werden daran teilnehmen – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   14 Domains
  www.ethosfund.ch  
Insbesondere Peter Brabeck-Letmathe (Nestlé), Simonetta Sommaruga (Stiftung für Konsumentenschutz), Matt Christensen (European Sustainable and Responsible Investment Forum, Paris), Etienne Jornod (Galenica) und Christoph Stückelberger (Universität Basel) werden daran teilnehmen.
The new Charter will be officially presented in Bern on 21 September 2007 on the occasion of the first Ethos Day, a workshop devoted this year to the “Dialogue between companies, investors and civil society”. Key figures from business circles, investors and civil society will speak on the subject, in particular Peter Brabeck-Letmathe (Nestlé), Simonetta Sommaruga (Foundation for consumer protection), Matt Christensen (European Sustainable and Responsible Investment Forum, Paris), Etienne Jornod (Galenica) and Professor Christoph Stückelberger (Basel University). Panel discussions with the participants will be moderated by Béatrice Jéquier and Kurt Aeschbacher (Swiss Television).
  www.helpline-eda.ch  
Die Weltausstellung 2012 vom 12. Mai bis 12. August in der südkoreanischen Küstenstadt Yeosu stellt unter dem Motto “Der lebende Ozean und die Küste“ das Wasser ins Zentrum. Mehr als 100 Länder werden daran teilnehmen.
Expo 2012, which will be held from 12 May until 12 August in the South Korean coastal city of Yeosu, will focus on water, with the slogan “The Living Ocean and Coast“. Over 100 countries will take part. The Swiss Pavilion will present an up-close look at the mountain scenery that is so popular in Asia and will feature Switzerland as Europe's water tower.
  www.eda.ch  
Die Weltausstellung 2012 vom 12. Mai bis 12. August in der südkoreanischen Küstenstadt Yeosu stellt unter dem Motto “Der lebende Ozean und die Küste“ das Wasser ins Zentrum. Mehr als 100 Länder werden daran teilnehmen.
Expo 2012, which will be held from 12 May until 12 August in the South Korean coastal city of Yeosu, will focus on water, with the slogan “The Living Ocean and Coast“. Over 100 countries will take part. The Swiss Pavilion will present an up-close look at the mountain scenery that is so popular in Asia and will feature Switzerland as Europe's water tower.
  www.eda.admin.ch  
Die Weltausstellung 2012 vom 12. Mai bis 12. August in der südkoreanischen Küstenstadt Yeosu stellt unter dem Motto “Der lebende Ozean und die Küste“ das Wasser ins Zentrum. Mehr als 100 Länder werden daran teilnehmen.
Expo 2012, which will be held from 12 May until 12 August in the South Korean coastal city of Yeosu, will focus on water, with the slogan “The Living Ocean and Coast“. Over 100 countries will take part. The Swiss Pavilion will present an up-close look at the mountain scenery that is so popular in Asia and will feature Switzerland as Europe's water tower.
  www.swissemigration.ch  
Die Weltausstellung 2012 vom 12. Mai bis 12. August in der südkoreanischen Küstenstadt Yeosu stellt unter dem Motto “Der lebende Ozean und die Küste“ das Wasser ins Zentrum. Mehr als 100 Länder werden daran teilnehmen.
Expo 2012, which will be held from 12 May until 12 August in the South Korean coastal city of Yeosu, will focus on water, with the slogan “The Living Ocean and Coast“. Over 100 countries will take part. The Swiss Pavilion will present an up-close look at the mountain scenery that is so popular in Asia and will feature Switzerland as Europe's water tower.
  www.civpol.ch  
Die Weltausstellung 2012 vom 12. Mai bis 12. August in der südkoreanischen Küstenstadt Yeosu stellt unter dem Motto “Der lebende Ozean und die Küste“ das Wasser ins Zentrum. Mehr als 100 Länder werden daran teilnehmen.
Expo 2012, which will be held from 12 May until 12 August in the South Korean coastal city of Yeosu, will focus on water, with the slogan “The Living Ocean and Coast“. Over 100 countries will take part. The Swiss Pavilion will present an up-close look at the mountain scenery that is so popular in Asia and will feature Switzerland as Europe's water tower.
  www.dfae.admin.ch  
Die Weltausstellung 2012 vom 12. Mai bis 12. August in der südkoreanischen Küstenstadt Yeosu stellt unter dem Motto “Der lebende Ozean und die Küste“ das Wasser ins Zentrum. Mehr als 100 Länder werden daran teilnehmen.
