werden sie informieren – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17 Results   16 Domains
  www.heronpharma.com  
4.10. Wir werden Sie informieren, bevor wir die Einschränkung der Datenverarbeitung aufheben.
4.10. We shall inform you prior to the removal of the limitation on data processing.
  arabexpertsinstitute.com  
Wir entschuldigen uns für diesen Vorfall und werden Sie informieren, sobald die Synchronisation abgeschlossen ist.
We apologise for the inconvenience and we will inform you, as soon as the synchronisation has finished.
  www.connect-i.ch  
Der Kalender zählt die in Echtzeit die Zeit, um ein Ereignis, und werden Sie informieren, 1 Minute vor der Veranstaltung durch Blinken.
The calendar counts down in real time the time left to an event, and will notify you 1 minute before the event by blinking.
  ec.europa.eu  
Kontaktdetails der nationalen und regionalen Behörden, die die Programme verwalten, die durch den EU‑Strukturfonds unterstützt werden. Sie informieren potentielle Anspruchsberechtigte, wählen Projekte aus und verfolgen deren Umsetzung.
Contact details of the national and regional authorities managing the programmes which get support from the EU's structural funds. They inform potential beneficiaries, select projects and follow up their implementation.
  www.relux.biz  
Die Firma OSRAM bereitet zur Zeit gleich zwei neue Produktdatenbanken 1x Leuchten Datenbank, 1x Lichtquellen Datenbank für Sie vor. Wir werden Sie informieren, sobald die Daten auf unserer Homepage und in der Online Produktauswahl bereit liegen.
We are delighted to be able to present a further big Relux Partner from Germany to you. OSRAM is currently preparing no less than two new product databases for you to use, 1x luminaire database, and 1x light source database. We will let you know as soon as the data is available on our homepage and in the online product selection. The Relux team extends a sincere welcome to OSRAM.
  www.speltuin.nl  
Sobald Ihr Casting abgeschlossen ist, bewerten wir Ihre Leistung und ermitteln, welche Möglichkeiten Ihnen zur Verfügung stehen. Halten Sie uns über Ihre Verfügbarkeit auf dem Laufenden und wir werden Sie informieren, wenn wir ein Job-Angebot für Sie haben.
Once your audition is complete we will evaluate your performance and determine what options are available to you. Keep us updated on your availability and we will let you know when we have a job to offer you.
  saatalk.info  
Wir werden Sie informieren, sobald mehr Informationen verfügbar sind, aber auch hier gehen wir davon aus, dass im Falle einer potenziellen Schwachstelle nur eine begrenzte Anzahl seltener Anwendungsfälle betroffen sein wird.
The ruggedized NB1800 routers are designed for stationary systems such as ticket vending machines, public WiFI and digital signage at stops and sophisticated security applications such as access control. Custom applications can run directly on the device.
  www.marisamonte.com.br  
Da wir nicht sicherstellen können, dass alle Komponenten von dieser Adware gelöscht werden, sollten Sie Hilfe von einem Malware-Scanner verwenden. Dieses Tool wird Ihnen wissen, ob du musst Reste zu löschen und werden Sie informieren, wenn Sie entfernen müssen NiceDeal-Verwandte Malware.
What do you want to do with NiceDeal? We suggest removing this useless and unreliable ad-supported program from your Windows operating system, which you can do using the manual removal guide below. Since we cannot ensure that all components of this adware will be deleted, you should use the aid of a malware scanner. This tool will let you know if you need to delete leftovers and will inform you if you need to remove NiceDeal-related malware. Do not hesitate to install a legitimate malware remover if you want malware deleted and your operating system protected from further attacks.
  www.loxea.com  
Bei MAFAC dreht sich das Messerad eifrig weiter: Rund 20 Fachmessen unterschiedlichster Branchen stehen jährlich auf dem Programm! Möglich ist diese hohe Messepräsenz nur durch die aktive Teilnahme der MAFAC-Vertriebspartner. Unter ihrem hohen Einsatz können die Qualitätsprodukte des Unternehmens rund um den Globus hautnah erlebt werden. Sie informieren Messebesucher ausführlich über Neuheiten und Innovationen von MAFAC und stehen beratend zur Seite. „Eine so engagierte und partnerschaftliche Unterstützung durch unsere Vertriebspartner ist für ein mittelständisches Unternehmen wie MAFAC unbezahlbar“, erklärt Geschäftsführer Rainer Schwarz. Dank ihrer hohen Beratungskompetenz ist es ihnen bislang gelungen, nicht nur die Präsenz zu erhöhen, sondern auch wertvolle Kontakte auf internationalem Parkett zu knüpfen.
