Andrea beigebracht hat, der zusammen mit Franca und Jane dafür sorgt, dass ihr ursprünglicher Charakter erhalten bleibt. Werfen Sie einen Blick auf das Menü und erfreuen Sie Ihren Gaumen dann an einem leckeren Gericht, das Sie besonders anspricht. Die "Ribollita", ein Toskanischer Eintopf, und "Coniglio alla Vernaccia" (Kaninchen in Rotweinsauce) sind zwei Gerichte, die seit 1982 ihren festenPlatz auf dem Menü haben.
The dishes served carry on the home-cooking tradition passed on over the years by Fiorella to Andrea who, along with Franca and Jane, is maintaining their original characteristics. You can read the menu on these pages and delight your palate with whatever inspires you most. Ribollita and Rabbit with white wine are the two dishes that have been on the menu since 1982.
  agroconf.org  
Die Twin Towers erreichen mit 53 oberirdischen Geschossen eine Höhe von über 240 Metern. Beide Türme, deren mittige Rücksprünge durch große Verglasungen zu Wintergärten werden, basieren auf rechteckigen Grundrissen. Die „Sky-Lobbies“ genannten Wintergärten fassen jeweils acht Geschosse zusammen und erlauben es, auch in den oberen Geschossen großzügi-ge Hallen und Foyers einzurichten. Die Gestaltung der Fassade ist aus der statischen Struktur des Gebäudes abgeleitet: einem tragenden Stahlbetonkern in der Mitte des Gebäudes mit einer als „Gitterhülle“ vorgestellten Außenhaut.
With 53 floors above ground the Twin Towers reach an overall height of 240 m. Both towers are based on rectangular floor plans, with full height conservatories recessed into the centre of each. Within the conservatories sky lobbies span the height of eight floors each, allowing for spacious lobby and entrance situations on all floors. The design of the façade is based on the structural composition of the building: The concrete core within and the grid like shell outside are load bearing.
  www.sefar.com  
Weichmacher, die Kunststoffen wie z.B. PVC zugesetzt werden, basieren auf Phthalsäureestern und können die Gesundheit gefährden. Noch ist die Forschung nicht abgeschlossen, doch stehen einige Weichmacher unter Verdacht, eine kanzerogene Wirkung auf den menschlichen Organismus zu haben und in den Hormonhaushalt einzugreifen. Durch ihre hohe Flüchtigkeit können sie sich in Innenräumen ansammeln und eingeatmet werden. Auch kurzzeitiger Hautkontakt kann gefährlich sein, da sie die Hautbarriere durchdringen können. Viele Weichmachertypen sind schon verboten, doch eine allgemeine Unbedenklichkeit ist auch für erlaubte Typen nicht gegeben.
Plasticizers containing plastics such as PVC are based on phthalic acid esters and can endanger health. Research is still ongoing, but some plasticizers are under suspicion of having a cancerogenic effect on the human organism and of interfering with the hormone balance. Due to their high volatility, they can accumulate in interior spaces and be inhaled. Short-term skin contact can also be dangerous as they can penetrate the skin barrier. Many plasticizer types are already forbidden, but also an overall safety-level is not given for permitted types.
  www.renner-powder.de  
Die Ansichten und Schlüsse, die in diesem Buch beschrieben werden, sind meine eigenen und, es sei denn ich habe ausdrücklich das Gegenteil geschrieben, ausschliesslich meine. Die Meinungen, die im Buch ausgedrückt werden, basieren auf meiner wissenschaftlichen Forschung und spezifischen Fallstudien an meinen Patienten. Lassen Sie sich gesagt sein, dass jede Person einzigartig ist und deshalb unterschiedlich auf die Behandlungen, die in diesem Buch beschrieben sind, ansprechen kann. Gelegentlich haben wir Dosierungsvorschläge gemacht, wo wir es für angebracht gehalten haben. Denken Sie daran: Jeder Einzelne unterscheidet sich vom Anderen und deshalb sollte jede neue Behandlungsmethode vorsichtig angewandt werden.
"The opinions and conclusions expressed in this book are mine, and unless expressed otherwise, mine alone. The opinions expressed herein are based on my scientific research and on specific case studies involving my patients. Be advised that every person is unique and may respond differently to the treatments described in this book. On occasion we have provided dosage recommendations where appropriate. Again, remember that we are all different and any new treatment should be applied in a cautious, common sense fashion.
  leloi.ca  
VCUs entsprechen dem Verified Carbon Standard (VCS), einem von der Climate Group, dem World Business Council for Sustainable Development (WBCSD) und der Emission Trade Organization entwickelten Qualitätsstandard. Zertifikate, die unter dem VCS vergeben werden, basieren auf den von der UNFCCC anerkannten Methoden, die Zusätzlichkeit des Projekts ist sichergestellt. Heute werden 48% aller freiwilligen Kompensationen mit VCS gehandelt. Zertifikate mit VCS Standard werden häufig von Unternehmen bevorzugt, die grosse Mengen klimawirksamer Gase kompensieren möchten. VCS ist ein praxisnaher Standard, unter dem Projekte innerhalb von zwei Jahren entwickelt werden können. Die Zertifikate sind daher in grösseren Mengen für den Emissions-Handel verfügbar.