Expo 2012, which will be held from 12 May until 12 August in the South Korean coastal city of Yeosu, will focus on water, with the slogan “The Living Ocean and Coast“. Over 100 countries will take part. The Swiss Pavilion will present an up-close look at the mountain scenery that is so popular in Asia and will feature Switzerland as Europe's water tower.
  www.msc24.de  
Insbesondere Peter Brabeck-Letmathe (Nestlé), Simonetta Sommaruga (Stiftung für Konsumentenschutz), Matt Christensen (European Sustainable and Responsible Investment Forum, Paris), Etienne Jornod (Galenica) und Christoph Stückelberger (Universität Basel) werden daran teilnehmen.
The new Charter will be officially presented in Bern on 21 September 2007 on the occasion of the first Ethos Day, a workshop devoted this year to the “Dialogue between companies, investors and civil society”. Key figures from business circles, investors and civil society will speak on the subject, in particular Peter Brabeck-Letmathe (Nestlé), Simonetta Sommaruga (Foundation for consumer protection), Matt Christensen (European Sustainable and Responsible Investment Forum, Paris), Etienne Jornod (Galenica) and Professor Christoph Stückelberger (Basel University). Panel discussions with the participants will be moderated by Béatrice Jéquier and Kurt Aeschbacher (Swiss Television).
  2 Hits www.unis.unvienna.org  
Eine Grundsatzrede für die Nachmittagssitzung wird während des Mittagessens von S.E. Liviu Bota, Botschafter Rumäniens i.R., halten, der hochrangige Positionen in Friedenssicherungseinsätzen der Vereinten Nationen inne hatte. Diplomaten, Wissenschaftler, Militärberater und Mitarbeiter werden daran teilnehmen.
The luncheon keynote speech for the afternoon session will be delivered by H.E. Ambassador (Retd.) Liviu Bota of Romania, who has served in senior peacekeeping positions in the United Nations. Diplomats, academics, military advisors and staff will also participate.
  europarlement.touteleurope.eu  
Einer der wichtigsten Punkte der nächsten Plenarsitzung wird die Evaluierung des Parlaments der sehr erwarteten Schlussfolgerungen des Europäischen Rats sein (die aus dem Treffen der Staats- und Regierungschefs resultierte). Diese Debatte wird am 26. Oktober stattfinden, und die Präsidente des Europäischen Rats und der Kommission, Herman Van Rompuy und José Manuel Barroso werden daran teilnehmen.
One of the crucial issues to be dealt with during the next plenary session is the Parliament’s highly anticipated evaluation on the European Councils conclusions from the meeting with heads of state that took place on October 23rd. This debate will take place on the 26th October and the Presidents of the European Council and Commission, Herman Van Rompuy and José Manuel Barroso will take part.
  blogs.kent.ac.uk  
Er steht unter dem Motto: Mit dir in Liebe verbunden. Etwa 90 Familien aus 17 europäischen Ländern werden daran teilnehmen. Der Kongress steht im Rahmen der europäischen Zusammenarbeit der Schönstatt-Familienbewegungen.
USA, Carlos Cantú. I just want to share this joyful experience. Last night, Elizabeth and I attended the installation of our new Bishop in the Diocese of Brownsville. He is the Most Rev. Daniel E. Flores. Only God knows the reason, but from the beginning when I received the invitation, I felt I had to take the Blessed Mother, so I took along a Pilgrim MTA.    Read More
  ec.europa.eu  
Die Universität Ovidius und die Aufsichtsbehörde für Notfalldienste des Kreises Constanța helfen bei der Umsetzung des Projekts. Rund 130 leitende Angestellte der zentralen und lokalen Verwaltung werden daran teilnehmen, wobei die Notfalldienste und Themen in Bezug auf die interinstitutionelle Kommunikation analysiert werden.
The authorities in the city of Constanța have launched the ‘Responsible Public Administration = Efficient Public Administration’ project which aims to build a county-level framework for action and communication. Ovidius University and the Emergency Response Inspectorate of Constanta County are helping implement the project. Some 130 executives from the central and local administrations will participate, analysing emergency services and issues around interinstitutional communications. They will also have the opportunity to visit two EU countries with expertise in these areas. As part of the project, an online platform – including video-conferencing facilities – linking 102 public authorities will be created along with a training programme for the participants. The ESF co-funded project aims to create a culture of communication among the public institutions involved.