werden uns nicht – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      36 Results   30 Domains
  georgeroth.eu  
Wir werden uns nicht telefonisch mit Ihnen in Verbindung setzen, außer Sie geben uns diesen Wunsch und Ihre Telefonnummer an.
We will never contact you by telephone unless you specifically ask us to and provide us your telephone number.
  www.comfortlift.be  
In all den Jahren, die ich Rinaldos Arbeit kenne, war es sein ständiges Streben, diejenigen Individuen der Queer Community zu katalogisieren, definieren und aufzuzeichnen, deren Wirkung auf unsere Welt groß gewesen ist - seien es die Mitglieder des Geheimbundes der Weißen Rose oder die offensichtlichen Selbstporträts seiner Serie Der Goldene Hans. "Wir waren da," sagt er, denn wir alle wissen es nicht, werden uns nicht erinnern, müssen es gesagt bekommen.
For the many years that I have known Rinaldo's work, he has continuously endeavored to catalogue, define, chronicle, those members of the queer community whose impact on our world has been so great whether they be the members The White Rose secret society, or even barely camouflaged self-portraits of the Golden Hans series. "We were there," he tells both us and them because both we of the community and those outside, do not know, will not remember, must be told. This current series of photo portraits is riddled with characters who have chosen to perform, and then again, those who must. To many viewers, they might be subversive, but to many others, they will seem familiar. In a sense, Rinaldo must have been thinking of his kinsman, August Sander's formidable series, the German Man of the Twentieth Century. Each in his own way tells the story of a people and of a time. Berlin is not the same place it was. Yet each of Rinaldo Hopf's sitters inhabits that city today, makes it come alive, and makes it real. Perhaps, even more real than Sanders.
  eipcp.net  
Wir haben nicht aufgegeben und uns nicht verkauft. Wir werden uns nicht verkaufen und nicht aufgeben, weil wir fest davon überzeugt sind, dass unser Kampf gerechte Gründe für die Armen von Mexiko und die Armen der Welt hat.
Compañeras and compañeros, now, after nearly eleven years of battle against being forgotten, against marginalization, and against annihilation, we would like to tell you: we are here. We haven’t given up and sold out. We will never sell out and give up, because we are entirely convinced that our struggle is a just one, for the poor of Mexico and the poor people of the world. We are the laborers who work in the country and in the city and we have the physical possibilities and the knowledge to manufacture and produce everything that our society needs. In light of our people’s enormous ability, we are capable of producing wealth to sustain our country. For that reason, we believe that the solution for the great injustice that we suffer is on our side and in our hands, as we have already long recognized that we shouldn’t wait for anything good to come from the government.
  www.motogp.com  
"Obwohl jeder glauben dürfte, dass mein Saisonhighlight der 3. Platz in Indy gewesen sein muss, war für mich der beste Moment, als mich Teamchef Livio Suppo anrief und mir mitteilte, dass Ducati mich für eine zweite Saison verpflichten möchte. Keine Vertragsverhandlungen zwischen den Managern und keine Spielchen, Ducati hat einfach die Option für mein zweites Jahr gezogen und mir eine weitere Chance gegeben. Ich glaube, dass ich hierher gehöre und ich könnte nicht glücklicher sein. Deshalb möchte ich allen Ducati Fans für Ihre Unterstützung danken. Ich weiß, dass unser Potenzial groß ist und wir werden uns nicht zufrieden geben, bis wir dort stehen, wo wir hingehören. Ich verspreche, dass wir alles geben werden, um alle stolz zu machen!"
