werden verknüpft – Traduction en Anglais – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      15 Résultats   13 Domaines   Page 10
  www.obsan.admin.ch  
Die Gesundheitsdaten und -informationen werden verknüpft, analysiert und präsentiert, um gesundheitspolitische Planung und Entscheidungen zu unterstützen, um Massnahmen, Gesundheitsdienste und Versorgungsstrukturen evaluieren zu können und um Gesundheitsprobleme der Bevölkerung aufzuzeigen.
The Swiss Health Observatory is working on six areas of competence: «Costs, financing and competition», «Demography and demand», «Health professions and the supply of health care», «Mental health, illness and handicap», «Health promotion and prevention» and «Health reports and monitoring». Obsan makes its results available to the Confederation, the cantons and other institutions in the area of the health system. It also carries out customised analyse.
  www.aqg.se  
Die LWEB-800/802 Visualisierung bildet dynamische Anlagenbilder ab, welche die L-INX Automation Server bereitstellen. Anlagenbilder aus verteilten L-INX Automation Servern werden verknüpft und ergeben dadurch eine zusammenhängende Visualisierung, die durchgängig bedienbar ist.
LWEB-803/802 Visualization displays dynamic graphical pages stored in the L-INX Automation Servers. Graphical pages from distributed L-INX Automation Servers are linked together resulting in a coherent visualization that can be oparated consistently. With the help of these graphical pages, the user can control the systems, view operating conditions, edit schedules, and see alarm lists and trend logs.
  3 Résultats castellsimmerscom.com  
Unterrichtseinheiten und Vorlesungen, in denen Du anhand ausgewählter Forschungsliteratur in wichtige Themenbereiche des Artenschutzes und der Tropenbiologie eingeführt wirst, werden verknüpft mit dem Training praktischer Fertigkeiten wie der Tierbeobachtung, Datenerfassung und -verarbeitung und dem direkten Umgang mit Tieren.
You always wanted to travel through the South American rainforests and experience their fascinating flora and fauna close up? Then go on a wilderness experience in Peru with NATUCATE and expand your knowledge of nature in a unique research programme: in this course, you learn basic exploration methods that are aimed at protecting and researching primates and discover Peru’s incomparable biodiversity. Lessons and lectures that introduce you to important species protection and tropical biology fields on the basis of selected research literature, are linked to the training of practical skills such as animal observation, data recording, data processing and the direct handling of animals. You are also provided with the opportunity of conducting and presenting your own research project on a subject of your choice. Supervised by experienced scientists, you gain valuable knowledge in the areas of nature conservation and species protection, you therefore experiencing professional basic and further training. Additional boat trips on the Los Amigos River, explorations of river branches and nocturnal hikes turn your wilderness experience in the Peruvian rainforest into an unforgettable experience.
  transversal.at  
In ähnlicher Weise sagte ein Aktivist aus Berlin nach einem Besuch in Griechenland, „sie“ [die Griechen] seien „mindestens zehn Jahre vor uns“ [den Deutschen]. Nation, Territorium und sogar die Sprechweise (oder das „Register“) werden verknüpft, ein Chronotop aktualisiert sich.
One response to this discourse in social movements was to claim the value of, even celebrate, the periphery. This was done as an act against the cultural devaluation and economic impoverishment taking place, but also – and this is what is more relevant here – in a kind of Eurocrisis anti-discourse that took up the terms of the Eurocrisis and turned them upside-down, associating movement and future promise with the “periphery,” and stasis and conservativism with the “center.” These coordinates informed a quite widespread common-sense amongst activists, leading to comments such as, “this is how we [in Spain] talked five years ago,” as one Spanish activist commented after listening to a discussion amongst German activists – locating the movement in Spain in “the present” and the German activists in the past. Similarly, after visiting Greece, an activist from Berlin remarked that “they [the Greeks] are at least ten years ahead of us [the Germans].” Nation, territory, and even way of talking (or “register”) become linked, a chronotope actualized.
  www.solarscreen.eu  
Die LMU verfügt über einen Workflow, der für jede Lehrveranstaltung automatisch einen Arbeitsbereich zum Speichern von Dokumenten einrichtet. Dieses „Virtuelle Seminar“ dient Studierenden und Lehrenden zum einfachen Austausch von Informationen. Der Workflow ist mit anderen Verwaltungssystemen der LMU und den Verzeichnisdiensten – in denen Daten über die Benutzer gespeichert werdenverknüpft. „Insbesondere für akademische Arbeiten und Hausaufgaben ist das Virtuelle Seminar eine hilfreiche Lösung“, berichtet Degenhardt. „Die Studierenden nutzen den Arbeitsbereich, um auf Literatur zuzugreifen, mit Kommilitonen zusammenzuarbeiten und digitale Kopien ihrer Arbeiten einzureichen. Da die Dateien im Netz und nicht mehr auf lokalen Festplatten gespeichert werden, profitieren wir zudem von einer erhöhten Datensicherheit.“ Studieninteressierte, die ein postgraduales Studium an der LMU anstreben, können Novell Vibe zudem nutzen, um sich für die entsprechenden Programme zu bewerben. Das Hochladen der erforderlichen Dateien sowie das Ausfüllen der Bewerbungsformulare erfolgt elektronisch, sodass überholte Papierbewerbungen durch zeitgemäße, papierlose Verwaltungsprozesse ersetzt werden.
