werden geschnitten – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   12 Domains
  www.farrow-ball.com  
die Reben werden geschnitten, drei Jahre nach der Rebpflanzung wird zum erstenmal “normal” geerntet
the vines are cut, three years after planting the vines, the first “normal” vintage takes place.
  www.thesource.be  
Die Rohre im Bohrloch werden geschnitten und herausgezogen. Dann wird Zement in mehreren Abschnitten in die Bohrung eingebracht. Dieser dichtet die verschiedenen Schichten im Erdreich untereinander, zum Grundwasser und zur Oberfläche hin ab.
The pipes in the well are cut and extracted. The cement is introduced into the well in several sections. This seals the various strata in the soil from one another, from the groundwater and from the surface.
  www.agritursandro.it  
Die Pflanzen benötigen viele Nährstoffe, deshalb bringt Bauer Herbert den kompostierten Stallmist und die Jauche auf die Felder aus. Obstbäume und Hecken werden geschnitten, mit deren Gehölz werden sogenannte „Kenteln“ gebunden, die man im Winter zum Anfeuern des Stubenofens verwendet.
The plants need plenty of nutrients, so Farmer Herbert spreads composted manure and swill on the fields. Fruit trees and hedges are trimmed, and the wood from them is bundled in so-called “kenteln” used to light the furnace in the parlour in winter.
  www.barcelona.com  
Im Frühling verwandelt sich unsere Region in ein Blütenmeer. Weinreben und Olivenbäume werden geschnitten, die Themenparks und Attraktionen öffnen nach der Winterpause. Der Sommer ist die Zeit der Ernte und der historischen Events, mit denen
In spring, blooming is spectacular, vines and olive groves get pruned and the large parks and attractions open after winter. Summer is the harvesting season, with historical events to celebrate
  broadtail.jp  
13.12.2013 : die zukünftigen Fensteröffnungen werden geschnitten
13.01.2014: the first window outbreaks are cut
  www.gmo-safety.eu  
50 Pflanzen pro Parzelle werden geschnitten und aus dem Feld geholt.
50 plants per plot are cut brought out of the field.
  www.kambourov.biz  
Die Abteilung für die Fertigbearbeitung verfügt über eigens für jede Bearbeitung des Produkts gebaute Spezialmaschinen. Die extrudierten Stäbe werden geschnitten, gerichtet und mit sehr engen Toleranzen geformt.
In the finishing area, Siderval uses special machines and specific toolings for each profile. Extruded bars are straightened and shaped with tight tolerances.
  www.iporn.com  
Praktische Schalen von 500 g mit denen man den Käse in Blättern aufbewahren kann Doronico ist ein körniger Hardkäse einen charakteristischen Geschmack und intensivem aroma. Die Blätter werden geschnitten, perfekt abgestimmt auf Carpaccio Pizza, Ihre Rezepte einen einzigartigen Geschmack verleiht.
Practical trays of 500 g which allow you to preserve shavings of Doronico cheese. Doronico is a crunchy and grainy cheese with a distinctive flavour and an intensive aroma. The shavings are the ideal cut to serve with carpaccio or pizza, giving a unique flavour to your recipes. The product maintains its just-cut freshness for up to 90 days. Store the product at a temperature of between 2°C and +8°C.
  www.ilespanishschool.com  
Heute liegt der Schwerpunkt nach wie vor auf dem Räuchern von Lachs: sowohl Zuchtlachs aus Norwegen, Schottland und Irland als aus Wildlachs aus Alaska. Daneben wird auch noch Heilbutt geräuchert und einige Fischarten, wie Makrelen und Forelle, werden geschnitten und verpackt.
Today, the smoke-house has 90 FTE and, in busy periods, another 20 people are employed on temporary contracts. In the past year, the company produced 1,500 tons of finished product. 90% of this was intended for the retail sector, food service and fish shops in the Benelux and the rest was exported. Partly as a result of the worldwide presence of the Norwegian parent company, other export markets within and outside the EU are currently being investigated.