VCUs follow the Voluntary Carbon Standard (VCS), a high quality standard created by the Climate Group, the World Business Council for Sustainable Development (WBCSD), and the Emissions Trade Organization. Credits generated under the VCS are based on UNFCCC recognized methodologies and ensure the additionality of the project. At present 48% of all voluntary compensations in the market are developed against the VCS. VCUs are frequently preferred by enterprises that want to compensate for large quantities of greenhouse gases. The VCS is a practical standard under which projects can be developed within two years. The certificates are therefore available in larger quantities on the carbon market.
  3 Hits www.violaviva.ch  
Die Produkte zur Bodenverbesserung, die in Grevenbroich hergestellt und abgepackt werden, basieren auf huminsäurenreicher, hochoxidierter Weichbraunkohle, international auch als „Leonardit“ bekannt. Der in Grevenbroich produzierte Pow-, Liq- und Perlhumus wird in mehr als 60 Länder weltweit exportiert und kann den Einsatz von Kunstdüngern erheblich reduzieren. Die Huminsäuren halten beispielsweise Stickstoff im Wurzelbereich der Pflanze fest und verhindern, dass dieser ins Grundwasser gelangt. Die stoffliche Nutzung kann der Braunkohle, die bislang hauptsächlich als Ursache für vermehrten CO2-Ausstoß gesehen wird, ein wesentlich besseres Image verschaffen. Huminstoffe und Huminsäuren werden auch in der Tierzucht, im Umweltbereich – etwa zur Abwasser- oder Gasreinigung– sowie im Industriesektor eingesetzt.
The soil amending products, which are produced and packed in Grevenbroich, are based on humic acid rich, highly oxidised lignite, internationally also known as "Leonardite". Products like Powhumus, Liqhumus and Perlhumus are exported to more than 60 countries worldwide and can significantly reduce the use of fertilizers. Humic acids are binding nitrogen in the root area of the plant and thus prevent it from reaching the ground water. The substantial use of lignite, which is generally seen as a main cause for high CO2 exhausts, can sanitise the image of brown coal significantly. Humic subsance and humic acids are also used in livestock breeding, in the environmental sector – for instance waste water or biogas cleaning – as well as in the industrial sector.
  efactura.abianchini.es  
Die Preise für einzelne Interventionen – dh Direktzahlungen, die berechnet werden, basieren auf einer komplexen Berechnung, die eine Reihe von Faktoren berücksichtigt. Zum Beispiel mit den modernsten Geräten, High-End-Geräte, neue Materialien, die auf dem zahnmedizinischen Markt sind. Bei jedem Patienten haben Ärzte eine ausreichende Zeit für die Behandlung reserviert, jede Intervention wird mit größter Verantwortung und Sorgfalt behandelt, was der Zeit entspricht, die der Patient im Büro verbringt. Wir versuchen uns an die individuellen Bedürfnisse eines jeden von euch anzupassen, so dass die Eröffnung unsere folgt, dass unsere Klinik für Sie von 7.00 bis 21.00 Uhr, einschließlich Samstags geöffnet ist. Von Ihnen – unseren Kunden – benötigen wir nur, dass Sie rechtzeitig zur Behandlung kommen. Späte Ankünfte führen zu Komplikationen im Betrieb der Klinik und es kann vorkommen, dass der Arzt sich weigert, den verspäteten Klienten zu erhalten.
Prices for individual interventions – ie direct payments, which will be charged, are based on a complex calculation that takes into account a number of factors. For example, using the most advanced equipment, high-end appliances, new materials, that are on the dental market. On each patient, doctors have reserved a sufficient amount of time for treatment, every intervention is treated with the utmost responsibility and care, which corresponds to the time the patient spends in the office. We try to adapt to the individual needs of each of you so the opening ours follows that, our clinic is opened for you from 7 am to 9 pm, including Saturdays. From you – our customers – we require only that you arrive timely for a treatment. Late arrivals lead to complications in the operation of the clinic and it may happen that the doctor refuses to receive the late client.
  sophieroy.com  
Alle Angaben zur (Vor-) Entwurfsplanung und Vorbemessungen, die von unserem Unternehmen und/oder anderen Tochtergesellschaften der ArcelorMittal Gruppe unserer Wahl gemacht werden, basieren auf Informationen, die wir von unserem Kunden erhalten haben. Diese Angaben der (Vor-) Entwurfsplanung und die Vorbemessungen dienen lediglich als Orientierungshilfe. Als solche verpflichten sie unser Unternehmen und/oder andere Tochtergesellschaften der ArcelorMittal Gruppe nicht zum Erreichen von Kunden und/oder einer dritten Person erwarteten Ergebnisse. Diese (Vor-) Entwurfsplanung und Vorbemessungen können nicht die (Vor-) Entwurfsplanung und Vorbemessungen durch ein externes Ingenieurbüro, welches durch den Kunden beauftragt wird, ersetzen. Unser Unternehmen und/oder andere Tochtergesellschaften der ArcelorMittal Gruppe haften nicht für irgendwelche Verluste oder Schäden, die direkt oder indirekt als Folge der Nutzung der (Vor-) Entwurfsplanung und Vorbemessungen unseres Unternehmens und/oder anderer Tochtergesellschaften der ArcelorMittal Gruppe erlitten wurden, gleich welchen Ursprungs der Schaden ist.