MAFAC is highly active in the trade show business: Every year, the company is present at about 20 trade shows of different industries! This intensive commitment is only possible thanks to the active involvement of the MAFAC sales partners. Thanks to their dedication, existing and potential customers around the world can get close-up impressions of the company's premium-range products. The sales partners explain the new features and innovations of MAFAC in detail and give profound advice. "For a medium-sized company like MAFAC, the support and commitment by our sales partners is priceless," says Managing Director Rainer Schwarz. By giving highly competent advice, they enhance the MAFAC presence at the trade shows and make valuable contacts on an international level.
  www.privasphere.com  
6. Verantwortlichkeiten und Pflichten der Mitglieder: Sie sind alleine verantwortlich für die Vertraulichkeit und Qualität Ihres Passwortes und die sichere Übermittlung des "message unlock codes" (MUC) an den Empfänger Ihrer Nachricht auf einem anderen Weg ('out of band') als per Email. Ebenfalls sind Sie verantwortlich für sämtliche Korrespondenz, die ohne Gebrauch des MUC übersandt wird, für den Verlust oder die Veröffentlichung Ihres eigenen Entschlüsselungs-Passwortes, für den Schutz des Sessions-Authentifikators und für alle Aktivitäten, die im Zusammenhang mit Ihrem Konto getätigt werden. Sie informieren PrivaSphere umgehend über jeden möglichen unberechtigten Gebrauch Ihres Kontos oder Sicherheitsverfehlungen und/oder -lücken. Sie anerkennen, dass ein Passwort, das Sie vergessen haben, geändert werden muss. In diesem Falle müssen Ihre bisherigen Nachrichten und deren Inhalt auf dem PrivaSphere Server gelöscht oder nicht mehr zugänglich gemacht werden. Weiter akzeptieren Sie, dass durch Sie gelöschte Nachrichten und deren Inhalte nicht mehr verfügbar sind. Sie sind sich bewusst, dass es in Ihrer Verantwortung liegt, dass Ihre Hard- und Software den von PrivaSphere verlangten technischen Anforderungen (z.B. die Browser-Technologie) für die Nutzung der Dienstleistungen genügen. Sie akzeptieren potentielle Gebrauchseinschränkungen aus technischen Gründen. Es liegt ebenfalls in Ihrer Verantwortung sicherzustellen, dass Sie Ihr Passwort nur auf der original PrivaSphere Webseite eingeben (siehe Schutz gegen 'Phishing').
6. Your Responsibility and Indemnification: You are entirely responsible for maintaining the confidentiality and quality of your password as well as the secure transmission of the message unlock codes (MUC) to the recipients of your message by means other than plain eMail. You are also entirely responsible for any correspondence that opts out from using the MUC, for the loss or disclosure of your own decryption key, for the safeguard of the Session Authenticator and for any and all activities that occur under your account. You agree to notify PrivaSphere immediately of any possible or actual unauthorized use of your account or any other breach of security. You acknowledge that if you forget your PrivaSphere password your password must be changed. In this case your messages and contents on the secure PrivaSphere server might be deleted and not accessible anymore. Furthermore you acknowledge that if you delete any messages and contents they will not be available anymore. You are aware that it is your responsibility to install the technical requirements (e.g. the browser-technology) as defined by PrivaSphere for the use of the Services. You will accept any limitation of use due to technical reasons. It is also your responsibility to ensure that you only enter your password into the original PrivaSphere web site (see protection against 'Phishing').