LMU Munich has a workflow that automatically sets up a document-storage workspace —known as a ‘Virtual Seminar’—for every class, enabling students and academics to share information easily. This workflow also connects to other LMU administration systems in the background, and to directory services that store data about the participants. “The ‘Virtual Seminar’ solution is particularly useful for assignments,” said Dr. Degenhardt. “Students can use the workspace to access all the literature they need, collaborate with classmates, and submit digital copies of their assignments. Files are stored securely online, rather than on a local hard drive, improving data security.” Prospective post-graduate students can also use Novell Vibe to apply for courses by uploading the relevant files and completing application forms, helping LMU Munich replace outdated paper-based administrative processes.
  www.sixpackfilm.com  
Die Bilder von der ausladenden Fähre, mit der die Protagonistin reist, werden verknüpft mit einem Kommentar über die verheerenden Überfahrten, die afrikanische Flüchtlinge seit Jahrzehnten in den Tod treiben.
A road film. After having moved away from Spain five years ago, the protagonist and friends travel back to Spain for four months. With an all-including gaze, she observes the changes in a country that, since her departure, has come economically unraveled. The visual recordings show classical holiday pictures—a sunset, ocean’s spray splashing on the rocks. Surfers doing their thing. Familiar clichés that are nonetheless impossible to soak in lightheartedly. Too gloomy are the landscapes flashing past, in which unfinished hotel complexes rise like present-day ruins. The images are underscored by the narrator’s voice-over commentary. Her thoughts shape realities that remove the salt water from the holiday bliss. Historical facts and geographical distances measured in numbers meet with information on global relations of production, wages, and ticket prices. Statements by friends and fleeting acquaintances are reproduced, telling of unanticipated military jobs, self-optimization guides on television, scientists who play in game shows to win enough money to attend congresses and conferences. The images from the disembarking ferry with which the protagonist has travelled are linked with a commentary on the fatal crossings that have driven African refugees to death for decades. The display of skewed political situations makes a glorified reception of the former holiday paradise impossible. The anti-idyllic scene topples only once. At the end of the journey, the protagonist looks out over the roofs of Madrid from a terrace. Here, high above and far from the abandoned beaches and ghostly harbor, she gives a rough translation of a statement made by one of her co-travelers at the beginning of the film—Yo no veo crisis – I don’t see no crisis. For the end credits a brass band plays “Griechischer Wein” (Greek Wine). The taste is bitter.
  multivacances.groupepvcp.com  
Die Bilder von der ausladenden Fähre, mit der die Protagonistin reist, werden verknüpft mit einem Kommentar über die verheerenden Überfahrten, die afrikanische Flüchtlinge seit Jahrzehnten in den Tod treiben.
A road film. After having moved away from Spain five years ago, the protagonist and friends travel back to Spain for four months. With an all-including gaze, she observes the changes in a country that, since her departure, has come economically unraveled. The visual recordings show classical holiday pictures—a sunset, ocean’s spray splashing on the rocks. Surfers doing their thing. Familiar clichés that are nonetheless impossible to soak in lightheartedly. Too gloomy are the landscapes flashing past, in which unfinished hotel complexes rise like present-day ruins. The images are underscored by the narrator’s voice-over commentary. Her thoughts shape realities that remove the salt water from the holiday bliss. Historical facts and geographical distances measured in numbers meet with information on global relations of production, wages, and ticket prices. Statements by friends and fleeting acquaintances are reproduced, telling of unanticipated military jobs, self-optimization guides on television, scientists who play in game shows to win enough money to attend congresses and conferences. The images from the disembarking ferry with which the protagonist has travelled are linked with a commentary on the fatal crossings that have driven African refugees to death for decades. The display of skewed political situations makes a glorified reception of the former holiday paradise impossible. The anti-idyllic scene topples only once. At the end of the journey, the protagonist looks out over the roofs of Madrid from a terrace. Here, high above and far from the abandoned beaches and ghostly harbor, she gives a rough translation of a statement made by one of her co-travelers at the beginning of the film—Yo no veo crisis – I don’t see no crisis. For the end credits a brass band plays “Griechischer Wein” (Greek Wine). The taste is bitter.