“People always talk about how it’s important to never give up, work hard , stay together and results will come, but I’m not sure they always believe this is the case. If anybody doubts this theory take a look at my season - we started off bad and I was not competitive, but with the right attitude and all the hard work from every single person involved with me and that team, we have proved it’s true. There was one stretch in the season where my results looked like 15th, 12th, 12th, 10th, 8th, 5th. That progression is not just a question of luck. It’s a matter of everybody pulling together and working towards the goal, and this is what we believe.”
  www.cebelarstvo-luzar.si  
Wir freuen uns, als eine von nur drei Firmen im ersten Rang (Patentverfahren) der Schweizer Übersicht gelistet zu sein. Und wir werden uns nicht auf unseren Lorbeeren ausruhen; versprochen!
We are happy to be listed in Tier 1 (patent prosecution) of the Swiss rankings, as one of only three firms. But you may be assured -we will not rest on our laurels!
  seoulsolution.kr  
Schließlich wird sich mit den Möglichkeiten der neuesten Lichtquellen LED und OLED auch die Qualität und Quantität des künstlichen Lichts im alltäglichen Leben drastisch verändern. Diese Veränderungen werden uns nicht nur bei technischen Geräten oder Leuchten sondern auch im städtischen Maßstab bevorstehen.
Moreover, it is worth noting the increasing use of artificial light in many different areas of our lives. For instance, in the medical technology sector light is increasingly used for eliciting desired physiological effects or promoting healing processes. Finally, the possibilities of the latest LED and OLED light sources will also drastically change the quality and quantity of artificial light in everyday life. These changes are evident not only in technical appliances and lights, but also as part of the urban fabric. These new forms of technology must be cultivated and properly incorporated into our built environment.
  hqmatureasses.com  
Sie werden uns nicht in Fernseh- oder Radioreklamen, auf Werbetafeln oder auf Shirts von Fußballclubs sehen oder hören. Wir sind daher auch nicht auf Messen und Veranstaltungen vertreten. Große Reklame- und Werbekampagnen kosten viel Geld und das muss irgendwo herkommen.
You will not find us in TV or radio commercials, on billboards, or on football club T-shirts. We are not present at fairs or events either. Large advertising and promotional campaigns cost a lot of money, and that money must come from somewhere. It usually comes out of the buyer's pocket, by means of a higher retail price.
  www.pac10.co.jp  
Schließlich wird sich mit den Möglichkeiten der neuesten Lichtquellen LED und OLED auch die Qualität und Quantität des künstlichen Lichts im alltäglichen Leben drastisch verändern. Diese Veränderungen werden uns nicht nur bei technischen Geräten oder Leuchten sondern auch im städtischen Maßstab bevorstehen.
Moreover, it is worth noting the increasing use of artificial light in many different areas of our lives. For instance, in the medical technology sector light is increasingly used for eliciting desired physiological effects or promoting healing processes. Finally, the possibilities of the latest LED and OLED light sources will also drastically change the quality and quantity of artificial light in everyday life. These changes are evident not only in technical appliances and lights, but also as part of the urban fabric. These new forms of technology must be cultivated and properly incorporated into our built environment.
  prof.polylog.org  
Bitte füllen Sie dazu das Formular auf der folgenden Webseite aus. Die Übertragung Ihrer Daten findet über eine sichere Verbindung statt; Cookies müssen in Ihrem Browser aktiviert sein. Ihre Finanzinformationen werden uns nicht mitgeteilt.
WorldPay to whose site you will be redirected. Please fill in the form at the following web page. Your data will be transmitted via a secure connection; cookies must be enabled in your browser. Your financial data will not be shared with us.
  www.klimabuendnis.org  
Tübingens CO2-Emissionen sanken um 9 % bzw. pro Kopf um 13 % – das Klima-Bündnis-Ziel, die CO2-Emissionen alle fünf Jahre um 10 % zu senken, hat die Tübinger Bürgerschaft erreicht! So lautet OB Palmers Fazit: "Tübingen macht blau – und das auch in Zukunft. Wir werden uns nicht auf diesen Erfolgen ausruhen, sondern setzen weiter auf Vorbildwirkung, Aufklärung und Motivierung".