All the preliminary design notes done by our company and/or by any other subsidiaries of the ARCELORMITTAL group of our choice are based on the information received from the Customer. These preliminary design notes are given for guidance only. As such, they do not commit our company and/or any other subsidiary of the ARCELORMITTAL group to the achievement of a result expected by the Customer and/or any third person. These preliminary design notes cannot replace all the preliminary design notes which shall be done by an external engineering office chosen by the Customer. Our company and/or any other subsidiary of the ARCELORMITTAL group cannot be held liable for any loss or damage, directly or indirectly sustained as a result of the use of the preliminary design notes done by our company and by any other subsidiaries of the ARCELORMITTAL group, whatever the origin of the damage.
  al.howardknight.net  
Dies ist eine Informationsnotiz auch nach Art. 13 des Gesetzesdekrets. n. 196/03 (Kodex über den Schutz personenbezogener Daten) für diejenigen, die mit den direkt von dieser Website bereitgestellten Webdiensten interagieren und auf elektronischem Wege zugänglich sind, die besagt, dass diese Website zu der Gesellschaft führt, die eine unabhängige Datenschutzbehörde ist Referenzen sind im Abschnitt "Kontakte" auf der Website angegeben. Die Informationen werden für die betreffende Website bereitgestellt und nicht für andere Websites, die vom Benutzer über Links abgerufen werden können. Die Information basiert auf Empfehlung n. 2/2001, dass die europäischen Behörden für den Schutz personenbezogener Daten, in der Gruppe von Art. 29 der Richtlinie n. 95/46 / EG, angenommen am 17. Mai 2001 zur Festlegung bestimmter Mindestanforderungen für die Online - Erhebung personenbezogener Daten, insbesondere hinsichtlich der Methoden, der zeitlichen Abfolge und der Art der Informationen, die die für die Verarbeitung Verantwortlichen den Behörden zur Verfügung stellen müssen Benutzer, wenn sie sich mit Webseiten verbinden, unabhängig vom Zweck des Links. Wir laden Sie daher dazu ein, die unten dargestellte Datenschutzrichtlinie zu lesen. Die Richtlinie und die Datenschutzstandards, die von der Gesellschaft zum Schutz personenbezogener Daten verwendet werden, basieren auf folgenden Grundsätzen:
This is an information note also pursuant to art. 13 of Legislative Decree. n. 196/03 (Code regarding the protection of personal data) to those who interact with the web services directly provided by this site, accessible by electronic means stating that this site is headed to the Company which is independent Data Controller (whose references are indicated in the "Contacts" section on the site). The information is provided for the site in question and not for other websites that may be consulted by the user through links. The information is based on recommendation n. 2/2001 that the European authorities for the protection of personal data, gathered in the Group established by the art. 29 of the directive n. 95/46 / EC, adopted on 17 May 2001 to identify certain minimum requirements for the collection of personal data online, and, in particular, the methods, timing and nature of the information that the data controllers must provide to the users when they connect to web pages, regardless of the purpose of the link. We therefore invite you to read the Privacy Policy, illustrated below. The Policy and the Privacy Standards used by the Company for the protection of personal data are based on the following principles:
  elydan.eu  
VCUs entsprechen dem Verified Carbon Standard (VCS), einem von der Climate Group, dem World Business Council for Sustainable Development (WBCSD) und der Emission Trade Organization entwickelten Qualitätsstandard. Zertifikate, die unter dem VCS vergeben werden, basieren auf den von der UNFCCC anerkannten Methoden, die Zusätzlichkeit des Projekts ist sichergestellt. Heute werden 48% aller freiwilligen Kompensationen mit VCS gehandelt. Zertifikate mit VCS Standard werden häufig von Unternehmen bevorzugt, die grosse Mengen klimawirksamer Gase kompensieren möchten. VCS ist ein praxisnaher Standard, unter dem Projekte innerhalb von zwei Jahren entwickelt werden können. Die Zertifikate sind daher in grösseren Mengen für den Emissions-Handel verfügbar.
VCUs follow the Voluntary Carbon Standard (VCS), a high quality standard created by the Climate Group, the World Business Council for Sustainable Development (WBCSD), and the Emissions Trade Organization. Credits generated under the VCS are based on UNFCCC recognized methodologies and ensure the additionality of the project. At present 48% of all voluntary compensations in the market are developed against the VCS. VCUs are frequently preferred by enterprises that want to compensate for large quantities of greenhouse gases. The VCS is a practical standard under which projects can be developed within two years. The certificates are therefore available in larger quantities on the carbon market.