Of course, such an energetic commitment for climate protection must be a success. The municipal balance programme, developed among others by Climate Alliance, shows the following results: between 2004 and 2009, Tübingen has reduced its overall energy consumption by 7%, per capita by 12%. The city's CO2-emissions sank by 9%, and per capita even by 13%. Hence, the Tübingen citizens have reached the aim set by Climate Alliance to reduce CO2-emissions by 10 % every five years! Mayor Palmer sums it up: "Tübingen macht blau – now and in the future. We will not rest. Rather, we will continue to set a good example, educate and motivate citizens."
  www.stefanel.com  
„Wir haben jetzt zwei Saisons mit Dani, Hayden und Thierry gearbeitet“, fuhr Michel fort, „weshalb es ein echter Vorteil ist, 2016 mit dem New Generation i20 WRC mit ihnen weiterzumachen. Sie haben alle das neue Auto erlebt und positives Feedback gegeben, so dass ich gespannt bin, sie in dieser Saison auf den Etappen zu sehen. Wir haben einen starken Pool an Fahrern mit einer Vielfalt an Erfahrungen und Stärken. Wir werden uns nicht durch spezifische Autoaufstellungen für jede Rallye beschränken, sondern stattdessen die beste Zusammenstellung für jede Veranstaltung wählen, um unsere Chancen in der Meisterschaft zu maximieren. Alle drei Fahrer werden an allen Runden teilnehmen, inklusive der Rallye in China, die für alle Neuland ist. Sie werden in der Fahrermeisterschaft gleiche Chancen haben. Wir glauben fest daran, dass dies die beste Vorgehensweise in unserer dritten Saison ist, und wir wissen, dass die Fahrer bei jeder Rallye ihr Bestes geben werden. Ich bin überzeugt, dass wir die vielseitigste Fahreraufstellung in der WRC haben und wir wollen dies zu unserem Vorteil nutzen.“
“We have worked with Dani, Hayden and Thierry for two seasons now,” continued Michel, “so it is a real benefit to continue with them all into 2016 with the New Generation i20 WRC. They have all experienced the new car and given positive reviews, so I’m looking forward to seeing them on the stages this season. We have a strong pool of drivers with a range of experience and strengths. We will not constrain ourselves by fixing specific car line-ups at each rally, instead assembling the best composition for each event to maximise our Championship chances. All three drivers will contest all rounds, including the rally in China that will be new for everyone. They will have equal opportunities in the Drivers’ Championship. We strongly believe this is the best approach in our third season and we know the drivers will deliver to the best of their abilities in each rally. I’m convinced we have the most versatile driver line-up in WRC and we want to use that to our advantage.”
  freiaproject.eu  
Keine Sorge, die Arbeitsplätze werden uns nicht ausgehen. Auch in den letzten 30 Jahren gab es in Europa bereits massive Umwälzungen. Allein in Deutschland sind heute 3 Millionen Menschen weniger in der Produktion beschäftigt als zu Beginn der 90er Jahre.
Don’t worry, we’re not going to run out of jobs. There have already been other massive upheavals in Europe in the last 30 years. In Germany alone, there are 3 million fewer people working in production today than at the start of the 90s. Partly as a result of automation and now accelerated by the intelligent networking of production and logistical processes – Industry 4.0 as it is referred to. Interestingly, however, over 9 million new jobs were created in the services sector in the same period. Automation and robotics do not automatically result in fewer jobs. The situation is rather that we are in a transition phase from an industrial to a service and, in the long term, knowledge society. Around 75 percent of the working population in Germany is already working in the services sector today. That puts us around the average for Europe. If we look at the USA – where almost 90 percent of the working population is now in the services sector – we can see that there is still room for this figure to trend upwards.
  www.mammut.ch  
Wir werden uns nicht nur heute engagieren, sondern auch in Zukunft weiter für weltweite Nachhaltigkeit und Sicherheit am Berg einstehen. We care!
We will remain committed to promoting global sustainability and safety in the mountains in the future, not just today. We care!
  www.qcplannedgiving.ca  
Wie im Film interessierte Ngcobo die Frage, wie es weitergeht, wenn Systeme zusammenbrechen. Die Antwort der Biennale ist klar: In Zukunft werden uns nicht Helden aus der Krise führen, sondern Kollektive, neue Formen sozialen Zusammenhalts, von Zusammenarbeit und Kreativität.
As in the film, Ngcobo was interested in the question of how things continue when systems collapse. The Biennale's answer is clear: In the future, it will not be heroes who lead us out of crises, but collectives, new forms of social cohesion, of collaboration and creativity. Ngcobo herself has worked in a collective in Johannesburg since 2010. In that year, she and Kemang Wa Lehulere, Deutsche Bank's "Artist of the Year" 2017, initiated the Center for Historical Reenactments, which examined the repressed history of apartheid in South Africa. She did not work in Berlin alone either, but organized the Biennale together with four co-curators.
  batibouw.folders.eu  
Bitte füllen Sie dazu das Formular auf der folgenden Webseite aus. Die Übertragung Ihrer Daten findet über eine sichere Verbindung statt; Cookies müssen in Ihrem Browser aktiviert sein. Ihre Finanzinformationen werden uns nicht mitgeteilt.
WorldPay to whose site you will be redirected. Please fill in the form at the following web page. Your data will be transmitted via a secure connection; cookies must be enabled. Your financial data will not be shared with us.
  queens-hotel.eastsussex-uk.com  
Ihre Zahlung wird auf der geschützten Seite von First Data durchgeführt. Die Daten Ihrer Kreditkarte werden uns nicht bekannt.
Your payment will be made in the secured processing centre of First Data. We won't know your credit card details.
  israeli-academics-for-peace.org.il  
Wenn Sie mit unserem Service aber unzufrieden sein sollten, lassen Sie es uns wissen und wir werden uns nicht nur um eine Lösung bemühen, sondern auch unsere Prozesse so verbessern, dass Probleme in Zukunft vermieden werden.
We would like your journey to be as enjoyable and easy as possible, however, if you believe our services are unsatisfactory, let us know and we will work on not only a resolution but also on improving our processes to avoid issues occurring in the future. Please email us .
  2 Hits ec.jeita.or.jp  
Er will uns Seinen Heiligen Geist geben. Dann wird uns nicht mehr Müdigkeit bedrücken, noch Krankheit betrüben; wir werden uns nicht mehr nach dem Sinn unseres Lebens fragen, denn Jesus wird unser Leben sein!
In Israel of old a man who lived according to the Law was considered a just man and his salvation was had by virtue of his own justice because he earned his salvation. This, in synthesis, is salvific economy (i.e., the way to salvation). This principle, however, is superseded by Christ Who established a New salvific economy no longer founded exclusively on the law (i.e. man's merits), but on the grace of God, on divine benevolence, on the Father's mercy.
  www.lubrostar.com  
Menschliche Prioritäten werden von Menschen gesetzt, nicht von "Natur" oder von "Gott", nicht von der "Geschichte" und nicht durch die "Wirklichkeit". Prioritäten werden uns nicht von außen aufgepfropft, von oben oder von unten.
Many citizens opposed laws and policies made by kings and decided to make the laws themselves. No King liked this. A violent conflict between kings and citizens started. The King called for 'Law and Order' denouncing the citizens as 'outlaws' and 'lawless'. By 'Law and Order' he meant his Law and his Order. The citizens wanted the "Law and Order" they made themselves. The conflict between the citizens and the king was not conflict of 'law vs. lawlessness' or 'order vs. disorder'. It was a conflict of "King's law" vs. "Citizens' law" and 'King's order' vs. 'citizens' order'. Eventually the citizens won, but the issue, 'Who makes the laws and who decides what the Order should be?' Is still with us today.